Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Assembly instructions -
Montageanleitung -
Notice de montage -
Montagehandleiding -
Manual de Instalación -
Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
All manuals and user guides at all-guides.com
NovoDock L330 / L330i
NovoDock L330 / L330i
NovoDock L330 / L330i
NovoDock L330 / L330i
NovoDock L330 / L330i
EN
DE
FR
NL
ES
1
30039_V13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Novoferm NovoDock L330

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com NovoDock L330 / L330i Assembly instructions - NovoDock L330 / L330i Montageanleitung - NovoDock L330 / L330i Notice de montage - NovoDock L330 / L330i Montagehandleiding - NovoDock L330 / L330i Manual de Instalación - Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly instructions NovoDock L330 / L330i Englisch...
  • Seite 3 14. Commissioning .........17 Notes ..........90 Copyright ..........92 1. Introduction Dear customer, Thank you for choosing a Novoferm product. We hope that you are satisfied and that the product meets all of your expectations. Proper operation and maintenance significantly increase the performance and lifespan of the leveller.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2. General instructions been made non-operational. Electrical connections • Cable: 7 x 0.75mm² • Failure to observe these precautions Read this first! may result in serious injury and material • Motor cable: 4 x 1.5mm² damage! Functional check •...
  • Seite 5 Make sure that all leveller functions can be observed from the operator station. The electrical controls must be installed in a way that ensures protection against splashing water. If any malfunctions are observed, secure the leveller immediate- ly and inform the Novoferm customer service organisation that is responsible for your company. Painting welded and damaged surfaces: Surfaces that are to be painted must be dry and free of dirt, grease, rust, etc.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Site provisions (third party supply) 1350 Site provisions (third party supply) CEE power socket 16A Mains power supply: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Mains fuse: D0 10A gl, Motor capacity: 0.75kW Door position sensor (optional) Tube for electrical cable, inner diameter minimum of 70 mm, curved through ≤...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Preparations for installation 1 H = 800/900 2 H = 600/700 Instruction • Wooden beam not included in the scope of supply. General instruction: The image may differ at detail level. min. 35 kN 1 H = 800/900 2 H = 600/700 General instruction: The image may differ at detail level.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation instructions, frame CX General instruction: The image may differ at detail level. * not included in scope of supply General instruction: The image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com General instruction: The image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Electrical connections General instruction: The image may differ at detail level. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3)
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com General instruction: The image may differ at detail level. General instruction: The image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Final installation actions Instruction Weld the anchors on the leveller to the reinforcement or the dowels. Health hazard when welding galvanised components: Welding galvanised parts produces vapours which can be harmful to health if inhaled. To avoid this, grind the zinc coating off the parts that are to be welded.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Paint the welded seams with the touch-up paint included in the scope of supply in order to prevent rust formation. The front plate shown in 6.8 may not be required in combination with certain options. When docking buffers are installed, the front plate shown in figure 6.8 is not used.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Frame AX Instruction X Spacer plates in the area of the welded joints (not in scope of supply) Health hazard when welding galvanised components: Welding galvanised parts produces vapours which can be harmful to health if inhaled.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Frame BX 10.1 Instruction Pre-fame can be constructed on site or delivered by Novoferm. * Remove the braces before installing the leveller. General instruction: The image may differ at detail level. 10.2...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Frame DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * not included in scope of supply Instruction Concrete embedding height 100 - 160 mm Health hazard when welding galvanised components: Welding galvanised parts produces vapours which can be harmful to health if inhaled.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Frame EX 12.1 Instruction Drill fixing holes in the upright wall of the frame. Maintain a gap of 10 mm. Use bracing if required. Pouring We recommend covering the visible parts with a protective film before pouring the concrete. Pour the liquid concrete slowly and in layers.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Frame FX 13.1 * not included in scope of supply 13.2 4 3x170 * not included in scope of supply General instruction: The image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 4 3x170 Instruction: * not included in scope of supply, adapt material thickness on site to ensure correct height alignment General instruction: The image may differ at detail level. 14. Commissioning 14.1 14.2 Fittings Functional test...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung NovoDock L330 / L330i Deutsch...
