Seite 2
Inhalt – Content – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins – Treść – Teneur - Sadržaj Bedienungsanleitung – German ................. - 2 - Instruction manual – English ..................- 7 - Priročnik za uporabo – Slovenian ................- 11 - Használati útmutató...
Seite 3
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Seite 4
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 7. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Seite 5
bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Die Verwendung von Aufsätzen oder Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann einen Brand, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 22. Die Messer sind scharf. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Messer anfassen.
Seite 6
HB-111446 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Geschwindigkeitstaste Schnell 2. Geschwindigkeitstaste Langsam 3. Stabgehäuse (Motorgehäuse) 4. Schaft 5. Messeraufsatz Vorsicht: 1. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung mittlerer Mengen von Lebensmitteln ausgelegt. Es kann maximal 1 Minute ohne Unterbrechung verwendet werden. Danach sollte es für 5 Minuten abkühlen gelassen werden, sonst wird es überhitzen.
Seite 7
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 6 -...
Seite 8
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Seite 9
motor may overheat. Do not operate the blender for more than 60 seconds at a time. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
Seite 10
HB-111446 PARTS DESCRIPTION 1. High speed button 2. Low speed button 3. Hand-held stick ( Motor housing ) 4. Shaft 5. Blade Caution: 1. This device is designed to handle average amounts of food. It can be used without interruption for a maximum of 1 minute. After that, it should be allowed to cool for 5 minutes otherwise it will overheat.
Seite 11
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 10 -...
Seite 12
Priročnik za uporabo – Slovenian VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo preberite vsa spodnja navodila, da se izognete poškodbam ali škodi in da vam bo naprava kar najbolje služila. Ta navodila hranite na varnem. Če napravo podarite ali daste naprej drugi osebi, morate priložiti tudi ta navodila. V primeru škode, ki jo povzroči uporabnik zaradi neupoštevanja teh navodil, garancija ne velja.
Seite 13
se lahko pregreje. Mešalnika ne uporabljajte dlje kot 60 minut brez premora. 10. Odklopite električni vtič iz vtičnice, kadar naprava ni v uporabi in pred čiščenjem. 11. Prepričajte se, da električni kabel ne visi prek ostrih robov, ter pazite, da ne bo blizu vročih predmetov in odprtega ognja.
Seite 14
HB-111446 OPIS DELOV 1. Gumb za visoko hitrost 2. Gumb za nizko hitrost 3. Ročni del mešalnika (ohišje motorja) 4. Palični del 5. Rezilo Pozor: 1. Ta naprava je zasnovana za uporabo pri povprečni količini živil. Neprekinjeno jo lahko uporabljate največ 1 minuto, nato pustite, da se ohlaja 5 minute, da se ne pregreje.
Seite 15
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 14 -...
Seite 16
Használati útmutató – Hungarian BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Használat előtt olvassa el az összes lenti utasí tást a sérülések vagy rongálódás elkerülése érdekében, és hogy legjobbat tudja kihozni a készülékből. A használati útmutatót biztonságos helyen őrizze. Amennyiben a készüléket odaadja másnak, akkor mellékelje a jelen használati útmutatós is. Azon sérülések esetén, amely azért következik be, mert a használó...
Seite 17
tartalmazó cí mkén feltüntetett értékeknek. 9. Ne működtesse folyamatosan túl hosszú ideig a turmixgépet. motor túlmelegedhet. Soha működtesse a turmixgépet egyszerre 60 percnél tovább. 10. Amennyiben nem használja a készüléket, és tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból. 11.
Seite 18
HB-111446 A KÉSZÜ LÉK LEÍ RÁSA 1. Magas sebesség gomb 2. Alacsony sebesség gomb 3. Botmixer rúd (motor burkolat) 4. Tengely 5. Penge Figyelem: 1. A készülék átlagos mennyiségű étel feldolgozásához készült. Megszakítás nélkül legfeljebb 1 percig használható. Ezután hagyja hűlni 5 percig, egyéb esetben túlmelegszik.
Seite 19
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 18 -...
Seite 20
Návod na obsluhu – Slovakian BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím si prečítajte všetky nižšie uvedené pokyny, aby sa zabránilo zraneniu alebo poškodeniu a aby ste získali najlepšie výsledky zo zariadenia. Odložte si tento návod na bezpečné miesto. Ak odovzdáte alebo darujete toto zariadenie niekomu inému, odovzdajte mu aj tento návod.
Seite 21
9. Nepoužívajte mixér nepretržite príliš dlho. Motor sa môže prehrievať. Nenechávajte mixér bežať dlhšie ako 60 sekúnd. 10. Vypnite napájanie a odpojte prístroj, keď nie je v prevádzke a pred čistením. 11. Uistite sa, že sieťový kábel nevisí cez ostré hrany a chráňte ho pred horúcimi predmetmi a otvoreným ohňom.
Seite 22
HB-111446 POPIS ČASTÍ 1. Tlačidlo vysokej rýchlosti 2. Tlačidlo nízkej rýchlosti 3. Ručný mixér (Kryt motora) 4. Hriadeľ 5. Čepeľ Upozornenie: 1. Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby zvládlo priemerné množstvo potravín. Môže sa používať bez prerušenia počas najviac 1 minúty. Potom sa musí nechať vychladnúť...
Seite 23
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 22 -...
Seite 24
Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny níže uvedené pokyny, aby se zabránilo zranění nebo poškození a získali jste nejlepší výsledky z vašeho přístroje. Uložte si tento návod na bezpečném místě. Dáte-li toto zařízení někomu jinému, dejte mu rovněž...
