Seite 1
ST 700 E, 800 XE Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
START STOP ST 700 E ST 800 XE ST 800 XE...
Seite 4
ST 800 XE TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla the stop. Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do Anschlag drücken. oporu. Presser la lame de scie dans le logement Fixtec A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig jusqu’à...
Seite 6
ST 800 XE In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où...
Seite 7
ST 800 XE ST 800 XE 45° 30° 15° 0° 15° 30° 45° 45° 0° 45°...
Seite 11
ST 700 E "click" ST 800 XE "click" ST 700 E ST 800 XE...
Seite 12
Output ............................385 W ......385 W EC-DECLARATION OF CONFORMITY Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to Stroke rate under no-load ....................600-2700 min ....600-2700 min be replaced which have not been described, please contact one of our Lengths of stroke ..................
Seite 13
TECHNISCHE DATEN STICHSÄGE ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • bei Ablegen des Gerätes Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Produktionsnummer ....................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 14
ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont marche. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Numéro de série..................
Seite 15
DATI TECNICI SEGHETTO ALTERNATIVO ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • durante la sostituzione dell‘utensile Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. • durante il deposito dell‘utensile L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti Numero di serie ................
Seite 16
ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • en caso de cambiar la herramienta Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas • en caso de depositar el aparato cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben Número de producción ................
Seite 17
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da ...000001-999999 ...000001-999999 executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o máquina. Potência absorvida nominal ..................705 W ......705 W folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Seite 18
• bij het vervangen van het gereedschap Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen • bij het neerleggen van het apparaat welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Productienummer ..................... 4129 79 04....4076 31 04...
Seite 19
TEKNISKE DATA STIKSAV ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • når man lægger maskinen fra sig Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Produktionsnummer ..................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 20
TEKNISKE DATA STIKKSAG ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • når apparatet legges ned Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Produksjonsnummer................... 4129 79 04....4076 31 04...
Seite 21
TEKNISKA DATA STICKSÅG ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Verktyget som används kan bli mycket varmt under Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar användningen. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Produktionsnummer ................... 4129 79 04....4076 31 04...
Seite 22
TEKNISET ARVOT PISTOSAHA ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • laitetta pois laskettaessa Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Tuotantonumero ..................4129 79 04....4076 31 04... Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Seite 23
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΕΓΑ ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • κατά την απόθεση της συσκευής περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών). Αριθμός παραγωγής ......................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 24
TEKNIK VERILER KIL TESTERE ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi çalışmayın. adreslerine dikkat edin). Üretim numarası ..................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 25
TECHNICKÁ DATA PŘÍMOČARÉ PILY ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • při odkládání přístroje Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Výrobní číslo ....................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 26
ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • pri odkladaní prístroja Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Výrobné číslo ....................4129 79 04....4076 31 04...
Seite 27
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista •...
Seite 28
MŰSZAKI ADATOK SZÚRÓFŰRÉSZGÉP ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • a készülék lerakásakor Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek Gyártási szám....................... 4129 79 04....4076 31 04... A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, cseréjét, amit a kezelési útmutató...
Seite 29
TEHNIČNI PODATKI VBODNE ŽAGE ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Proizvodna številka..............
Seite 30
TEHNIČKI PODACI UBODNA PILA ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad. davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja Broj proizvodnje ..............
Seite 31
ROTZĀĢIS ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Izlaides numurs ..............
Seite 32
TECHNINIAI DUOMENYS SIAURAS PJŪKLAS ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) SIMBOLIAI Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. Produkto numeris ..................4129 79 04....4076 31 04... DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ....................
Seite 33
TEHNILISED ANDMED JÕHVSAAG ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) SÜMBOLID Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. Tootmisnumber ................... 4129 79 04....4076 31 04... ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! ............................... 4129 51 04...
Seite 34
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ЛОБЗИК ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Запрещается обрабатывать материалы, которые могут Techtronic Industries GmbH нанести вред здоровью (напр., асбест). Max-Eyth-Straße 10 Серийный номер изделия ................4129 79 04....4076 31 04... 71364 Winnenden ....................
Seite 35
СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРОБОДЕН ТРИОН ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Производствен номер ....................4129 79 04....4076 31 04... ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ................................... 4129 51 04... ОПАСНОСТЬ! ...000001-999999 ...000001-999999 Номинална консумирана мощност ..................705 W ......705 W Отдавана...
Seite 36
Număr producţie ....................4129 79 04....4076 31 04... машина работи. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на................................. 4129 51 04... Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Seite 37
ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din maşinii. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Производен...
Seite 38
ST 700 E (220-240V) ST 800 XE (220-240V) • при ставање на апаратот на страна Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛОБЗИК од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е...
Seite 39
çàì³íèòè ñåðâ³ñíà ñëóæáà, ùîá óíèêíóòè íåáåçïåêè. Âèêîðèñòîâóâàòè êîìïëåêòóþ÷³ òà çàï÷àñòèíè ò³ëüêè â³ä AEG. Äåòàë³, çàì³íà ÿêèõ íå îïèñóºòüñÿ, çàì³íþâàòè ò³ëüêè â â³ää³ë³ îáñëóãîâóâàííÿ ê볺íò³â AEG (çâåðí³òü óâàãó íà áðîøóðó "Ãàðàíò³ÿ / àäðåñè ñåðâ³ñíèõ öåíòð³â"). Ó ðàç³ íåîáõ³äíîñò³ ìîæíà çàïðîñèòè êðåñëåííÿ ç çîáðàæåííÿì...
Seite 41
Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (12.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4700 33 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).