  • Seite 21 Notizen ..........90 Copyright ..........92 1. Einführung Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für die Wahl eines Novoferm Produkts. Wir hoffen, dass Sie zufrieden sind und dass es alle Ihre Erwartungen erfüllt. Der ordnungsgemäße Betrieb und die Wartung steigern die Leistung und Le-bensdauer der Überladebrücke zu...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Allgemeine Hinweise folge nach aus! Hebezeuge • Verwenden Sie nur ordnungsgemäße • Gabelstapler: Traglast von mindestens Lesen Sie dies zuerst! und passende Werkzeuge! 35 kN, Gabellänge 2000 mm, oder • Führen Sie nur Arbeiten an der Über- •...
  • Seite 23 Die Einbaustelle der Elektrosteuerung soll Spritzwasser¬ geschützt sein. Sollten Sie irgendeine Fehlfunktion bemerken, sichern Sie sofort die Überladebrücke und informieren Sie den für Sie zuständigen Kundendienst von Novoferm. Nachstreichen von geschweißten und beschädigten Oberflächen: Zu bearbeitende Flächen müssen trocken und von Schmutz, Fett, Rost o. ä. befreit sein.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bauseitige Vorbereitung 1350 Bauseitige Vorbereitung Netzanschluss: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V CEE Steckdose 16A Netzsicherung: D0 10A gl, Motorleistung: 0,75kW Sensor Position Tor (Optional) Rohr für Elektroleitung, Innendurchmesser min. 70, Rohrbögen ≤...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Montage Vorbereitung 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Hinweis • Holzbalken nicht im Lieferumfang enthalten. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. min. 35 kN 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Montageanleitung Rahmen CX Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. * kein Lieferumfang Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Elektrische Anschlüsse Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3)
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fertigstellung Montage Hinweis Schweißen Sie die Anker der Überladebrücke an die Bewehrung bzw. die Dollen. Gesundheitsgefahr beim Schweißen verzinkter Bauteile: Beim Schweißen verzinkter Teile entstehen Ausdampfungen, die beim Einatmen gesundheitliche Beeinträchtigungen zur Folge haben.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Lackieren Sie die Schweißnähte mit der mitgelieferten Ausbesserungsfarbe, damit diese nicht rosten können. Die Ausführung der in 6.8 dargestellten Frontplatte kann je nach Option unterschiedlich ausfallen. Bei der Montage eines Puffers entfällt die Frontplatte aus Darstellung 6.8. Je nach Ausführung ist die mitgelieferte Pufferplatte anzuschweißen. Bitte die entsprechende Montageanleitung hierzu beachten.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Rahmen AX Hinweis X Futterbleche im Bereich der Schweißnähte (kein Lieferumfang) Gesundheitsgefahr beim Schweißen verzinkter Bauteile: Beim Schweißen verzinkter Teile entstehen Ausdampfungen, die beim Einatmen gesundheitliche Beeinträchtigungen zur Folge haben. Um dies zu verhindern schleifen Sie an den zu schweiß- enden Stellen die Zinkschicht ab.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Rahmen BX 10.1 Hinweis Vorabrahmen kann bauseitig oder von Novoferm geliefert werden. * Vor Einsetzen der Überladebrücke die Streben entfernen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. 10.2 a4 150(250) a6 50 a4 150(250) Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Rahmen DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * nicht im Lieferumfang Hinweis Betonierhöhe 100 - 160 mm Gesundheitsgefahr beim Schweißen verzinkter Bauteile: Beim Schweißen verzinkter Teile entstehen Ausdampfungen, die beim Einatmen gesundheitliche Beeinträchtigungen zur Folge haben.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Rahmen EX 12.1 Hinweis Zur Fixierung Bohrungen in der Aufstandsfläche des Rahmens verwenden. 10 mm Spalt einhalten. Gegebenfalls Streben einsetzen. Eingieβen Wir empfehlen, die sichtbaren Oberflächen vor dem Eingießen mit einer Schutzfolie zu versehen. Gieβen Sie langsam und lagenweise die Beton-Vergussmasse ein.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Rahmen FX 13.1 * nicht im Lieferumfang 13.2 4 3x170 * nicht im Lieferumfang Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 4 3x170 Hinweis: * nicht im Lieferumfang, Materialstärke zum Höhenausgleich bauseits anpassen Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. 14. Inbetriebnahme 14.1 14.2 Hilfsmittel Kontrolle • Sorgen Sie für die Einweisung des Bedienpersonals.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Notice de montage NovoDock L330 / L330i Français...
