Seite 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Seite 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 6/11/2023...
Seite 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................27 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
Seite 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Seite 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct du textilène avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est impératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
Seite 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo del textileno con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Por razones de estabilidad, y con el fin de preservar los pasos de los tornillos de una sujeción transversal, es obligatorio ensamblar manualmente todos los elementos y apretar primero todos los tornillos a mano.
Seite 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow textilene fabric to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • For stability and to avoid cross-threading screws, assemble all parts manually and start by tightening all screws by hand.
Seite 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Laat het textileen niet in contact komen met een warmtebron (kaars, elektrische apparatuur, verwarming etc.). • Voor stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, gelieve alle onderdelen handmatig te monteren, te beginnen met het handmatig aandraaien van de schroeven. Zodra alle onderdelen gemonteerd zijn kunt u de schroeven veilig aandraaien.
Seite 10
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto do textilene com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aquecimento, etc ...) • Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é imperativo montar todos os elementos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à...
Seite 11
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto del textilene con una fonte di calore (candela, apperacchiatura eletronica, riscal- damento, etc...) • Per ragioni di stabilità, e al fine di evitare un montaggio errato, è necessario assemblare tutti gli elementi manualmente e stringere prima tutte le viti a mano. Una volta completato il montaggio, è possibile strin- gere le viti più...
Seite 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilene mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Aus Stabilitätsgründen und um ein Überziehen der Schraubengewinde zu verhindern, ist unbedingt erfor- derlich alle Teile vorerst manuell zu montieren und alle Schrauben von Hand anzuziehen. Nach Fertigs- tellung der Montage können die Schrauben fester angezogen werden.
Seite 13
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Left x 1 × 1 × 1 Right x 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 3 × 2 × 2 × 1 × 1 M4x30mm M6x15mm M6x38mm M6x55mm...
Seite 14
H x6 J x2 L x2 O x2 Left Right 6/11/2023...
Seite 15
I x8 L x8 O x8 Left Right J x2 L x2 O x2 6/11/2023...
Seite 16
J x8 K x2 L x14 M x2 N x2 O x10 P x2 6/11/2023...
Seite 20
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...