Seite 1
APLW 511 Gebrauchsanweisung Wagen Návod k obsluze vozíku 사용 설명서: 모바일 장치 Instrukcja użytkowania Wózek Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Тележка Návod na použitie vozíka Kullanım Kılavuzu Mobil raf ünitesi Інструкція з експлуатації Візок 操作说明书: 移动装置 M.-Nr. 11 184 550...
Seite 2
de ............................cs ............................16 ko ............................28 pl ............................40 ru ............................52 sk ............................64 tr ............................76 uk ............................88 zh ............................100...
Seite 3
de - Inhalt Hinweise zur Anleitung ....................Bestimmungsgemäße Verwendung................Fragen und technische Probleme..................Lieferumfang........................Beladungsträger ........................ Entsorgung der Transportverpackung ................Nachkaufbares Zubehör....................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Anwendungstechnik......................Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart ........Aufbereitungsprogramme....................Module ..........................Abnehmbare Leisten .....................
Seite 4
de - Hinweise zur Anleitung Warnungen Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre- geln. Hinweise Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
Seite 5
Gebrauchsanweisung des Reinigungs- und Desinfekti- onsgeräts sowie die Informationen der Hersteller der Laborgläser und Laborutensilien zu beachten. Der Wagen APLW 511 kann sowohl mit als auch ohne anwendungs- spezifische Module und weitere Einsätze verwendet werden. Der Wagen ist in folgenden Reinigungs- und Desinfektionsgeräten...
Seite 6
de - Lieferumfang Beladungsträger Wagen APLW 511, Höhe 534 mm, Breite 650 mm, Tiefe 790 mm Ohne eingesetzte Module und ohne Auflagen in der mittleren und oberen Ebene betragen die Beladungsmaße Höhe 670 mm, Breite 565 mm, Tiefe 770 mm. Entsorgung der Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma- Transportverpa- terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen ckung Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Seite 7
- Lieferumfang Nachkaufbares Weiteres Zubehör ist optional bei Miele erhältlich, z. B.: Zubehör - Modul A 605 z. B. für Vials, kleine Reagenzgläser oder Zentrifugen- röhrchen, Höhe 140 mm, Breite 255 mm, Tiefe 611 mm - Modul A 606, einschiebbare 2/3–Ebene mit Sprüharm, Höhe 97 mm, Breite 505 mm, Tiefe 606 mm - Modul A 613 für Pipetten bis 450 mm Lange, Höhe 195 mm, Breite 255 mm, Tiefe 614 mm...
Seite 8
Beschädigtes Spülgut aus Glas darf nicht im Reinigungs- automaten aufbereitet werden. Das Aufbereitungsergebnis ist gegebenenfalls einer besonderen, nicht nur visuellen Prüfung zu unterziehen. Miele haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Seite 9
Module In den Wagen APLW 511 können bis zu 9 Module auf 3 Ebenen ein- gesetzt werden. Die mögliche Anzahl der Module hängt unter ande- rem von der Höhe des Spülgutes in der unteren und der mittleren Ebene des Wagens ab.
Seite 10
de - Anwendungstechnik Abnehmbare Leisten Um Module mit hohem Spülgut in der mittleren oder der unteren Ebe- ne einsetzen zu können, können die Leisten und des Wagens abgenommen werden. Dazu: Die Rändelmutter an der rechten Seite der Leiste abschrauben. ...
Seite 11
de - Anwendungstechnik Auflagen In der mittleren und oberen Ebene des Wagens sind Auflagen einge- setzt. Die Auflagen verhindern, dass Module nach unten kippen, wenn sie aus der Wasserankopplung herausgezogen werden. Wenn in der unteren oder mittleren Ebene höheres Spülgut aufberei- tet werden soll, müssen die entsprechenden Auflagen entnommen werden.
Seite 12
de - Anwendungstechnik Module einsetzen Das Modul mit dem hinteren Ende auf die Auflage aufsetzen und Richtung Wasserankopplung des Wagens schieben. Den Anschlussstutzen des Moduls in einem flachen Winkel in die Wasserankopplung des Wagens stecken. Anschließend den Haltebügel des Moduls leicht in Richtung der ...
Seite 13
de - Anwendungstechnik Module mit Haltegitter Sachschaden. Die Halterungen der Haltegitter können abbrechen, wenn sie gegen die Verstrebungen an der Leiste des Wagens stoßen. Module einsetzen: Das Modul erst absenken, wenn sich die Halterungen hinter den Verstrebungen des Wagens befinden. Module entnehmen: Das Modul soweit anheben, dass sich die Halterungen oberhalb der Verstrebungen des Wagens befinden.
Seite 14
de - Anwendungstechnik 2/3-Ebene A 606 einsetzen Die 2/3-Ebene A 606 ist in der mittleren und oberen Ebene des Wa- gens APLW 511 einsetzbar. Der Anschlussstutzen der 2/3-Ebene kann mit der mittleren oder der rechten Wasserankopplung des Wagens verbunden werden. Damit der Sprüharm der 2/3-Ebene nicht blockiert wird, müssen die Auflagen an den jeweiligen Positionen herausgenommen werden.
Seite 15
cs - Obsah Upozornění k návodu ...................... 16 Používání ke stanovenému účelu................... 17 Dotazy a technické problémy.................... 17 Součásti dodávky ......................18 Mycí koše .......................... 18 Likvidace obalového materiálu ..................18 Příslušenství k dokoupení....................19 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ..............20 Technika používání...
Seite 16
cs - Upozornění k návodu Varovná upozornění Varovná upozornění obsahují informace důležité pro bezpeč- nost. Varují před možným poraněním osob a věcnými škodami. Varovná upozornění si pozorně přečtěte a respektujte požadavky na jednání a pravidla chování, které jsou v nich uvedeny. Upozornění...
Seite 17
Vozík APLW 511 lze používat jak s moduly specifickými dle aplikace a dalšími nástavci, tak také bez nich. Vozík se může používat v následujících mycích a dezinfekčních auto-...
Seite 18
cs - Součásti dodávky Mycí koše Vozík APLW 511, výška 534 mm, šířka 650 mm, hloubka 790 mm Bez nasazených modulů a bez dosedů v prostřední a horní úrovni činí rozměry vsázky: výška 670 mm, šířka 565 mm, hloubka 770 mm. Likvidace Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály obalového materi- byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí...
Seite 19
- Součásti dodávky Příslušenství Další příslušenství je volitelně k dostání u Miele, např.: k dokoupení - modul A 605 např. pro vialky, malé zkumavky nebo odstřeďovací trubičky, výška 140 mm, šířka 255 mm, hloubka 611 mm - modul A 606, zásuvná 2/3 úroveň s ostřikovacím ramenem, výška 97 mm, šířka 505 mm, hloubka 606 mm - modul A 613 pro pipety do délky 450 mm,...
Seite 20
Vozík je schválený výhradně pro použití uvedená v tomto návodu k obsluze v kapitole „Technika používání“. Použití nad tento rámec a použití vozíku s dalšími komponenty ze sortimentu produktů Miele je popsáno v návodech k obsluze komponentů nebo je třeba je odsou- hlasit s Miele. ...
Seite 21
- Jsou nasazené moduly správně napojené na rozvod vody vozíku? Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí Bez nasazených modulů jsou ve vozíku APLW 511 zavřené všechny vodní přípojky. Během sušení tím dochází k hromadění horkého vzduchu. Sušicí agregáty se mohou přehřát a vzplanout.
Seite 22
cs - Technika používání Odnímatelné lišty Aby bylo možné nasadit moduly s vysokými předměty k mytí v prostřední nebo spodní úrovni, lze odejmout lišty a vozíku. K tomu: Odšroubujte rýhovanou matici na pravé straně lišty. Zvedněte lištu ze šroubu, posuňte ji doleva a na levé straně ji vytáh- ...
Seite 23
cs - Technika používání Dosedy V prostřední a horní úrovni vozíku jsou nasazené dosedy. Dosedy brání naklonění modulů dolů, když jsou vytahovány z vodní přípojky. Když se ve spodní nebo prostřední úrovni mají připravovat vyšší předměty k mytí, musí se vyjmout příslušné dosedy. K tomu: Vytáhněte dosed nahoru z vybrání...
Seite 24
cs - Technika používání Nasazení modulů Nasaďte modul zadním koncem na dosed a posuňte ho směrem k vodní přípojce vozíku. Nasuňte připojovací hrdlo modulu v plochém úhlu do vodní přípojky vozíku. Potom lehce zatlačte přídržný třmen modulu ve směru přívodu vody ...
Seite 25
cs - Technika používání Moduly s mřížkovým držákem Věcná škoda. Držáky mřížkového držáku se mohou ulomit, když narazí na výztuhy na liště vozíku. Nasazování modulů: Modul spusťte dolů až poté, co se držáky nachází za výztuhami vo- zíku. Vyjímání modulů: Modul zvedněte tolik, aby se držáky nacházely nad výztuhami vo- zíku.
Seite 26
cs - Technika používání Nasazení 2/3 úrovně A 606 2/3 úroveň A 606 lze nasadit v prostřední a horní úrovni vozíku APLW 511. Připojovací hrdlo 2/3 úrovně lze spojit s prostřední nebo pravou vodní přípojkou vozíku. Aby nebylo blokováno ostřikovací rameno 2/3 úrovně, musí být vyj- muty dosedy na příslušných pozicích. Vyjměte příslušné...
Seite 27
ko - 목차 설명서에 대한 참고 사항....................28 올바른 사용........................29 질문 및 기술 문제 ......................29 제공되는 품목 ........................30 로드 캐리어........................30 포장재 폐기 ........................30 추가 구매 가능한 액세서리 .................... 31 경고 및 안전 지침 ......................32 적용...
Seite 28
ko - 설명서에 대한 참고 사항 중요 경고 안전을 위해 중요한 정보는 경고 기호가 있는 굵은 줄의 상자로 강 조 표시되어 있습니다. 이는 개인의 부상 또는 재산 손해의 잠재적 위 험을 경고합니다. 이 경고 사항을 주의 깊게 읽고 설명하는 절차적 지침 및 관행 규약에 따르십시오.
Seite 29
실험실 유리 용기 살균세척기에서 재처리할 수 있습니다. 기계로 해당 품목을 재처리하는 방법은 세척기용 사용 설명서와 유리 용기 제조사 설명서를 따르십시오. APLW 511 모바일 장치는 의도한 목적에 적합한 모듈과 추가 다른 인서 트 유무에 관계 없이 사용할 수 있습니다. 모바일 장치는 다음 살균세척기에서 사용할 수 있습니다.
Seite 30
ko - 제공되는 품목 로드 캐리어 APLW 511 모바일 장치, 높이 534 mm, 너비 650 mm, 깊이 790 mm 모듈을 삽입하지 않고 중간 및 최상층의 지지가 없는 경우, 로딩 치수는 높이 670 mm, 너비 565 mm, 깊이 770 mm. 포장재 폐기 포장재는 운송 중 손상으로부터 제품을 보호하기 위한 것입니다. 포장 재의 소재는 환경친화적이므로 폐기 후 재활용되어야 합니다. 포장재를...
Seite 31
ko - 제공되는 품목 추가 구매 가능한 다음 및 기타 액세서리는 밀레에서 구매하실 수 있습니다. 액세서리 - A 605 모듈, 약병, 소형 시험관 또는 원심관용, 높이 140mm, 너 비 255mm, 깊이 611mm - A 606 모듈, 스프레이 암을 포함하여 삽입 가능한 2/3층, 높이 97 mm, 너비 505 mm, 깊이 606 mm - 최대...
Seite 32
ko - 경고 및 안전 지침 본 모바일 장치에 대한 사고 발생이나 손상을 피하려면 제품을 처음 사용하기 전에 본 설명서를 읽으십시오. 본 설명서를 안전하며 항상 모든 사용자가 이를 확인할 수 있는 장소 에 보관하십시오. 해당 세척기용 사용 설명서도 읽어보시고 특히 경고 및 안전 지침 에...
Seite 33
십시오. - 모바일 장치의 급수관과 삽입된 모듈이 올바르게 연결되었습니까? 과열로 인한 화재 발생 위험 APLW 511 모바일 장치를 모듈 없이 사용하는 경우, 모든 급수 연결 부는 닫힙니다. 건조단계 중에는 열기가 발생합니다. 건조 장치가 과 열되어 화재를 일으킬 수 있습니다.
Seite 34
ko - 적용 분야 탈착식 바 모바일 장치의 바 및 바는 중간 또는 바닥 층에 긴 품목을 놓은 모 듈을 장착하기 위해 제거할 수 있습니다. 필요 사항: 바 우측 널링너트를 풀고 나사를 제거합니다. 나사에서 바를 들어올리고 좌측으로 민 다음, 좌측 가이드에서 잡아 ...
Seite 35
ko - 적용 분야 지지대 지지대는 모바일 장치 중간 및 상위 층에 들어맞습니다. 지지대는 모듈 이 급수 연결부와 연결되지 않았을 때 넘어지는 상황을 막아줍니다. 지지대는 바닥 또는 중간 층에 놓인 더 큰 품목의 재처리가 필요한 경우 에는 제거해야 합니다. 필요 사항: 바의...
Seite 36
ko - 적용 분야 모듈 삽입 모듈의 뒷부분을 지지대에 연결하고 급수부 쪽으로 밀어넣습니다. 모바일 장치의 급수 연결부로 모듈 커넥터를 수평하게 꽂습니다. 모듈 리테이너를 급수부 쪽으로 살짝 민 후 그 후 모듈 리테이너를 급 수부 및 모듈 하단 으로 조심스럽게 밀어 넣어 모바일 장치 스트 럿...
Seite 37
ko - 적용 분야 고정 선반이 있는 모듈 손상 위험. 고정 선반의 홀더는 모바일 장치 바의 스트럿에 부딪히면 파손될 수 있습니다. 모듈 삽입: 홀더가 모바일 장치 스트럿의 뒤편에 위치할 때까지 모듈을 낮추지 마십시오. 모듈 제거: 홀더가 모바일 장치 스트럿 위에 위치할 때까지 모듈을 들어올리십 시오.
Seite 38
ko - 적용 분야 A 606 2/3층 삽입 A 606 2/3층은 APLW 511 모바일 장치의 중간 및 최상위 층에 삽입할 수 있습니다. 2/3층은 모바일 장치의 급수 연결부 중앙 또는 우측에 연결할 수 있습 니다. 2/3층의 스프레이 암이 막히지 않게 하려면 지지대는 연관이 있는 위치 에서 제거되어야 합니다. 모바일...
Seite 39
pl - Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji..................40 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............... 41 Pytania i problemy techniczne ..................41 Zawartość zestawu ......................42 Nośnik ładunku........................42 Utylizacja opakowania transportowego ............... 42 Wyposażenie dodatkowe ....................43 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..............44 Technika zastosowań......................
Seite 40
pl - Wskazówki dotyczące instrukcji Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy- Ostrzeżenia należy starannie przeczytać i przestrzegać podanych w nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Wskazówki zawierają informacje, na które należy zwrócić szczegól- ną...
Seite 41
Należy przy tym również przestrzegać instruk- cji użytkowania automatu myjąco-dezynfekującego oraz informacji producenta szkła laboratoryjnego i utensyliów laboratoryjnych. Wózek APLW 511 może być stosowany zarówno z dedykowanymi modułami i dalszymi wkładami, jak i bez nich. Wózek może być używany w następujących urządzeniach myjąco-de- zynfekujących:...
Seite 42
pl - Zawartość zestawu Nośnik ładunku Wózek APLW 511, wysokość 534 mm, szerokość 650 mm, głębokość 790 mm Bez założonego modułu i bez nakładek na środkowym i górnym po- ziomie wymiary załadunkowe wynoszą: wysokość 670 mm, szerokość 565 mm, głębokość 770 mm. Utylizacja opako- Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas trans- wania transporto- portu.
Seite 43
- Zawartość zestawu Wyposażenie do- Dalsze wyposażenie jest opcjonalnie do nabycia w Miele, np.: datkowe - Moduł A 605 np. dla fiolek, małych probówek lub rurek wirówek, wysokość 140 mm, szerokość 255 mm, głębokość 611 mm - Moduł A 606, wsuwany poziom 2/3 z ramieniem spryskującym, wysokość...
Seite 44
Wózek jest dopuszczony wyłącznie do zastosowań określonych w tej instrukcji użytkowania w rozdziale „Technika zastosowań“. Zasto- sowania wykraczające poza ten zakres oraz stosowanie wózka z ko- lejnymi komponentami z programu produktowego Miele są opisane w instrukcjach użytkowania komponentów lub należy je uzgodnić z Miele.
Seite 45
Zagrożenie pożarowe przez przegrzanie. Bez założonych modułów wszystkie przyłącza wodne w wózku APLW 511 są zamknięte. Podczas suszenia dochodzi przez to do zatoru gorącego powietrza. Agregaty suszące mogą się przegrzać i zapalić. Do wózka APLW 511 bez założonych modułów stosować wyłącznie programy bez bloku Suszenie.
Seite 46
pl - Technika zastosowań Zdejmowane listwy Aby można było zastosować moduły z wysokim ładunkiem na środ- kowym lub dolnym poziomie, można zdjąć listwy i wózka. W tym celu: Odkręcić nakrętkę radełkową po prawej stronie listwy. Unieść listwę ze śruby, przesunąć w lewo i wyciągnąć z prowadnicy ...
Seite 47
pl - Technika zastosowań Nakładki Na środkowym i górnym poziomie wózka są założone nakładki. Na- kładki zapobiegają przechylaniu się modułów w dół podczas wycią- gania ich ze złącza wodnego. Jeżeli na niższym lub środkowym poziomie ma być przygotowywany wyższy ładunek, należy usunąć odpowiednie nakładki. W tym celu: Wyciągnąć...
Seite 48
pl - Technika zastosowań Zakładanie modu- łów Nałożyć moduł tylnym końcem na nakładkę i przesunąć go w kie- runku sprzęgła wodnego wózka. Króciec przyłączeniowy modułu w płaskim kątowniku włożyć do sprzęgła wodnego wózka. Następnie lekko docisnąć pałąk uchwytu modułu w kierunku dopro- ...
Seite 49
pl - Technika zastosowań Moduły z kratką podtrzymującą Szkody materialne. Wsporniki kratki podtrzymującej mogą się wyłamać, jeśli uderzą w pręty przy listwie wózka. Zakładanie modułów: Nie opuszczać modułu, dopóki wsporniki nie znajdą się za prętami wózka. Wyjmowanie modułów: Podnieść moduł na tyle, żeby wsporniki znalazły się nad prętami wózka.
Seite 50
pl - Technika zastosowań Zakładanie pozio- mu 2/3 A 606 Poziom 2/3 A 606 może zostać zastosowany na środkowym i górnym poziomie wózka APLW 511. Króciec przyłączeniowy poziomu 2/3 może zostać połączony ze środ- kowym lub prawym sprzęgłem wodnym wózka. Aby nie blokować ramienia spryskującego dla poziomu 2/3, należy wyjąć...
Seite 51
ru - Содержание Указания по инструкции ....................52 Надлежащее использование ..................53 Вопросы и технические проблемы ................53 Комплект поставки......................54 Загрузочный модуль ....................... 54 Утилизация транспортной упаковки ................. 54 Дополнительно приобретаемые принадлежности ........... 55 Указания по безопасности и предупреждения ............56 Особенности...
Seite 52
ru - Указания по инструкции Предупреждения Отмеченные таким значком указания содержат важную для техники безопасности информацию, предупреждающую об опасности получения травм персоналом и возможности мате- риального ущерба. Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте при- водимые в них требования по эксплуатации и правила поведе- ния.
Seite 53
струкции по эксплуатации на автомат для мойки и дезинфекции, а также информацию, предоставляемую изготовителями лабора- торной посуды и принадлежностей. Тележка APLW 511 может использоваться как с модулями, пред- назначенными для конкретного применения и прочими вставка- ми, так и без таковых.
Seite 54
ru - Комплект поставки Загрузочный модуль Тележка APLW 511, высота 534 мм, ширина 650 мм, глуби- на 790 мм Без установленных модулей и без направляющих на среднем и верхнем уровнях загрузочные размеры тележки составляют: вы- сота 670 мм, ширина 565 мм, глубина 770 мм. Утилизация Упаковка защищает от повреждений при транспортировке. Мате- транспортной риалы...
Seite 55
ru - Комплект поставки Дополнительно Остальные принадлежности заказываются опционально у компа- приобретаемые нии ООО Миле СНГ, например, принадлежности - Модуль A 605, например, для пробирок, небольших реагентных стёкол или трубочек для центрифуг, высота 140 мм, шири- на 255 мм, глубина 611 мм - Модуль A 606, выдвижной уровень 2/3 с распылительным коро- мыслом, высота 97 мм, ширина 505 мм, глубина 606 мм...
Seite 56
в главе «Особенности используемой техники» в данной инструк- ции по эксплуатации. Более широкое применение тележки, а так- же применение с другими компонентами из программы продук- тов Miele описано в инструкциях по эксплуатации компонентов, или его необходимо согласовывать с Miele. ...
Seite 57
доснабжения тележки? Опасность пожара из-за перегрева Без установленных модулей стыковочные узлы подачи воды в тележке APLW 511 закрыты. Во время сушки это ведёт к за- стою горячего воздуха. Сушильные агрегаты могут перегреть- ся и воспламениться. Используйте для тележки APLW 511 без установленных моду- лей...
Seite 58
ru - Особенности используемой техники Съемные рейки Для использования модулей с высоким обрабатываемым матери- алом на среднем или нижнем уровне тележки можно снять рейки и тележки. Для этого: Отвинтить гайку с накаткой с правой стороны рейки. Приподнять рейку с винта, сдвинуть влево и вытянуть с левой ...
Seite 59
ru - Особенности используемой техники Подложки На среднем и верхнем уровне тележки установлены подложки. Подложка предотвращает опрокидывание модулей, когда их нуж- но извлечь из стыковочных узлов для воды. Если на нижнем или верхнем уровнях необходимо обработать более высокие предметы, необходимо снять соответствующие подложки.
Seite 60
ru - Особенности используемой техники Вставка модулей Поместите модуль задним концом на подложку и подтолкните его к стыковочному узлу подключения воды тележки. Соединительный штуцер модуля вставьте под небольшим углом в стыковочный узел подключения воды тележки. Затем удерживающую скобу модуля слегка прижмите в направ- ...
Seite 61
ru - Особенности используемой техники Модули с прижимной решёткой Материальный ущерб. Держатели прижимной решётки могут сломаться при ударе о распорки рейки тележки. Вставка модулей: модуль опускайте только когда держатели находятся позади распорок тележки. Извлечение модулей: модуль приподнимайте до тех пор, чтобы держатели находи- лись...
Seite 62
ru - Особенности используемой техники Вставка уровня 2/3 A 606 Уровень 2/3 A 606 можно вставить на среднем и верхнем уровнях тележки APLW 511. Соединительный штуцер уровня 2/3 можно соединить со сред- ним или правым стыковочным узлом подачи воды тележки. Чтобы распылительное коромысло уровня 2/3 не блокировалось, необходимо...
Seite 63
sk - Obsah Upozornenia k návodu ....................64 Používanie na stanovený účel ..................65 Otázky a technické problémy.................... 65 Súčasti dodávky ......................66 Umývacie koše ........................66 Likvidácia obalového materiálu ..................66 Príslušenstvo na dokúpenie ..................67 Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia............. 68 Technika používania......................
Seite 64
sk - Upozornenia k návodu Varovné upozornenia Varovné upozornenia obsahujú informácie dôležité pre bezpeč- nosť. Varujú pred možným poranením osôb a vecnými škodami. Varovné upozornenia si pozorne prečítajte a rešpektujte požiadavky na konanie a pravidlá chovania, ktoré sú v nich uvedené. Upozornenia Upozornenia obsahujú...
Seite 65
Vozík APLW 511 je možné používať s modulmi špecifickými podľa ap- likácie a ďalšími nadstavcami, ale aj bez nich. Vozík je možné používať v nasledujúcich čistiacich a dezinfekčných prístrojoch:...
Seite 66
sk - Súčasti dodávky Umývacie koše Vozík APLW 511 výška 534 mm, šírka 650 mm, hĺbka 790 mm Bez nasadených modulov a bez priečky v strednej a hornej úrovni sú rozmery nakládky výška 670 mm, šírka 565 mm, hĺbka 770 mm. Likvidácia obalo- Obal chráni pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli vého materiálu zvolené...
Seite 67
- Súčasti dodávky Príslušenstvo na Ďalšie príslušenstvo je voliteľne možné dostať u Miele, napr.: dokúpenie - modul A 605 napr. pre ampulky, malé skúmavky alebo odstreďova- cie trubičky, výška 140 mm, šírka 255 mm, hĺbka 611 mm - modul A 606, zásuvná 2/3 úroveň s ostrekovacím ramenom,výška 97 mm, šírka 505 mm, hĺbka 606 mm...
Seite 68
Vozík je schválený výlučne pre použitia uvedené v tomto návode na použitie v kapitole „Technika používania“. Použitie nad tento rámec ako aj použitie vozíka s ďalšími komponentami z programu produktov Miele je popísané v návode na obsluhu komponentov, alebo je po- trebné odsúhlasenie s Miele. ...
Seite 69
A 503. Pre vozík APLW 511 musia byť štandardné programy skopírované a upravené. Moduly Do vozíka APLW 511 je možné nasadiť až 9 modulov v 3 úrovniach. Možný počet modulov závisí okrem iného od výšky umývaných pred- metov v spodnej a v prostrednej úrovni vozíka.
Seite 70
sk - Technika používania Odoberateľné lišty Aby bolo možné nasadiť moduly s vysokými predmetmi na umývanie v prostrednej alebo spodnej úrovni, je možné odobrať lišty a vozíka.K tomu: Odskrutkujte ryhovanú maticu na pravej strane lišty. Zdvihnite lištu zo skrutky, posuňte ju doľava a na ľavej strane ju vy- ...
Seite 71
sk - Technika používania Dosadacie plochy V prostrednej a hornej úrovni vozíka sú nasadené dosadacie plochy. Dosadacie plochy bránia nakloneniu modulov dole, keď sú vyťahova- né z vodnej prípojky. Ak sa v spodnej alebo prostrednej úrovni majú pripravovať vyššie predmety na umývanie, musia sa príslušné dosadacie plochy vybrať. K tomu: Vytiahnite dosadaciu plochu smerom hore .
Seite 72
sk - Technika používania Nasadenie modu- Nasaďte modul zadným koncom na dosadaciu plochu a posuňte ho smerom k vodnej prípojke vozíka. Nasuňte pripojovacie hrdlo modulu v plochom uhle do vodnej prípojky vozíka. Potom ľahko zatlačte sponku modulu v smere prívodu vody a ...
Seite 73
sk - Technika používania Moduly s mriežkovým držiakom Vecná škoda. Držiaky mriežkového držiaka sa môžu odlomiť, ak narazia na vý- stuhy na lište vozíka. Nasadzovanie modulov: Modul spustite dolu až keď sa držiaky nachádzajú za výstuhami vozíka. Vybratie modulov: Modul nadvihnite tak, aby sa držiaky nachádzali nad výstuhami vozíka.
Seite 74
sk - Technika používania Nasadenie 2/3 úrovne A 606 2/3 úroveň A 606 je možné nasadiť v prostrednej a v hornej úrovni vozíka APLW 511 . Pripojovacie hrdlo 2/3 úrovne je možné spojiť s prostrednou alebo pravou vodnou prípojkou vozíka. Aby nebolo blokované ostrekovacie rameno 2/3 úrovne, musia byť vy- braté...
Seite 75
tr - İçindekiler Kılavuza ilişkin bilgiler..................... 76 Amacına uygun kullanım....................77 Sorular ve Teknik Problemler..................... 77 Teslimat kapsamı......................78 Yük taşıyıcı......................... 78 Ambalajın Elden Çıkarılması ..................78 Sonradan Alınabilen Aksesuarlar................... 79 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar..................80 Uygulama tekniği......................81 Yükleme sırasında ve program başlatılmadan önce şunları kontrol ediniz: ...... 81 Yeniden işleme programları...
Seite 76
tr - Kılavuza ilişkin bilgiler Uyarılar Uyarılar güvenlik ile ilgili bilgiler içerirler. Olası bedensel yaralan- malara ve mal zararlarına dikkat çekerler. Uyarıları dikkatle okuyunuz ve içerdikleri işlem talimatları ve davra- nış kurallarını dikkate alınız. Önemli notlar Önemli notlar bilhassa dikkate alınması gereken bilgiler içerir. Ek bilgiler ve açıklamalar İlave bilgiler ve açıklamalar basit bir çerçeve içinde gösterilir.
Seite 77
üreticisinin de önerileri dikkate almak gerekir. APLW 511 mobil raf ünitesi, hem uygulamaya özel modüller ve ek böl- melerle hem de bunlar olmaksızın kullanılabilir. Mobil raf ünitesinin kullanılabileceği yıkama ve dezenfeksiyon makine-...
Seite 78
tr - Teslimat kapsamı Yük taşıyıcı Mobil raf ünitesi APLW 511, yükseklik 534 mm, genişlik 650 mm, de- rinlik 790 mm Orta ve üst raf seviyesine modül veya taşıyıcı destekler takılmadığın- da, doldurma ölçüsü yükseklik 670 mm, genişlik 565 mm, derinlik 770 mm şeklindedir. Ambalajın Elden Ambalaj nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Çıkarılması...
Seite 79
- Teslimat kapsamı Sonradan Alınabi- Aşağıdaki ve daha başka aksesuarlar Miele'den sipariş edilebilir: len Aksesuarlar - Flakonlar, küçük test tüpleri veya santrifüj tüpleri için modül A 605, yükseklik 140 mm, genişlik 255 mm, derinlik 611 mm - A 606 modülü, püskürtme kollu takılabilir 2/3 raf seviyesi, yükseklik 97 mm, genişlik 505 mm, derinlik 606 mm...
Seite 80
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar bölümünü mutlaka dikkate alınız. Mobil ünite sadece bu kullanım kılavuzunun “Uygulama tekniği” bölümünde belirtilen uygulamalara yöneliktir. Bunun dışındaki uygula- malar ve mobil ünitenin Miele ürün programından başka bileşenler ile kullanımı, bileşenlerin kullanım kılavuzlarında açıklanmıştır veya Miele ile kararlaştırılmalıdır. ...
Seite 81
- Takılan modüller mobil raf ünitesinin su girişine doğru bağlanmış mı? Aşırı ısınma sonucu yangın tehlikesi Modül takılı değilken APLW 511 mobil raf ünitesinde tüm su bağ- lantıları kapalıdır. Bunun sonucunda, kurutma sırasında sıcak hava birikmesi olur. Kurutma üniteleri aşırı ısınıp tutuşabilir.
Seite 82
tr - Uygulama tekniği Çıkarılabilir çıtalar Yıkanacak yüksek malzemeler içeren modülleri orta veya alt raf sevi- yesine yerleştirebilmek için, mobil raf ünitesinin çıtaları ve çıkarı- labilir. Bunun için: Çıtanın sağındaki tırtıllı somunu sökünüz. Çıtayı kaldırarak vidadan kurtarınız, sol tarafa doğru kaydırınız ve sol ...
Seite 83
tr - Uygulama tekniği Taşıyıcı destekler Mobil raf ünitesinin orta ve üst raf seviyelerine taşıyıcı destekler takıl- mıştır. Taşıyıcı destekler, modüllerin su bağlantısından çıkarılırken aşa- ğı doğru devrilmelerini engeller. Alt veya orta raf seviyesinde yüksek bir yıkanacak malzemenin yeni- den işlenmesi gerektiğinde, ilgili taşıyıcı destekler çıkarılmalıdır. Bunun için: Taşıyıcı...
Seite 84
tr - Uygulama tekniği Modüllerin takıl- ması Modülü, arka kenarı ile taşıyıcı desteğe yerleştiriniz ve mobil raf üni- tesinin su bağlantısı yönünde kaydırınız. Modülün bağlantı ucunu mobil raf ünitesinin su bağlantısına düz bir açıyla sokunuz. Ardından modülün askısını su girişi yönünde hafifçe bastırınız ve ...
Seite 85
tr - Uygulama tekniği Tutucu kafesli modüller Maddi hasar. Tutucu kafesin tutucuları, mobil raf ünitesinin çıtasındaki desteklere çarptıklarında kırılabilir. Modüllerin takılması: Modülü, ancak tutucular mobil raf ünitesinin desteklerinin arkasına geldiklerinde aşağı indiriniz. Modüllerin çıkarılması: Modülü, tutucular mobil raf ünitesinin desteklerinin üzerine çıkacak şekilde yukarı...