  • Seite 39 Notes ..........90 Copyright ..........92 1. Introduction Cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Novoferm. Nous espérons que vous en serez satisfait et qu'il répondra à toutes vos attentes. Une utilisation et un entretien conformes amélioreront considérablement les performances et la durée de vie du niveleur de quai.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remarques d'ordre général • N'utilisez que des outils corrects et adaptés. • Grue : la capacité de charge minimum sera de 35 kN au point le plus éloigné de Veuillez lire ceci avant •...
  • Seite 41 Vérifiez que toutes les manœuvres du niveleur de quai puissent être suivies du poste de contrôle. Le boîtier de commande doit être à l‘abri des intempéries. En cas de dysfonctionnement coupez l‘alimentation électrique à l‘aide du sectionneur et contactez Novoferm. Effectuez les retouches de peinture sur les surfaces soudées ou endommagées : Les surfaces à...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Préparation du chantier 1350 Préparation du chantier Raccordement au secteur : 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Prise CEE 16A Fusible alimentation : D0 10A gl, puissance moteur : 1,5kW Cellule sécurité...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation du montage 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Remarque : • Poutrelles en bois non fournies. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. min. 35 kN 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Remarque générale :...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Notice de montage châssis CX Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. * non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Connexions électriques Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2)
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Exécution du montage Remarque : Soudez les ancrages du niveleur de quai au cadre ou aux pattes de fixation. Risque pour la santé lors du soudage d‘éléments galvanisés : Le soudage de pièces galvanisées libère des vapeurs pouvant entraîner de graves troubles de la santé en cas d‘inhalation.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Peignez les cordons de soudure avec la peinture de retouche finie afin de leur éviter de rouiller. La version de la façade représentée au 6.8 peut être différente en fonction de l'option. Lorsqu'un tampon est monté, la façade représentée en 6.8 est supprimée.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 9 Châssis AX Remarque : X Tôle de fourrure dans la zone des cordons de soudure (non fournie) Risque pour la santé lors du soudage d‘éléments galvanisés : Le soudage de pièces galvanisées libère des vapeurs pouvant entraîner de graves troubles de la santé...
  • Seite 51 10.1 Remarque : Le châssis pré-cadre peut être fourni par le maître de l‘ouvrage ou par Novoferm. * Retirez les entretoises avant de mettre le niveleur de quai en place. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 11 Châssis DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * non fourni Remarque : Hauteur de coulage du béton 100 - 160 mm Risque pour la santé lors du soudage d‘éléments galvanisés : Le soudage de pièces galvanisées libère des vapeurs pouvant entraîner de graves troubles de la santé...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Châssis EX 12.1 Remarque : Pour la fixation, utiliser les alésages de la surface de contact du châssis. Laisser un interstice de 10 mm. Mettre des entretoises en place le cas échéant. Coulage du béton Nous recommandons de protéger les surfaces visibles avec un film plastique avant de couler le béton.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 13 Châssis FX 13.1 * non fourni 13.2 4 3x170 * non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 4 3x170 Remarque : * élément non fourni, adapter l'épaisseur du matériaux adaptez pour compenser la hauteur sur le chantier Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. 14 Mise en service 14.1 14.2...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding NovoDock L330 / L330i Nederlands...
  • Seite 57 Copyright ..........92 1. Introductie Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van een Novoferm product. Wij hopen dat u tevreden bent en dat dit product aan uw verwachtingen voldoet. Een correct gebruik en onderhoud vergroten de prestaties en levensduur van de leveller in hoge mate.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Algemene instructies • Voor uitsluitend werkzaamheden aan de Hefwerktuigen leveller uit, wanneer deze buiten bedrijf Lees deze informatie • Vorheftruck: Draagvermogen van ten gesteld is. minste 35 kN, vorklengte 2000 mm, of eerst! •...
  • Seite 59 Controleer of alle functies van de leveller vanaf de bedieningsplaats kunnen worden gevolgd. De inbouwplaats van de elektronische besturing moet tegen spatwater beschermd zijn. Wanneer u storingen constateert, beveilig dan direct de leveller en neem contact op met de klantenservice van Novoferm. Bijlakken van gelaste en beschadigde oppervlakken: Te bewerken oppervlakken moeten droog zijn en vrij van vuil, vet, roest e.d.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bouwkundige voorbereiding 1350 Bouwkundige voorbereiding Netaansluiting: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V CEE-contactdoos 16A Netzekering: D0 10A gl, motorvermogen: 0,75kW Sensorpositie deur (optioneel) Buis voor elektrische kabel, binnendiameter min. 70, bochtstuk ≤...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Montage voorbereiding 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Instructie • De houten balk wordt niet meegeleverd. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. min. 35 kN 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Algemene instructie:...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Montagehandleiding frame CX Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. * niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Elektrische aansluitingen Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 =...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Uitvoering montage Instructie Las de ankers van de leveller op de versteviging resp. op de deuvels. Gezondheidsrisico's bij het lassen van verzinkte onderdelen: Tijdens het lassen van verzinkte onderdelen komen dampen vrij, die bij inademing gezondheidsrisico's met zich meebrengen.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instructie Lak de lasnaden met de meegeleverde reparatielak, zodat deze niet kunnen roesten De uitvoering van de frontplaat zoals weergegeven in 6.8 kan afhankelijk van de optie afwijken. Bij montage van een buffer vervalt de frontplaat uit afbeelding 6.8.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Frame AX Instructie X opvulplaten bij de lasnaden (niet meegeleverd) Gezondheidsrisico's bij het lassen van verzinkte onderdelen: Tijdens het lassen van verzinkte onderdelen komen dampen vrij, die bij inademing gezondheidsrisico's met zich meebrengen. Schuur om dit te voorkomen de zinklaag van de te lassen onderdelen af.
  • Seite 69 10. Frame BX 10.1 Instructie Een voorgefabriceerd frame kan door derden op de montage- plaats of door Novoferm worden geleverd. * Verwijder vóór het plaatsen van de leveller de dwarssteunen. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. 10.2...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Frame DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * niet meegeleverd Instructie Betonhoogte 100 - 160 mm Gezondheidsrisico's bij het lassen van verzinkte onderdelen: Tijdens het lassen van verzinkte onderdelen komen dampen vrij, die bij inademing gezondheidsrisico's met zich meebrengen.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Frame EX 12.1 Instructie Maak ter bevestiging gebruik van boorgaten in de wand van het frame. Houd een spleet van 10 mm aan. Plaats indien nodig dwarssteunen. Ingieten We raden aan om vóór het ingieten de zichtbare oppervlakken te voorzien van een beschermfolie. Giet het vloeibare beton langzaam en laagsgewijs uit.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Frame FX 13.1 * niet meegeleverd 13.2 4 3x170 * niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 4 3x170 Instructie: * niet meegeleverd; pas de materiaaldikte voor nivellering op de montageplaats aan Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. 14. Inbedrijfstelling 14.1 14.2 Hulpmiddelen Controle •...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instalación NovoDock L330 / L330i Español...
  • Seite 75 Observaciones........90 Copyright ..........92 1. Introducción Estimado cliente: Le damos las gracias por haber elegido un producto Novoferm. Esperamos que esté satisfecho y que se hayan visto satisfechas sus expectativas. Un funcionamiento y un mantenimiento correctos permiten incrementar en gran medida las prestaciones y la duración del puente de sobrecarga.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Aspectos generales • ¡ U t i l i ce s o lo l a s h e r ra m i e n ta s Aparatos de elevación correspondientes y adecuadas para el ¡Lea primeramente •...
  • Seite 77 Asegúrese de que todas las funciones del puente de sobrecarga son supervisadas desde el lugar de manejo. El lugar de montaje del electrocontrol deberá estar protegido contra agua pulverizada. Si percibiera algún fallo de función, asegure inmediatamente el puente de sobrecarga e informe al servicio de atención al cliente responsable de Novoferm. Preparación posterior de superficies soldadas o dañadas: Las superficies que se han de mecanizar deben estar secas, retirando toda suciedad, grasa.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Preparación por parte de la empresa 1350 Preparación por parte de la empresa Conexión a la red 3 / N / PE CA 50Hz 230/400V Enchufe CEE 16A Fusible de red D0 10A gl, potencia de motor 0,75 kW Sensor posición compuerta (opcional) Tubo para conducción eléctrica, diámetro interno mínimo de 70, arco de tubo ≤...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Preparación del montaje 1 BH = 800/900 2 BH = 600/700 Consejo • Tablas de madera no incluidas en el alcance de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. min.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Instrucciones de montaje bastidor CX Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. * sin ámbito de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Conexiones eléctricas Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. (ES) (EN) (FR) (NL) L1 = Marrón (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Negro (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Gris (3)
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montaje de elementos de acabado Consejo Suelde el anclaje del puente de sobrecarga a la armadura o los toletes. Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Consejo Pinte las costuras de soldadura con la pintura de retoque que se suministra para que no puedan oxidarse éstas. La versión de placa frontal representada en el punto 6.8. podría ser diferente dependiendo de la opción elegida. Para el montaje del amortiguador no procede la placa frontal del gráfico 6.8.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bastidor AX Consejo X Suplementos de desgaste en la zona de las costuras de soldadura (sin ámbito de suministro) Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Bastidor BX 10.1 Consejo El pre-bastidor puede venir preparado de fábrica o ser suministrado por Novoferm. * Antes instalar el puente de sobrecarga, retirar las barras laterales (tirantes). Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. 10.2...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Bastidor DX 11.1 *Fl 60 x 5 - 90 * no incluido en el ámbito de suministro Consejo Altura de hormigonado 100 - 160 mm Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados: Al soldar piezas zincadas se produce una emisión de vapores que podrían tener como consecuencia efectos negativos para la salud si fueran respirados.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Bastidor EX 12.1 Consejo Para la fijación utilizar los orificios dispuestos en la superficie de apoyo del bastidor. Respetar un hueco de 10 mm. Si fuera necesario instalar las barras laterales (tirantes). Fundición de colada Recomendamos colocar una chapa protectora en las superficies visibles antes de llevar a cabo la colada.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Bastidor EX 13.1 * no incluido en el ámbito de suministro 13.2 4 3x170 * no incluido en el ámbito de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 4 3x170 Consejo: * no incluido en el ámbito de suministro, adaptar en fábrica la resistencia de material l ajuste compensatorio de alturas Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. 14.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Notes - Notizen - Notes - Aantekeningen - Observaciones...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Notes - Notizen - Notes - Aantekeningen - Observaciones...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright Copyright English Deutsch Français Nederlands Español © Copyright Copyright Copyright Copyright Copyright All rights reserved. Nothing Alle Rechte vorbehalten. Tous droits réservés. Il Alle rechten voorbehouden. Reservados todos los in this publication may be D i e s e U n t e r l a g e n n’est pas autorisé...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Novoferm Vertriebs GmbH Kunden-Servicecenter Industrietore/Verladesysteme Alfred-Wirth-Straße 8 41812 Erkelenz Tel.: 0 24 31 94 62-0 Fax: 0 24 31 94 62-188 Info 08 00 66 86 33 79 (Novoferm) E-Mail: industrietore@novoferm.de www.novoferm.de Novoferm International www.novoferm.com...

Diese Anleitung auch für:

Novodock l330i