Seite 25
9. Nepoužívejte mixér nepřetržitě příliš dlouho. Motor se může přehřívat. Nenechávejte mixér běžet po dobu delší než 60 sekund. 10. Vypněte napájení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nepoužíváte a než začnete s čištěním. 11. Ujistěte se, že síťový kabel nevisí přes ostré hrany a udržujte ho mimo dosahu horkých předmětů...
Seite 26
HB-111446 POPIS ČÁSTÍ 1. Tlačítko vysoké rychlosti 2. Tlačítko nízké rychlosti 3. Ruční mixér (Kryt motoru) 4. Hřídel 5. Čepel Upozornění: 1. Toto zařízení je navrženo tak, aby zvládlo průměrné množství potravin. Může být používáno bez přerušení po dobu nejvýše 1 minuty. Poté se musí nechat vychladnout po dobu 5 minut, jinak se bude přehřívat.
Seite 27
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 26 -...
Seite 28
Uputa za korištenje – Croatian SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
Seite 29
10. Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj nije u uporabi ili prije čišćenja. 11. Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i držite ga podalje od vrućih predmeta i otvorene vatre. 12. Ne uranjajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili druge tekućine.
Seite 30
HB-111446 OPIS DIJELOVA 1. Tipka za visoku brzinu 2. Tipka za nisku brzinu 3. Kućište motora 4. Odvojivi nastavak 5. Oštrice Oprez: 1. Ovaj uređaj predviđen je za pripremu prosječne količine hrane. On se može koristiti neprekidno maksimalno 1 minutu. Nakon toga mora se hladiti 5 minute jer će u protivnom doći do njegova pregrijavanja.
Seite 31
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 30 -...
Seite 32
Manual de utilizare – Romanian INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentările sau daunele și pentru a obține cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați-vă...
Seite 33
7. Avertisment: Pericol de rănire în cazul utilizării neadecvate. 8. Î nainte de a conecta aparatul la rețeaua de alimentare verificați dacă tensiunea electrică și frecvența corespund cu indicațiile de pe plăcuța cu specificații tehnice. 9. Nu utilizați mixerul continuu pentru o perioadă prea îndelungată.
Seite 34
23. Pentru indicații privind curățarea suprafețelor care vin în contact cu alimentele, precum și setările vitezei și timpii de funcționare, consultați următoarele alineate. - 33 -...
Seite 35
HB-111446 DESCRIEREA PIESELOR COMPONENTE 1. Buton viteză Rapid 2. Buton viteză Lent 3. Bloc motor (carcasa de motor) 4. Alonjă 5. Cuțite Atenție: 1. Acest dispozitiv este proiectat să proceseze cantității medii de alimente. Poate fi utilizat continuu maxim 1 minut. După aceea, lăsați-l să se răcească timp de 5 minute altfel se va supraîncălzi.
Seite 36
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 35 -...
Seite 37
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Seite 38
poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 7. Ostrzeżenie: Niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Nie używać miksera zbyt długo w sposób ciągły. Silnik może się...
Seite 39
21. Używanie końcówek lub akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub urazów. 22. Ostrza są ostre. Podczas manipulowania ostrzami prosimy zachować ostrożność. 23. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością, ustawienia prędkości i czasy działania podano w akapicie poniżej w niniejszej instrukcji.
Seite 40
HB-111446 OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk dużej prędkości 2. Przycisk małej prędkości 3. Uchwyt (Obudowa silnika) 4. Wałek 5. Ostrze Uwaga: 1. Urządzenie jest przeznaczone do małych ilości produktów. Może być używane bez przerwy maksymalnie przez jedną minutę. Po tym czasie należy odczekać 5 minut, aż...
Seite 41
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 40 -...
Seite 42
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Seite 43
6. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 7. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
Seite 44
18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21.
Seite 45
HB-111446 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton Vitesse haute 2. Bouton Vitesse basse 3. Manche (bloc moteur) 4. Pied 5. Lame Attention : 1. Cet appareil est conçu pour mixer des quantités moyennes d’aliments. Il peut être utilisé sans interruption pendant 1 minute au maximum. Ensuite, il faut le laisser refroidir pendant 5 minutes, sinon il surchauffera.
Seite 46
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 45 -...
Seite 47
Uputstvo za upotrebu – Serbian BEZBEDNOSNE NAPOMENE Pre upotrebe obavezno pročitajte sledeća uputstva kako biste izbegli povrede ili oštećenja i kako biste s uređajem dostigli najbolji mogući rezultat. Uputstvo za upotrebu čuvajte na sigurnom mestu. Ukoliko ovaj proizvod prosledite drugoj osobi, priložite i ovo uputstvo za upotrebu. U slučaju oštećenja nastalih usled nepridržavanja napomena iz ovog uputstva za upotrebu, garancija postaje nevažeća.
Seite 48
da se pregreje. Nemojte da upotrebljavate mikser kontinuirano duže od 60 sekundi. 10. Izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite uređaj i pre čišćenja istog. 11. Obratite pažnju na to da strujni kabl ne visi preko oštrih ivica i držite ga dalje od vrelih objekata i otvorenog plamena.
Seite 49
HB-111446 OPIS DELOVA 1. Dugme za veliku brzinu 2. Dugme za malu brzinu 3. Ručni štap (kućište motora) 4. Drška 5. Sečivo Oprez! 1. Ovaj uređaj je dizajniran za obradu prosečnih količina hrane. Uređaj može da se upotrebljava neprekidno maksimalno 1 minut. Nakon toga uređaj treba da se hladi 5 minuta, inače će da se pregreje.
Seite 50
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 49 -...