Seite 86
tr - Uygulama tekniği A 606 2/3 raf sevi- yesinin takılması A 606 2/3 raf seviyesi, APLW 511 mobil raf ünitesinin orta ve üst raf seviyesine takılabilir. 2/3 raf seviyesinin bağlantı ucu, mobil raf ünitesindeki orta ve sağ su bağlantısına bağlanabilir. 2/3 raf seviyesinin püskürtme kolunun engellenmemesi için, ilgili ko- numlardaki taşıyıcı...
Seite 87
uk - ЗМІСТ Вказівки до інструкції ....................88 Використання за призначенням.................. 89 Питання й технічні проблеми ..................89 Комплект постачання ....................90 Піддон ..........................90 Утилізація транспортувальної упаковки ..............90 Устаткування, яке можна придбати додатково............91 Заходи безпеки та застереження ................92 Особливості...
Seite 88
uk - Вказівки до інструкції Застереження Позначені значком вказівки містять важливу для техніки безпеки інформацію, що попереджає про небезпеку отримання травм персоналом і можливості матеріального збитку. Уважно прочитайте заходи безпеки та дотримуйтесь вимог екс- плуатації та правил поведінки. Вказівки Вказівки...
Seite 89
За допомогою цього візка можна механічним способом обробля- ти лабораторні скельця й інструменти багаторазового викори- стання в автоматі для миття й дезінфекції від Miele. Для цього слід ознайомитися з інструкцією з експлуатації автомата для мит- тя та дезінфекції, а також дотримуватись інформації виробників...
Seite 90
uk - Комплект постачання Піддон Візок APLW 511, висотою 534 мм, шириною 650 мм, довжи- ною 790 мм Без вставлених модулів і опор у середньому й верхньому рівні за- вантажувальні розміри становлять: висота 670 мм, шири- на 565 мм, глибина 770 мм. Утилізація транс- Упаковка захищає від пошкоджень під час транспортування. Ма- портувальної теріали, з...
Seite 91
- Комплект постачання Устаткування, Інші аксесуари можна придбати в компанії Miele додатково, на- яке можна при- приклад: дбати додатково - Модуль A 605, наприклад, для пробірок, невеликих реагентних скелець або трубок для центрифуг, висота 140 мм, шири- на 255 мм, глибина 611 мм - Модуль A 606, висувний рівень на 2/3 із коромислом, висота 97 мм, ширина 505 мм, глибина 606 мм...
Seite 92
Візок дозволено використовувати виключно в тих цілях, які визначені в розділі «Технологія застосування» в інструкції з експ- луатації. Більш широке застосування візка з іншими компонента- ми із програми асортименту продукції Miele описано в інструкціях з експлуатації компонентів, або його необхідно погоджувати з компанієюMiele.
Seite 93
водопостачання візка? Небезпека займання внаслідок перегрівання Без вставлених модулів усі стикувальні вузли для подачі води у візку APLW 511 закриті. Під час сушіння це призводить до за- стою гарячого повітря. Сушильні агрегати можуть перегрітися та спалахнути. Використовуйте для візка APLW 511 без вставлених модулів...
Seite 94
uk - Особливості устаткування Знімні планки Щоб на нижньому й середньому рівні можна було ставити особ- ливо високий інструментарій, можна зняти планки і візка. Для цього: Відкрутіть гайку з накаткою із правої сторони планки. Зніміть планку із гвинта й витягніть її з напрямної з лівої сторо- ...
Seite 95
uk - Особливості устаткування Опори Опори встановлюються в середньому й верхньому рівні візка. Опори запобігають перекиданню модулів, коли їх потрібно витяг- нути зі стикувальних вузлів для подачі води. Якщо на нижньому або середньому рівні необхідно обробити ви- сокі інструменти, відповідні опори слід зняти. Для...
Seite 96
uk - Особливості устаткування Установка модулів Помістіть модуль задньою частиною на опору й підштовхніть його до вузла для подачі води. Вставте з’єднувальні патрубки модуля під плоским кутом у ву- зол для подачі води у візку. Потім злегка притисніть підтримуючу скобу модуля в напрямку ...
Seite 97
uk - Особливості устаткування Модулі із при- тискною решіт- кою Матеріальні збитки. У разі удару об стійки опори візка кронштейни утримуючих решіток можуть зламатися. Встановлення модулів: не опускайте модуль, доки кронштейни не буде розташовано за опорами візка. Зняття модулів: підніміть...
Seite 98
uk - Особливості устаткування Встановлення рівня 2/3 A 606 Рівень 2/3 A 606 можна встановити на середньому й верхньому рівнях візка APLW 511. З’єднувальний патрубок рівня 2/3 можна з’єднати із середнім або правим стикувальним вузлом для подачі води у візку. Щоб не блокувати коромисло рівня 2/3, необхідно зняти опори з відповідних...