Seite 1
By Appointment to Her Majesty Queen Elizabeth II Suppliers of Commercial Refrigeration Foster Refrigerator, King’s Lynn Blast Chillers & Freezers BCT, BCFT & BCCFTRI-1 Cabinets MBCT & MBCFT Modular Models FC1-11 Touchpad Controller English Français Nederlands Deutsch Español 00-556499 Jan 2013 Issue 1...
Seite 2
General Electrical Safety Foster Refrigerator recommends that the equipment is electrically connected via a Residual Current Device; such as a Residual Current Circuit Breaker (RCCB) type socket, or through a Residual Current Circuit Breaker with Overload Protection (RCBO) supplied circuit.
Seite 3
Buttons & Icons Home - When selected on any Back - When pressed this will take screen this will revert you to the you back to the previous screen homepage Settings - This will take you into Information - When pressed this the ‘Settings Menu’...
Seite 4
Stopping Cycles or Silencing Audiable Alarms To stop a cycle press and hold the ‘Stop’ button shown on screen until the three progression boxes fill with red. On releasing the button the cycle will have stopped and the screen will revert to the home page. Likewise stop an audible alarm, press the mute button and the alarm will silence.
Seite 5
> Weight loadings and the thickness of product should not be exceeded. Foster recommends a maximum loading of 3.75kg per gastronorm 1/1 container. > Large joints of meat will not chill within the standard guidelines. In this situation, guidelines recommended that joints are either portioned before chilling or chilled as quickly as possible.
Seite 6
Cleaning and Maintenance Important: Before cleaning, the unit should be put into standby and then the power supply should be turned off at the mains. Please do not plug or unplug the unit with wet hands. Only when cleaning has been completed and the unit is dry should the cabinet be turned back on at the mains.
Seite 7
être conservé comme référence. Sécurité électrique Foster Refrigerator recommande aux utilisateurs que l’équipement soit raccordé électriquement sur une alimentation pourvue d’une protection contre les surcharges ou les défauts électriques (disjoncteur différentiel).
Seite 8
Icônes de la zone tactile Temps écoulé Description du cycle Température d’air (T1) Symbole du cycle de Jour et heure refroidissement Barre de progression du cycle Code couleur indiquant le statut Détails de l’appareil Touche d’arrêt Touche d’informations (Certaines icônes ou certaines touches sont uniquement visibles pendant le réglage = quand ils sont rendus actifs par un paramétrage ou lorsque vous les avez sélectionnés).
Seite 9
Langues (seulement si disponible) Sélectionner l’option « Langues », puis l’icône représentant le drapeau de la langue dans laquelle vous souhaitez que le système s’affiche. Si aucune modification n’est effectuée dans les 20 secondes, le système revient automatiquement à la page d’accueil. Dégivrage manuel Sélectionner l’icône «...
Seite 10
La fragilité de la structure et de la surface des aliments doit être prise en compte lors du choix du programme. > Le poids des produits ainsi que leur épaisseur ne doivent pas être excessif. Foster recommande un poids maximum de 3,75 kg par bac GN 1/1. >...
Seite 11
Guide des temps de refroidissement Temps de Cycle de Temps de congélation Type refroidissement refroidissement Inclu rapide d’aliment rapide (min) (min) Boeuf, porc, Viande agneau, volaille Intense (Hard) 40 à 90 60 à 240 et viande hachée Plat, pochés ou cuits au four Poisson - églefin, plie, Doux (Soft)
Seite 12
> Nettoyer au moins une fois par mois le condenseur (il est situé derrière le capot de l’unité de froid. Faire attention aux éléments potentiellement chauds ou tranchants). Retirez-la ou les vis de fixation du cache groupe situées en partie basse. Soulevez ensuite le capot pour accéder au condenseur.
Seite 13
Algemene elektrische veiligheid Foster Refrigerator beveelt aan het toestel elektrisch via een aardlekschakelaar te verbinden; bijvoorbeeld een contactdoos met ingebouwde aardlekschakelaar of via een schakeling met aardlekschakelaar en overbelastingbeveiliging.
Seite 14
Knoppen & Pictogrammen Beginmenu – Wanneer u dit Terug - Wanneer u hierop drukt, selecteert op een scherm, gaat u gaat u terug naar het vorige terug naar het beginscherm scherm Instellingen– Dit brengt u naar Informatie – Wanneer u hierop het ‘Instellingenmenu’...
Seite 15
Stopzetten cycli of Geluidsalarmen uitzetten. Om een cyclus te beëindigen, druk op de ‘Stop’knop die getoond wordt op het scherm en houd deze ingedrukt totdat de drie voortgangsblokjes rood gekleurd zijn. Bij het loslaten van de knop zal de cyclus gestopt zijn en keert het scherm terug naar het beginscherm.
Seite 16
> Het geladen gewicht en de dikte van het product mogen niet worden overschreden. Foster beveelt een maximale lading aan van 3,75 kg per gastronorm 1/1 bak. > Grote stukken vlees zullen niet koelen binnen de standaardrichtlijnen. In dergelijk geval geven de richtlijnen de aanbeveling om het vlees ofwel in stukken te verdelen voor het koelen of het zo snel mogelijk te koelen.
Seite 17
Bakkerijproducten Cakes. Hard (Hard) 30 – 90 70 – 240 Delikate Patisserie. Hard (Hard) 60 – 90 50 – 240 bakkerijproducten Desserts op basis van fruit & Desserts Zacht (Soft) 30 – 90 70 – 240 flans op basis van eieren. Luchtige cakes &...
