Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
Moet in uw voertuig meegenomen worden!
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Postfach 1252
D-85637 Putzbrunn
Duomatic L Plus
Version „DE"
Seite 2
Page 6
Page 9
Pagina 13
Service
Telefon +49 (0)89 4617-142
Telefax +49 (0)89 4617-159
Duomatic L plus
A
e-mail: info@truma.com
www.truma.com
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Truma Duomatic L Plus

  • Seite 1 Duomatic L plus Duomatic L Plus Version „DE“ Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 6 Installation instructions To be kept in the vehicle! Mode d’emploi Page 9 Instructions de montage À garder dans le véhicule !
  • Seite 2 Duomatic L Plus Duomatic L plus Gasdruckregler-Set mit Umschaltautomatik und Fernanzeige für die Zweiflaschenanlage Gas pressure regulator set with automatic switchover and remote display for two-cylinder system Kit de détendeurs de gaz avec commutation automatique et téléaffichage pour une installation à deux bouteilles...
  • Seite 3 max. 65 cm 12 V...
  • Seite 4 Duomatic L Plus dient als Reserveflasche. (1) am Umschaltregler „B“ ist Das Gasdruckregler-Set in den roten Bereich zu dre- Duomatic L Plus besteht aus Drehknopf immer bis hen. Den nicht verwendeten einem Zentralregler „A“ und zum Anschlag drehen. Umschaltregler „B“ am Reg- einem Umschaltregler „B“.
  • Seite 5 Ordnung gebracht werden. Konformitätserklärung: keine offenen Flammen! Flaschenventile nicht mehr Das Truma Gasdruckregler- öffnen! Set Duomatic L Plus ent- Nachdem Sie die leere Gas- spricht der Druckgeräte- flasche gewechselt haben, Diese Leckprüfung Richtlinie 97/23/EG unter An- sollten Sie am Drehknopf (1)
  • Seite 6 Umschaltregler „B“ ist und Abdeckrahmen (10) auf- schrauben. mit einer Länge von 1,5 m stecken. Die Duomatic L Plus ist nur zusätzlich gewickelt und wird zulässig für Wohnwagen und 3. Verbindungsschlauch (4) für den Anschluss von 11. Anschlusskabel (9) mit...
  • Seite 7 Funktionsprüfung Nach dem Einbau muss die Dichtheit der Duomatic L Plus mit einem geeigneten Leck- suchmittel geprüft werden. Die weiterführende Gasanla- ge muss nach der Druckab- fallmethode geprüft werden. Eine ggfs. vorhandene Prüf- bescheinigung (in Deutsch- land z.B. gemäß DVGW-Ar- beitsblatt G 607 Pflicht!) muss entsprechend ergänzt...
  • Seite 8 Instructions cylinder. (e.g. in summer), use the cen- Duomatic L Plus tral regulator „A”. The rotary The Duomatic L Plus gas Always turn rotary knob knob (1) on the changeover pressure regulator kit con- as far as it will go.
  • Seite 9 1. Turn all equipment off. Flow rate: 1.5 kg/h be installed by an expert! Regulator outlet 2. Open gas cylinders and connection: The Duomatic L Plus is only Changing Cylinders rapid shut-off valves in gas Outer thread H.4 approved for caravans and pipes.
  • Seite 10 (10). After installation, the tight- with protective caps on top if box! ness of the Duomatic L Plus possible (anticlockwise 11. Attach connecting cable must be checked using suit- thread!) - Always connect...
  • Seite 11 Le kit de détendeurs de gaz de bouteille de réserve. 4. Si l’installation de gaz est ment correct de l’installation, Duomatic L Plus se compose utilisée avec une seule bou- de remplacer ce kit de déten- d’un détendeur central « A »...
  • Seite 12 Le kit de détendeurs de gaz dante est vide. Fermer la val- pression au bout de 10 mi- Truma Duomatic L Plus cor- Eteindre : ve de la bouteille de gaz vide nutes, l’installation de gaz est respond à...
  • Seite 13 ! vers l’arrière à travers l’orifice 3. Visser le tuyau de raccor- et l’amener vers le caisson de Duomatic L Plus ne peut être dement (4) sur les déten- Le câble de raccorde- bouteilles de gaz ou le dispo- utilisé...
  • Seite 14 Bleu = Moins Contrôle du fonctionnement Suite au montage, l’étanchéi- té du Duomatic L Plus doit être contrôlée à l’aide d’un produit de détection de fuites. Le reste de l’installa- tion de gaz doit être contrôlé à l’aide de la méthode de la baisse de pression.
  • Seite 15 4. Moet de gasinstallatie met installatie te waarborgen, De gasdrukregelaar-set slechts één gasfles (b.v. in de aanbevolen, deze gasdrukre- Duomatic L Plus bestaat uit Draaiknop altijd tot de zomer) gebruikt worden, dan gelaar-set te vervangen, voor- een centrale regelaar „A“ en aanslag draaien.
  • Seite 16 De Truma gasdrukregelaar- sluiting van de gastoevoer - draaiknop (1) met een een- Deze lektest geeft set Duomatic L Plus voldoet vanuit het interieur - biedt voudige draai van 180° de slechts een globaal aan de drukapparatuur-richt- Truma een gasafstandsscha- gasafname wisselen.
  • Seite 17 6. Afb. B: Plaats voor het be- 10. Aansluitkabel (9) met de dieningsdeel (7) op een goed regelaaraansluitkabels (5) De Duomatic L Plus is alleen Voor de verbinding van zichtbare plek plannen (leng- buiten de flessenbak ver- toegelaten voor caravans en de regelaars „A”...
  • Seite 18 Functiecontrole Na de inbouw moet de dicht- heid van de Duomatic L Plus met een geschikt lekdetectie- middel gecontroleerd wor- den. De verder gaande gasin- stallatie moet volgens de drukverminderingsmethode gecontroleerd worden. Een evt. aanwezig keurings- certificaat (in Duitsland b.v.