Seite 1
KABELLOSE HANDHELD MASSAGEGERÄT MIT WÄRME CORDLESS HANDHELD MASSAGER WITH HEAT MASSEUR PORTABLE SANS FIL AVEC CHALEUR MASSAGGIATORE PORTATILE SENZA FILI CON CALORE MASAJEADOR PORTÁTIL INALÁMBRICO CON CALOR SL-482 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! Istruzioni per l’uso...
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Seite 4
1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
Seite 5
1 Sicherheitshinweise fvor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und handheld massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn handheld massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
Seite 6
1 Sicherheitshinweise Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Repa- raturen nur vom Service durchführen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn handheld massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
2 Wissenswertes Das kabellose Handheld-Massagegerät sorgt für vibrierende Geschwindigkeiten und Wärme- funktion, um die verschiedenen Massageanforderungen zu Funktionen erfüllen. Es dringt tief in Ihre Muskelschichten ein und lindert schmerzende und steife Muskeln, sodass Sie sich entspannt, aufgeladen und besser fühlen. Verpackungsinhalt Steuertasten Ergonomisches und...
3 Anwendung 1. Schalten Sie das Massagegerät aus, bevor Sie einen anderen Massagekopf austauschen. 2. Ihr Massagegerät wird mit 4 Zubehörteilen geliefert (Abbildung 1). Befestigen Sie die verschiedenen Köpfe durch die Drehung des Uhrzeigersinns (Abbildung 2), nehmen Sie den eingebauten Massagekopf ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und heraus- ziehung (Abbildung3).
3.1 Ricarica della batteria 1. Schließen Sie das Ladeadapterkabel an den entsprechenden Anschluss des Massagegeräts an. 2. Stecken Sie den Ladeadapter in eine Steckdose. 3. Normalerweise dauert es 2,5-3 Stunden, um den Akku vollständig aufzuladen. 4. Kontrollleuchte an der POWER-Taste: - Wenn die Anzeige der POWER-Taste grün leuchtet und blinkt, bedeutet dies, dass der Akku fast leer ist.
Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell Kabellose Handheld Massagegerät mit Wärme SL-482 Technische Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz Daten Netzteil : Eingang DC 9.0V...
2. Wenn der Garan�eanspruch durch den Snailax-Kundenservice begründet wird, erhält der Kunde von Snailax eine Garan�e-/Rücksendegenehmigungsnummer (RMA-Nummer). 3. Snailax behält sich das Recht vor, zu verlangen, dass die Ar�kel zur Inspek�on an das angegebene Lager zurückgeschickt oder von unserem Vertreter vor Ort inspiziert werden oder vom Kunden einbehalten werden.
(Detaillierte Anweisungen finden Sie in https://www.snailax.com/pages/refund-policy) Haftungsausschluss Die hierin gewährte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie. Snailax übernimmt keine Haftung und lehnt ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung oder Bestätigung von Tatsachen ab, die nicht in dieser Garantieerklärung dargelegt sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf...
1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
Seite 14
1 Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety Instructions •...
Seite 15
1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the handheld massager for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the handheld massager or the control unit have been dropped or become damp.
Seite 16
1 Safety Instructions • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the handheld massager or the control unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
2 Useful Information Cordless Handheld Massager provides vibrating speeds and heat Features function to meet di erent massage needs and penetrates deep into your muscle layers to relieve aching and sti muscles, helping you feel relaxed, recharged and feeling better. Contents Ergonomic and lightweight design Control bu�ons...
3 Operating 1. Turn o the massager before replacing another massage head. 2. Your massager comes equipped with 4 attachments (Figure 1). Attach the di erent heads by twisting clockwise (Figure 2), detach the installed massage head by twisting anti-clockwise and pulling out (Figure 3).
3.1 Battery Charging 1. Connect the charging adapter cable to the corresponding port on the massager 3. Plug the charging adapter into an outlet. 4. Normally it takes 2.5-3 hours to fully charge the battery. 5. Indicator light on POWER Button : - When POWER button indicator turns green and blink, that means the battery is low, please charge in time.
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model Cordless handheld massager with heat SL-482 Voltage supply 100-240 V~ 50/60 Hz Technical Data Power supply unit Input DC 9.0V...
Pictures and/or descrip�on are required to claim defec�ve merchandise; c) Model number and Series Number label a�ached to each product 2. If the warranty claim is jus�fied by Snailax Customer Support, customer(s) will obtain from Snailax a Warranty/Return Authoriza�on Number (RMA Number) 3.Snailax reserves the right to specify that items be returned to the designated warehouse for...
WEBSITES IT PROVIDES ACCURATELY ILLUSTRATE AND DESCRIBE PRODUCTS. Snailax reserves all the right for final interpreta�on of these Terms of Warranty and Return Policy above and the aright to change, modify, add or remove por�ons of these terms at any �me without prior no�fica�on.
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
Seite 24
1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Véri er que l'appareil est éteint avant d'insérer la che secteur dans une prise de sécurité...
Seite 25
1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Véri ez soigneusement avant chaque utilisation l’état du bloc d’alimentation, des câbles, de l’appareil de commande et du masseur portable. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur portable ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides.
Seite 26
1 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou les câbles,si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur portable ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
2 Informations utiles Ce massager à main sans l vous fournit des vitesses de vibration et la fonction Fonctions de chaleur pour les besoin di érents et pénètre profondément dans les couches musculaires pour soulager les muscles endoloris et raides,il peut vous aider à vous sentir détendu, rechargé...
3 Utilisation 1. Éteignez le masseur avant de remplacer une autre tête de massage. 2. Votre appareil de massage est équipé de 4 accessoires (Figure 1). Joindre les di érentes têtes en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure 2), détachez la tête de massage installée en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en tirant (Figure 3).
Seite 29
3.1 Batterie en charge 1. Branchez le câble de la prise sur le port correspondant du masseur. 3. Branchez l'adaptateur de charge dans une prise. 4. Normalement, il faut 2,5 à 3 heures pour charger complètement la batterie. 5. Voyant lumineux sur le bouton d'alimentation : - Lorsque le voyant du bouton POWER devient vert et clignote, cela signi e que la batterie est faible, veuillez charger à...
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle Masseur portable sans l avec chaleur Caractéristiques SL-482 techniques Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz Bloc d’alimentation Input DC 9.0V...
La garan�e ne couvre PAS le produit remplacé ou remis à neuf. La garan�e comporte d'autres limita�ons, comme indiqué ci-dessous dans la sec�on "Limita- �ons de la garan�e". Pour obtenir un service de garan�e sur les produits Snailax, suivez les "Procédures de réclama�on de garan�e" ci-dessous.
Seite 32
TATION ET LES SITES WEB QU'ELLE FOURNIT ILLUSTRENT ET DÉCRIVENT LES PRODUITS AVEC PRÉCISION. Snailax se réserve le droit d'interprétation finale des présentes conditions de garantie et de la politique de retour ci-dessus et le droit de changer, modifier, ajouter ou supprimer des parties de ces conditions à...
1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Seite 34
1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
Seite 35
1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità di comando e al massaggiatore portatile prima di ogni applicazione. Un appa- recchio difettoso non deve essere messo in funzione. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore portatile o l’unità...
Seite 36
1 Norme di sicurezza • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore portatile o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
2 Informazioni interessanti Massaggiatore portatile senza li fornisce velocità di vibrazione e funzione di Caratteristiche calore per soddisfare le esigenze di massaggio different e penetra in profondità negli strati muscolari per alleviare il dolore e stiff muscoli, aiutandovi a sentirvi rilassati, ricaricati e sentirvi meglio.
3 Modalità d’impiego 1. 1.Spegnere il massaggiatore prima di sostituire un'altra testa di massaggio. 2. Il massaggiatore è dotato di 4 attacchi (Figura 1). Collegare le teste different ruotando in senso orario (Figura 2), staccare la testa di massaggio installata ruotando in senso antiorario ed estraendola (Figura 3).
Seite 39
3.1 Ricarica della batteria 1. Collegare il cavo adattatore di ricarica alla porta corrispondente sul massaggiatore. 3. 3.Inserire l'adattatore di ricarica in una presa di corrente. 4.Normalmente ci vogliono 2.5-3 ore per caricare completamente la batteria. 5.Indicatore luminoso sul pulsante di accensione: - Quando l'indicatore del pulsante di accensione diventa verde e lampeggia, il che signi ca che la batteria è...
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello Massaggiatore portatile senza li con calore Dati tecnici SL-482 Alimentazione elettrica 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentatore Ingresso DC 9.0V Potenza assorbita...
Acquirente di garanzia Snailax garan�sce che il prodo�o è privo di dife� di fabbricazione e di materiali, in condizioni di uso normale, per un periodo di 12 mesi dalla data della fa�ura originale, salvo quanto indicato di seguito. I prodo� Snailax possono essere ripara� o sos�tui� entro il periodo di garanzia o res�tui�...
WEB FORNITI ILLUSTRINO E DESCRIVANO ACCURATAMENTE I PRODOTTI. Snailax si riserva il diritto di interpretare in modo definitivo i presenti Termini di garanzia e Politica di restituzione e di cambiare, modificare, aggiungere o rimuovere parti di questi termini in qualsiasi momento senza preavviso.
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Seite 44
1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
Seite 45
1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y el masajeador portátil presentan daños antes de cada uso. Un aparato defec- tuoso no debe ponerse en marcha. •...
Seite 46
1 Indicaciones de seguridad • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el masajeador portátil o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
2 Informaciones interesantes El Masajeador de Mano Inalámbrico proporciona velocidades de vibración y Características función de calor para satisfacer las diferentes necesidades de masaje y penetra profundamente entre las capas del músculo para aliviar el dolor y la rigidez muscular, ayudándole a sentirse mejor, relajado y recargado. Contenido Diseño ergonómico y ligero Botones de control...
3 Aplicación 1. Apague el masajeador antes de reemplazar con otro cabezal de masaje. 2. 2.Su masajeador viene equipado con 4 accesorios (Figura 1). Acople los diferentes cabezales girando en dirección de las manecillas del reloj (Figura 2), desacople el cabezal de masaje instalado girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj y retirándolo (Figura 3).
3.1 Carga de la Batería 1. Conecte el cable del adaptador de carga al puerto correspondiente en el masajeador. 3. Conecte el adaptador de carga a una toma de corriente. 4. Normalmente, toma de 2.5-3 horas cargar la batería por completo. 5.
Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo Masajeador portátil inalámbrico con calor SL-482 Datos técnicos Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz Fuente de alimentación Entrada DC 9.0...
Número de modelo y e�queta con el número de serie adheridos a cada producto. 2. Si la reclamación de garan�a es jus�ficada por el Servicio de Atención al Cliente de Snailax, el cliente(s) obtendrá(n) de Snailax un Número de Autorización de Devolución/Garan�a (Número RMA).
Seite 52
LOS SITIOS WEB QUE PROPORCIONA ILUSTRAN Y DESCRIBEN CON PRECISIÓN LOS PRODUCTOS. Snailax se reserva el derecho a la interpretación final de estas Condiciones de Garantía y Política de Devoluciones y el derecho a cambiar, modificar, añadir o eliminar partes de estas condiciones en cualquier momento sin notificación previa.
Seite 53
SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...