Seite 18
Probleemoplosser > Verdampingsbak loopt over – Dit gebeurt gewoonlijk als de kast zeer lange tijd in gebruik is zonder in ‘Bewaar’ en of ‘Ontdooi’ modus te gaan. Als u de kast deze functies niet laat uitvoeren na elke koelcyclus, zal het verzamelde water niet verdampen en overlopen.
Seite 19
Hinweise über Betrieb, Verwendung, Reinigung und allgemeine Wartung des Gerätes enthält und für Referenzzwecke aufbewahrt werden sollte. Allgemeine Elektrische Sicherheit Foster Refrigerator empfiehlt, das Gerät über eine Fehlerstrom Schutzvorrichtung an die Stromversorgung anzuschließen, etwa eine Steckdose mit FI-Schutzschalter (RCCB) oder FI/ LS-Schutzschalter (RCBO). Entsorgungsvorschriften Alle Kühlschränke enthalten Teile, die bei unsachgemäßer Entsorgung eine Gefahr für die...
Seite 20
Bedienfeld Symbole Abgelaufene Zeit Beschreibung des Zyklus Luft (T1) Temperatur Kühlen Zyklus Symbol Tag & Zeit Fortschrittsanzeige Zyklus Umgebungssignal Genaue Informationen Stopktaste Informationstaste (Manche Symbole oder Tasten sind nur während der Einstellung sichtbar, wenn Sie von Parametern oder durch den Betrieb/manuelle Auswahl aktiviert werden). Knöpfe &...
Seite 21
Benutzereinstellung Die drei folgenden Bildschirmoptionen können alle von der „Startseite“ ausgewählt werden, indem man „Einstellung Symbol“, „Einstellung Startseite“ auswählt. Von dort können Sie das gewünschte Menü auswählen: Einstellung der Zeit/Datum To amend the time or date, select the ‘Time and Date’ menu Um die Urhzeit oder das Datum einzustellen, wählen Sie den Menüpunkt „Zeit und Datum“...
Seite 22
Die Feinheit der Nahrungsstruktur und Oberfläche muss beachtet werden, wenn das Programm ausgewählt wird > Gewicht und die Dicke des Produkts sollte nicht ausgereizt werden. Foster empfiehlt eine maximale Beladung von 3,75 kg pro Gastronorm 1/1 Behälter bzw. Blech. >...
Seite 23
> Überfüllen Sie das Gerät nicht, da dadurch nicht die notwendige Temperatur erreicht wird. > Reinigen und desinfizieren Sie die GN-Behälter oder GN-Bleche bevor Sie sie benutzen. > Gießen Sie heiße Flüßigkeiten in geeignete Gastronormbehälter. > Das Vorkühlen des Geräts wird empfohlen, da sich dadurch die Zykluszeit verringert. >...
Seite 24
> Wenn nötig entfernen Sie alle Produkte und die Behälter oder Bleche (seien Sie mit kalten oder scharfen Gegenständen vorsichtig) beim Gerät. Reinigen Sie äußere und innere Oberflächen mit sanften Reinigern und folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. Wischen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Lappen. Benutzen Sie niemals Stahlwolle, Scheuerpads, -sand oder hochalkalische Reinigungsprodukte z.
Seite 25
Seguridad eléctrica general Foster Refrigerator recomienda que el frigorífico esté conectado eléctricamente a través de un dispositivo de toma de tierra, tal como un enchufe de tipo interruptor deferencial (ID), o a través de un disyuntor de corriente de tierra con un circuito de suministro de protección de sobrecarga (AD).
Seite 26
Iconos de la pantalla táctil Tiempo transcurrido Descripción del ciclo Temperatura del aire (T1) Símbolo del ciclo de Fecha y hora refrigeración Barra de progreso del ciclo Señal luminosa Información detallada Botón de parada Botón de información (Algunos iconos o interruptores sólo son visibles durante el ajuste, al activarse por parámetros o a través del funcionamiento/selección manual).
Seite 27
Configuración del usuario Puede acceder a las siguientes tres opciones de pantalla comenzando por la ‘Página de inicio’, presionando luego el ‘Icono de configuración’ y seleccionando la ‘Página de inicio de configuración’. Una vez llegado a este punto, puede seleccionar cualquiera de los menús siguientes: Configuración de la fecha y hora Para modificar la hora o la fecha, seleccione la opción del...
Seite 28
La delicadeza de la estructura y la superficie de los alimentos también debe tenerse en cuenta al seleccionar el programa. > No se debe exceder la capacidad de carga y el grosor del producto. Foster recomienda una carga máxima de 3,75 kg por cada contenedor gastronorm 1/1 >...
Seite 29
> Limpie y esterilice la sonda instalada antes de su utilización. > Vierta los líquidos calientes en contenedores gastronorm de tamaño razonable. > Se recomienda enfriar previamente la unidad para mejorar el tiempo de refrigeración. > En caso de duda, utilice la sonda para asegurar que se alcancen las temperaturas correctas..
Seite 30
> Limpie el condensador al menos una vez al mes (el condensador se encuentra localizado detrás de la cubierta de la unidad; tenga cuidado con los componentes, que pueden ser afilados o estar calientes). Retire los tornillos de seguridad de la cubierta de la unidad ubicados debajo de la parte delantera de la cubierta.
Seite 32
FOSTER REFRIGERATOR (a division of ITW Ltd.) Oldmedow Road, King’s Lynn, Norfolk. PE30 4JU United Kingdom DECLARATION OF CONFORMITY ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DK OVERENSSTEMMELSES - ERKLÆRING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE FIN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ΔΗΛΩΣΗ ΙΙΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗΣ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CONFORMITEIT’S VERKLARING DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE...