Seite 3
Für einen reibungslosen Ablauf bei eventuellen Rückfragen empfehlen wir Ihnen, die 20-stellige Seriennummer Ihres Geräts im entsprechen- den Feld auf dem Innencover zu notieren. Diese befindet sich auf dem Typenschild des Geräts oder auf dessen Verpackung. Ihr KKT KOLBE - Team...
Seite 4
Inhaltsübersicht Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise .......................... Weitere Hinweise und Symbole ........................ 1. Produktübersicht .............................. 1.1 Lieferumfang 1.2 Gerätekomponenten 1.3 Ausstattung und weitere Merkmale 2. Funktionsweise und Benutzung des Geräts ................... 2.1 Betrieb der Heizelemente 2.2 Kühlgebläse 2.3 Benutzung des Zubehörs 2.4 Benutzung der Teleskopauszugsschienen 2.5 Öffnen und Schließen der Ofentür...
Seite 5
7.4 Wechseln der Ofenbeleuchtung 8. Problemlösung .............................. 9. Einbau und Installation .......................... 9.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen 9.2 Elektrischer Anschluss des Ofens 9.3 Einbau des Ofens 10. Technische Daten ............................ KKT Kolbe Kundenservice .......................... ...
Seite 6
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für die sichere Benutzung Ihres Geräts. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen Anweisungen genau, bevor Sie es installieren und in Betrieb nehmen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden oder Probleme, die durch Nichtbeachtung der An- leitung, inkorrekte Installation oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
Seite 7
Wichtige Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren und Haustiere in sicherer Entfernung vom Gerät! • Von Kindern ab 8 Jahren oder Personen mit redu- zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen darf dieses Gerät nur benutzt, gereinigt oder allge- mein gewartet werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich- tigt werden...
Seite 8
Wichtige Sicherheitshinweise • Benutzen Sie zur Zubereitung ihrer Speisen stets hitzebeständiges Kochgeschirr! • Bei der ersten Benutzung des Geräts kann es zu einer Geruchsentwicklung und auch zu leichter Dunstbildung kommen. Dies ist normal und unbedenklich. Erhitzen Sie das Gerät jedoch zunächst leer wie unter „Inbetriebnahme“...
Seite 9
Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise WARNUNG! Lebens- und Verletzungsgefahren! • Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Elektro-Fachkraft mit geeignetem Werkzeug und unter Einhaltung der geltenden Vor- schriften und Normen, sowie der entsprechenden Anweisungen dieses Handbuchs installiert und in Betrieb genommen werden! Hierfür ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen! Für unqualifizierte Personen besteht die Gefahr von...
Seite 10
Wichtige Sicherheitshinweise • Halten Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, Montagezubehör und Kleinteile außer Reichweite von Kindern und Haustieren! Diese können sehr gefährlich sein, wenn sie z.B. über den Kopf gezogen oder verschluckt werden! • Bei Reparaturen, Änderungen oder Wartungen am Gerät durch unqualifizierte Personen besteht Strom- schlag- und Brandgefahr! Diese dürfen nur durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft unter Einhaltung sämtlicher geltender...
Seite 11
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! • Um Stromschläge und Beschädigungen zu vermei- den, trennen Sie das Gerät während der Installation, Wartung oder anderer Arbeiten daran von der Strom- versorgung und schalten Sie es vor der Reinigung ab! • Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die technischen Daten auf dem Typenschild des Geräts mit den örtli- chen Gegeben heiten kompatibel sind! Ist dies nicht der Fall, bringen Sie das Gerät an die Ver-...
Seite 12
Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel! Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit! • Der Kontakt von Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit mit spannungführenden Teilen kann einen Kurz- schluss oder Stromschlag verursachen! Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf- strahler zur Reinigung des Geräts! •...
Seite 13
Wichtige Sicherheitshinweise • Beim Öffnen der Gerätetür während oder nach dem Betrieb kann heißer Dampf entweichen, der je nach Temperatur möglicherweise nicht sichtbar ist! Um Verletzungen zu vermeiden, greifen Sie den Türgriff immer in der Mitte und halten Sie Abstand zu den Tür- rändern! •...
Seite 14
Wichtige Sicherheitshinweise • Lassen Sie niemals Gegenstände, die nicht hitze- beständig und feuerfest sind, wie z.B. Behälter aus Kunststoff oder Aluminiumfolie, im Garraum! Diese können beim Erhitzen des Garraums Feuer fangen, schmelzen, sich verformen oder Beschädigun- gen ver ursachen! • Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter oder Konservendosen im Backofen! Diese können durch den beim Erhitzen entstandenen Überdruck explodieren!
Seite 15
Wichtige Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät nach dem Abkühlen von einer zertifizierten Elektrofachkraft überprüfen! • Bewahren Sie leicht entflammbare oder explosive Substanzen nicht in der Nähe des Ofens auf, um Brandgefahr durch die erhöhte Umgebungs- temperatur während des Betriebs zu vermeiden! ...
Seite 16
Wichtige Sicherheitshinweise • Um Beschädigungen des Stromkabels und damit verbundene Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt, gequetscht oder verdreht wird und nicht mit heißen Oberflächen, scharfen Kanten u.ä. in Berührung kommen kann! Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern greifen Sie ihn direkt! •...
Seite 17
Wichtige Sicherheitshinweise • Halten Sie die Dichtung immer sauber und tauschen Sie sie aus, falls diese beschädigt ist, um Schäden durch ent weichende Hitze zu vermeiden! Z.B. bei starker Verschmutzung der Dichtung schließt die Gerätetür während des Betriebs nicht mehr richtig, wodurch die Fronten benachbarter Möbel oder Geräte beschädigt werden können! •...
Seite 18
Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung und Pflege im entsprechenden Kapitel! • Kratzer im Glas der Gerätetür können sich zu einem Riss oder gar zu einem Bruch entwickeln! Verwenden zur Reinigung Sie keine Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder -hilfen! •...
Seite 19
Weitere Hinweise und Symbole Weitere Hinweise und Symbole Weitere Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Symbole für Gefahren und Informationen Warnung vor Gefahren für Personen und vor Beschädigungen Lesen Sie die mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheits- hinweise besonders sorgfältig und verhalten Sie sich ent- sprechend den Anweisungen, um Gefahren zu vermeiden! Geben Sie diese Hinweise auch an andere Benutzer und den Installateur weiter!
Seite 20
Weitere Hinweise und Symbole Gerät, Komponenten und Zubehör Symbole auf Geräteteilen, Zubehör etc. Die folgenden am Gerät, seinen Komponenten und Zubehör angebrachten Symbole weißen auf wichtige Informationen für den sicheren Betrieb des Geräts hin. Entfernen oder beschädigen Sie diese nicht, achten Sie stets auf gute Sichtbarkeit und ersetzen Sie beschädigte Symbole! Allgemeine Gefahrenwarnung! Es besteht eine potenzielle Gefährdung!
Seite 21
Weitere Hinweise und Symbole Entsorgung und Umweltschutz Hinweis-Symbole zur Entsorgung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden! Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten! Lassen Sie hierfür von einer Elektrofachkraft das Kabel entfernen! Wiederverwertbares Material (Möbiusband) Trennen Sie die entsprechenden Bestandteile des Produkts...
Seite 22
Weitere Hinweise und Symbole Hinweise zum Transport des Geräts Wenn Sie das Gerät nach dem Auspacken / zu einem späteren Zeit- punkt transportieren müssen, beachten Sie folgende Hinweise, um Beschädigungen zu vermeiden: • Bewahren Sie die Originalverpackung des Produkts auf und transportieren Sie das Gerät stets in gleicher Weise darin verpackt, wie bei der Lieferung! Beachten Sie die darauf angebrachten Kennzeichnungen!
Seite 23
Produktübersicht 1. Produktübersicht 1.1 Lieferumfang 1× Einbau-Backofen, Modell EB8313HC inkl. seitliche Einschubschienen-Gitter, Anschlusskabel und Stecker 2× Montageschrauben 1× Ofenrost 1× Backblech 2× (1 × 2) Teleskopauszüge 1× Benutzerhandbuch...
Seite 25
Produktübersicht 1.3 Ausstattung und weitere Merkmale • Touch-Steuerung und LED-Display • 2fach Wärmeschutzverglasung • 5 Einschubebenen • Teleskopauszüge auf 1 Einschubebene für erleichtertes Einschieben und Entnehmen des Zubehörs Wählbare Funktionen (Bedienung siehe entspr. Kapitel) • Schrittweise Einstellung von Heizfunktion und Temperatur •...
Seite 26
Funktionsweise und Benutzung des Geräts 2. Funktionsweise und Benutzung des Geräts 2.1 Betrieb der Heizelemente Nach Betriebsstart wird der Ofen von den der gewählten Heizfunktion entsprechenden Heizelementen (siehe "Gerätekomponenten" und "... Heizfunktionen") auf die eingestellte Gartemperatur erhitzt. Wenn die Zieltemperatur erreicht ist (d.h. vom Temperatursensor gemessen wird), werden die Heizelemente automatisch ab- geschaltet.
Seite 27
Funktionsweise und Benutzung des Geräts 2.3 Benutzung des Zubehörs Die Einschubschienen-Gitter seitlich im Garraum bieten 5 Einschubebenen (mit Teleskopauszug auf 1 Ebene), welche von unten nach oben gezählt werden und zum Einschieben von Backblech, Rost und weiterem Zu- behör bestimmt sind. Beachten Sie zur Handhabung folgende Hinweise: •...
Seite 28
Funktionsweise und Benutzung des Geräts 2.4 Benutzung der Teleskopauszugsschienen Die seitlichen Einschubgitter im Garraum besitzen Teleskop- auszüge auf einer Ebene / auf je einer Schiene. Diese dienen dem erleichterten Einschieben in bzw. Heraus- ziehen aus dem Garraum von Rost, Backblech und anderem Zu behör, sowie der zusätzlichen Kippsicherheit beim Heraus- ziehen (De-/Montage und Reinigung siehe entsprechende Abschnitte).
Seite 29
Hinweise vor dem Gebrauch 3. Hinweise vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken und Vorbereitung des Geräts • Versichern Sie sich beim Auspacken des Geräts, dass dieses wäh- rend des Transports nicht beschädigt wurde. WARNUNG! Verletzungsgefahr und Stromschlaggefahr! Sollten Sie eine Beschädigung am Gerät, seinen Kabeln oder an anderen Bestandteilen feststellen, schließen Sie es nicht an bzw.
Seite 30
Hinweise vor dem Gebrauch 3.2 Inbetriebnahme Einstellung der Uhrzeit vor der Benutzung Beim ersten Einschalten oder nach einem längeren Stromausfall ist die Einstellung der Uhrzeit zurückgesetzt (Anzeige 12:00 und Symbol , evtl. Piepsignal) und muss eingestellt werden, um das Gerät un- eingeschränkt benutzen zu können.
Seite 31
Bedienung, Einstellung und Benutzung 4. Bedienung, Einstellung und Benutzung 4.1 Verwendung der Touch-Steuerung Das Bedienfeld des Geräts besteht aus Sensortasten, die auf Berührung reagieren. Um diese zu benutzen, beachten Sie folgende Hinweise: • Üben Sie keinen großen Druck auf die Bedienelemente aus. Es reicht aus, diese zu berühren.
Seite 32
Bedienung, Einstellung und Benutzung 4.2 Bedienfeld und Anzeige Die folgende Übersicht stellt eine Kurzbeschreibung der Anzeige und Tastenfunktionen dar. Für eine detaillierte Bedienungsanleitung siehe folgende Abschnitte. Bedienelemente An / Aus (Berührung ca. 5 Sek.) Heizfunktionen / Automatik-Programme Ofenbeleuchtung an / aus Temperatureinstellung Zeiteinstellung (Uhrzeit / Gardauer)
Seite 34
Bedienung, Einstellung und Benutzung 4.3 Beschreibung der Heizfunktionen (Beheizungsarten) Auftaustufe Gartemperatur: 0°C, nicht einstellbar Die Luft im Garraum wird ohne Erhitzung zirkuliert. F--1 Dadurch wird der Auftauprozess auf schonende Weise beschleunigt. Großflächengrill Voreingestellte Gartemperatur: 180°C Durch die großflächig konzentrierte Hitze von oben F--2 wird die Oberseite des Garguts gebräunt.
Seite 35
Bedienung, Einstellung und Benutzung Umluft Voreingestellte Gartemperatur: 180°C Die gleichmäßig oben und unten erzeugte Hitze F--6 wird schnell im Garraum verteilt. Das Gargut wird außen gebräunt und bleibt innen saftig. Geeignet zum Braten bei hohen Temperaturen oder für große Fleischstücke. Ober-/ Unterhitze Voreingestellte Gartemperatur: 180°C Die Hitze wird gleichmäßig von oben und unten...
Seite 36
Bedienung, Einstellung und Benutzung Automatikprogramme (mit Voreinstellungen, anpassbar innerhalb Voreingestellte Voreingestellte des jeweils vorgegebenen Bereichs) Temperatur Gardauer P--1 Aufwärmen 65 °C P--2 Toast 180 °C 10 Min. P--3 Pizza 180 °C 18 Min. P--4 Hühnchenschenkel 190 °C 45 Min. P--5 Kuchen 200 °C 30 Min.
Seite 37
Bedienung, Einstellung und Benutzung 4.4 Bedienung und Einstellung Ein- und Ausschalten des Geräts • Um den Ofen ein- oder auszuschalten, berühren Sie die Ein/Aus-Taste jeweils einige Sekunden lang. Hinweise zur Inbetriebnahme: • Nach dem Anschluss des Ofens zeigt das Display „12:00“ und das Symbol ...
Seite 38
Bedienung, Einstellung und Benutzung Wahl von Heizfunktionen oder Automatikprogrammen • Mit der Taste können zwischen den jeweiligen Auswahlmenüs für Heizfunktionen (Anzeige ) und Automatik-Programmen (Anzeige ) wechseln (siehe entspr. Tabellen). • Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Heizfunktion bzw. das gewünschte Automatikprogramm aus. •...
Seite 39
Bedienung, Einstellung und Benutzung Einstellung der Gardauer Zum Garen für eine ausgewählte Zeitspanne. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Ofen automatisch ab. Die Gardauer ist einstellbar auf max. 6 Stunden. • Nachdem Sie Heizmodus und Temperatur gewählt haben, berühren Sie die Taste einmalig.
Seite 40
Bedienung, Einstellung und Benutzung Einstellung von Start-Zeitpunkt und Garzeit -Dauer Zum Einstellen eines verzögerten Start-Zeitpunkts des Garprozesses für eine festgelegte Gardauer. Der gewählte Heizmodus wird nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch gestartet, bleibt für die eingestellte Gardauer in Betrieb und schaltet sich nach Zeitablauf automatisch aus. •...
Seite 41
Bedienung, Einstellung und Benutzung Einstellung der Alarmfunktion Zum Einstellen eines Alarmsignals nach Ablauf einer bestimmten Zeit zur Erinnerung, z.B. an das Einschieben des Garguts nach dem Vorheizen oder an das Würzen oder Einfetten während der Garzeit. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt lediglich ein Signal. Der Heizprozess wird nicht unterbrochen.
Seite 42
Bedienung, Einstellung und Benutzung 4.5 Fernbedienung des Ofens via WLAN-App Der Ofen ist mit einer WLAN-Funktion ausgestattet, die es ermöglicht, Beheizungsart, Temperatur und Garzeit per Smartphone-App aus der Ferne einzustellen. Nutzen Sie diese, wie folgt: Installation der KKT Control - App •...
Seite 43
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 5. Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 5.1 Wichtige Hinweise zur Benutzung VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Der Ofen, sowie Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß und können Verbrennungen verursachen! Berühren Sie im erhitzten Zustand niemals die Innenflächen des Geräts oder die Heizelemente und schützen Sie sich z.B.
Seite 44
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps Bildung von Acrylamid in Lebensmitteln und entsprechende Zubereitungsempfehlungen von Speisen Bei hohen Temperaturen bildet sich aus Zucker- und Eiweiß- bausteinen gesundheitsschädliches Acrylamid in Lebens- mitteln, insbesondere in Kartoffel- und Getreideprodukten und verstärkt in den Randschichten. Um dies weitgehend zu vermeiden und gesundheitliche Risiken zu minimieren, beachten Sie folgende Richtlinien für die Zubereitung entsprechender Gerichte:...
Seite 45
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 5.2 Allgemeine Empfehlungen zum Garen im Ofen • Verwenden Sie ausschließlich für den Garvorgang benötigtes und nach Möglichkeit original Zubehör, sowie geeignetes Ofen- geschirr, das Sie in der Mitte des Rosts platzieren. Gut geeignet sind z.B. dunkle Metallformen, da sie die Wärme besser aufnehmen.
Seite 46
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps Energieeffiziente Nutzung des Geräts Ihr Gerät entspricht den aktuellsten Standards und sein Energiebedarf ist technisch bereits weitreichend optimiert. Um den Energieverbrauch bei der Benutzung zusätzlich möglichst gering zu halten, beachten Sie die folgenden Hinweise für eine energiesparende Benutzungsweise: •...
Seite 47
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 5.3 Garmethoden Braten • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze, Umluft oder Heißluft. • Benutzen Sie nach Möglichkeit Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römertopf) oder Gusseisen. Für sehr große Braten eignet sich der Rost in Kombination mit einem tiefen Blech o.ä.
Seite 48
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps Backen • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze für trockene Kuchen, Brot und Biskuit. Benutzen Sie nur eine Einschubebene und heizen Sie den Garraum nach Möglichkeit vor. • Verwenden Sie Heißluft zum Backen auf mehreren Ebenen, sowie für feuchte Kuchen und für Obstkuchen. •...
Seite 49
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps Einkochen • Verwenden Sie Heißluft. • Verwenden Sie nur frische Lebensmittel und bereiten Sie das Einkochgut und die Gläser wie üblich vor. • Verwenden Sie nur handelsübliche Einmachgläser mit Gummiringen und Glasdeckeln. Gläser mit Schraub- oder Bajonettverschluss sowie Metalldosen sind ungeeignet.
Seite 50
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps 5.4 Tipps zur Lösung von Garproblemen Die Bräunung / der Garzustand ist ungleichmäßig. • Wählen Sie eine niedrigere Temperatureinstellung für langsameres und gleichmäßigeres Garen (Dies kann zu einer verlängerten Garzeit führen). • Verwenden Sie insbesondere für Ober- / Unterhitze die mittlere Einschubebene.
Seite 51
Anwendungsempfehlungen, Richtlinien und Tipps Die Hinterseite des Gerichts bräunt zu schnell im Vergleich zur Vorderseite. • Drehen Sie das Gargut nach der Hälfte der Garzeit um 180°. Das Gericht sieht fertig aus, aber die Feuchtigkeit im Inneren ist zu hoch. •...
Seite 52
Reinigung und Instandhaltung des Geräts 6. Reinigung und Instandhaltung des Geräts VORSICHT! Stromschlaggefahr! Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie das Ge rät vor jeder Reinigung, Wartung o.ä. von der Stromzufuhr! Eindringende Feuchtigkeit in spannungsführende Komponenten kann einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen! Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zur Reinigung des Geräts!
Seite 53
Reinigung und Instandhaltung des Geräts Damit Ihr Gerät sein Aussehen behält und voll funktionsfähig bleibt, pflegen Sie es gut; halten Sie sämtliche Geräteteile immer sauber und entfernen Sie Verschmutzungen möglichst immer sofort, wie in den entsprechenden folgenden Abschnitten beschrieben: 6.1 Reinigung der Ofenfront •...
Seite 54
Reinigung und Instandhaltung des Geräts Hinweise zum Türglas Um Beschädigungen der Türscheibe und das Risiko eines Glasbruchs zu vermeiden, gehen Sie mit dieser besonders vorsichtig um und vermeiden Sie thermische Schocks, insbesondere bei deren Reinigung! Beginnen Sie z. B. nicht mit deren Reinigung, wenn diese heiß ist! Verwenden Sie auch für das Türglas keine scharfen Metallschaber zur Reinigung, um Beschädigungsrisiken auszuschließen! 6.3 Reinigung des Garraums...
Seite 55
Reinigung und Instandhaltung des Geräts Dampfreinigungs-Verfahren zur leichteren Reinigung des Garraums: Diese Methode nutzt Wasserdampf und Wärme, um Verschmutzungen des Garraums zu lösen, was die Reinigung wesentlich erleichtert. • Entnehmen Sie Zubehör wie Backblech und Rost aus dem Garraum. •...
Seite 56
Abnehmen und Anbringen von Geräteteilen und Zubehör 7. Abnehmen und Anbringen von Geräteteilen und Zubehör 7.1 Abnehmen und Anbringen der Ofentür Durch das Abnehmen der Ofentür wird der Zugang zum Ofeninnenraum und dessen Reinigung erheblich erleichtert. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
Seite 57
Abnehmen und Anbringen von Geräteteilen und Zubehör 7.2 Abnehmen und Einsetzen der Teleskopauszüge Um die Teleskopauszüge von den seitlichen Einschub schienen abzunehmen, gehen Sie für jede einzelne vor, wie folgt: Abnehmen der Teleskopauszüge Für die Demontage auf der linken Seite (rechte Seite spiegelbildlich): •...
Seite 58
Abnehmen und Anbringen von Geräteteilen und Zubehör 7.3 Abnehmen und Einsetzen der seitlichen Schienengitter Durch das Abnehmen der Einschubschienen-Gitter wird der Zugang zu den Innenwänden des Garraums und deren Reinigung erheblich erleichtert. Gehen Sie dazu für jede Seite vor, wie folgt: •...
Seite 59
Abnehmen und Anbringen von Geräteteilen und Zubehör 7.4 Wechseln der Ofenbeleuchtung Um die Lampenbirne im Garraum auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: VORSICHT! Stromschlaggefahr! Die Fassung der Lampe kann unter Strom stehen und beim Entfernen der Birne Stromschläge verursachen! Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr, bevor Sie diese auswechseln! 4.
Seite 60
Problemlösung 8. Problemlösung WARNUNG! Stromschlaggefahr, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät im Fall einer Beschädigung oder eines Defekts nicht! Dies kann sehr gefährlich sein! Reparaturen und Modifikationen sind für unqualifizierte Personen sehr gefährlich und können zudem Schäden verursachen! Nehmen Sie niemals selbstständig Reparaturen oder Veränderungen am Gerät vor und zerlegen Sie es nicht! In den folgenden Tabellen sind einige der grundlegenden Probleme,...
Seite 61
Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät lässt sich Keine Stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass das Ge- nicht einschalten. rät ordnungsgemäß an eine intakte Stromversorgung angeschlossen ist und die Sicherung nicht ausgelöst wurde. Prüfen Sie, ob in Ihrer Wohnung oder Umgebung ein Stromausfall vorliegt.
Seite 62
Einbau und Installation 9. Einbau und Installation 9.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen WARNUNG! Stromschlag- und Verletzungsgefahr! Dieses Gerät darf nur von einer zertifizierten Elektrofach kraft nach den geltenden Vorschriften und Normen installiert/angeschlossen, geerdet und in Betrieb ge nommen werden! Dies ist für unqualifizierte Personen sehr gefährlich! Halten Sie Kinder und Haustiere fern! ...
Seite 63
Einbau und Installation Anforderungen an den Installationsort / Einbauumgebung • Für die Installation sind sämtliche Maßangaben und Ab- standsvorschriften dieses Handbuchs, sowie weitere gelten- de Vorschriften zu beachten und einzuhalten! • Stellen Sie sicher, dass das zum Einbau des Geräts vor- gesehene Küchenmöbel eine ausreichende Belüftung und Wärmeabstrahlung gewährleistet! An der Einbau-Nische darf keine Rückwand...
Seite 64
Einbau und Installation Maßzeichnung für den Einbau Beachten Sie die zum Einbau notwendigen Maße des Geräts und der Einbaunische. Hinweis auf Überprüfung der Maßangaben Um Probleme nach der Einbau-Vorbereitung zu vermeiden, prüfen Sie, ob die angegebenen Maße mit den Abmessungen am Produkt exakt übereinstimmen.
Seite 65
Einbau und Installation 9.2 Elektrischer Anschluss des Ofens WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei Anschluss des Geräts durch unqualifizier te Personen besteht die Gefahr von lebens gefährlichen Stromschlägen! Dieses Gerät darf nur von einer zertifizierten Elektro fachkraft nach den geltenden Vorschrif ten und Normen installiert/angeschlossen und geerdet werden! Wichtige Hinweise zum Anschluss an das Stromnetz •...
Seite 66
Einbau und Installation 9.3 Einbau des Ofens VORSICHT! Verletzungsgefahr! Einzelne Bauteile können scharfkantig sein! Schützen Sie sich bei der Montage z.B. mit Arbeits handschuhen vor Verletzungen! • Bereiten Sie die Einbauöffnung für die Installation des Ofens den Maßvorgaben entsprechend vor (siehe entspr.
Seite 67
Technische Daten 10. Technische Daten Modellname EB8313HC Hersteller KKT KOLBE Energieeffizienzindex (EEI) 79,8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch 0,77 KWh / Zyklus im konventionellen Beheizungsmodus Energieverbrauch 0,67 KWh / Zyklus im Beheizungsmodus Umluft Funkemissionen +20 dBm Anzahl der Garräume Garraumvolumen 70 L Wärmequelle...
Seite 68
Technische Daten Hinweis zur Produktkonformität Hiermit erklärt KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp EB8313HC der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.kolbe.de Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auch auf schriftliche Anfrage über die folgende Kontaktadresse:...
Seite 69
Kundenservice KKT Kolbe Kundenservice Wir helfen gerne, wenn Sie technische Fragen oder Probleme mit Ihrem Gerät haben oder doch einmal etwas kaputtgehen sollte. Sie erreichen unseren Kundenservice unter: KKT KOLBE Kundenservice Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de → Weitere Daten und Dokumente finden Sie auf unserer Website unter "Fragen &...
Seite 71
User's manual for your built-in oven Model: EB8313HC Version: 2.0 / 231127...
Seite 73
20-digit serial number of your appliance in the corresponding field on the inside cover. This can be found on the rating label of your appliance or on its packaging. Your KKT KOLBE - Team...
Seite 74
Content Overview Table of contents Important Safety Instructions .......................... Further Notes and Icons ............................. 1. Product Overview ............................. 1.1 Packing list 1.2 Appliance components 1.3 Features and further characteristics 2. Operating Principle and Use of the Appliance ...
Seite 75
Content Overview 5. Application Recommendations, Guidelines and Tips ............. 5.1 Important notes on use 5.2 General recommendations for cooking in the oven 5.3 Cooking methods 5.4 Tips for solving cooking problems 6. Cleaning and Maintenance of the Appliance ...
Seite 76
Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions This manual is the basis for the safe use of your appliance. Read and follow the instructions carefully before in- stalling and operating the energy storage system! The manufacturer is not responsible for any damage or problems caused by failure to follow the instruc- tions, incorrect installation or improper handling.
Seite 77
Important Safety Instructions • Keep children under 8 years and pets at a safe dis- tance from the appliance! • Children aged from 8 years and above or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use, clean or generally maintain this appliance unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the appliance in a safe way by a...
Seite 78
Important Safety Instructions • Always use heat-resistant cookware to prepare your food! • When using the appliance for the first time, an odour may develop and there may also be a slight build-up of fumes. This is normal and harmless. However, first heat the appliance empty as described under "Commissioning", before using it to prepare food and keep the room...
Seite 79
Important Safety Instructions General warnings WARNING! Danger to life and injury! • This appliance may only be installed and commis- sioned by a suitably qualified electrician in compli- ance with the applicable regulations and standards, as well as the relevant instructions in this manual, using suitable tools! To do this, the appliance must be disconnected from the power supply! There is a risk of life-threatening electric shocks...
Seite 80
Important Safety Instructions • Keep all packaging materials, assembly accessories and small parts out of reach of children and pets! These can be very dangerous if, for example, they are pulled over the head or swallowed! • There is a risk of electric shock and fire if the appli- ance is repaired, modified or serviced by unqualified persons! These may only be carried out by a suitably qualified...
Seite 81
Important Safety Instructions WARNING! Risk of electric shock! • To avoid electric shock and damage, disconnect the appliance from the power supply during installation, maintenance or other work on it! • Before use, check whether the technical data on the rating plate of the appliance are compatible with the local conditions! If this is not the case, return the appliance to the point of sale!
Seite 82
Important Safety Instructions • Do not use multiple sockets or extension cables to connect the appliance! These do not provide the necessary safety! • Contact of liquids or moisture with live parts may cause a short circuit or electric shock! Do not use pressure washers or steam cleaners to clean the appliance! •...
Seite 83
Important Safety Instructions • When opening the appliance door during or after operation, hot steam may escape which, depending on the temperature, may not be visible! To avoid injury, always grip the door handle in the middle and keep your distance from the edges of the door! •...
Seite 84
Important Safety Instructions • Never leave objects that are not heat-resistant and fireproof, such as containers made of plastic or aluminium foil, in the cooking chamber! These can catch fire, melt, deform or cause damage when the cooking chamber is heated! •...
Seite 85
Important Safety Instructions • Do not store highly flammable or explosive sub- stances near the oven to avoid fire hazard due to the increased ambient temperature during operation! WARNING! Causes for damage and functional impairments with possible consequential dangers to life and limb! Note that damage to or a defect in the system can be very dangerous and can cause electric shocks...
Seite 86
Important Safety Instructions • To avoid damage to the power cable and associated hazards, make sure that it is not bent, crushed or twisted and cannot come into contact with hot sur- faces, sharp edges, etc. ! Do not pull the plug out of the socket by the cable, but grasp it directly! •...
Seite 87
Important Safety Instructions • Always keep the seal clean and replace it if it is damaged to prevent damage from escaping heat! For example, if the seal is heavily soiled, the appliance door will no longer close properly during operation, which may damage the fronts of adjacent furniture or appliances! •...
Seite 88
Important Safety Instructions • Scratches in the glass of the appliance door can develop into a crack or even break! Do not use glass scrapers, sharp or abrasive cleaning agents or aids for cleaning! • To avoid damaging the appliance door, do not put any weight on it! For example, do not place any cooking utensils or accessories on it and do not hang anything on it!
Seite 89
Further Notes and Icons Further Notes and Icons Further Notes and Icons In this manual Symbols for hazards and information Warning of danger to persons and of damage Read the safety instructions marked with this symbol particu- larly carefully and act in accordance with the instructions in order to avoid danger! Also pass on these instructions to other users and the installer! Danger grading by combined signal words:...
Seite 90
Further Notes and Icons Appliance, components and accessories Symbols on appliance parts, accessories, etc. The following symbols attached to the appliance, its components and accessories indicate important information for the safe operation of the appliance! Do not remove or damage them, always ensure good visibility and replace damaged symbols! General danger warning! There is a potential hazard!
Seite 91
Further Notes and Icons Disposal and environmental protection Note icons for disposal No disposal in household waste (WEEE marking) Do not dispose of the product as unsorted waste! Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for reuse and recovery! To do this, have a qualified electrician remove the cable! Recyclable material (Möbius strip) Separate the relevant components of the product by type...
Seite 92
Further Notes and Icons Notes on transporting the appliance If you need to transport the appliance after unpacking / at a later time, observe the following instructions to avoid damage: • Keep the original packaging of the product and always transport the appliance packed in it in the same way as when it was delivered! Observe the markings on it! If the original packaging is not present:...
Seite 94
Product Overview 1.2 Appliance components Oven front 01 Control panel (for description see relevant section) 02 Display 03 Oven door 04 Door handle Oven interior / cooking chamber: 11 Oven light 12 Slide-in rails for accessories (counting from bottom to top) 13 Rating plate Heating elements 21 Top outer heating element...
Seite 95
Product Overview 1.3 Features and further characteristics • Touch control and LED display • Double thermal insulation glazing • 5 Slide-in levels • Telescopic pull-outs on 1 slide-in level for easy insertion and removal of accessories Selectable functions (for operation, see relevant chapter) •...
Seite 96
Operating Principle and Use of the Appliance 2. Operating Principle and Use of the Appliance 2.1 Operation of the heating elements After starting operation, the oven is heated to the set cooking temperature by the heating elements corresponding to the selected heating function.
Seite 97
Operating Principle and Use of the Appliance 2.3 Use of the accessories The slide-in rail racks at the sides of the cooking chamber have 5 slide-in levels (with telescopic pull-outs on 1 level), which are counted from the bottom to the top and are used to hold baking trays, cooking grate and other accessories.
Seite 98
Operating Principle and Use of the Appliance 2.4 Use of the telescopic pull-outs The side racks in the cooking chamber have telescopic pull-outs on one level / on one rail each. These make it easier to slide the cooking grate, baking tray and other accessories in and out of the cooking chamber, as well as providing additional protection against tipping when pulling them out (for disassembly/assembly and cleaning,...
Seite 99
Notes Before Use 3. Notes Before Use 3.1 Unpacking and preparing the appliance • When unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. WARNING! Risk of injury and electric shock! If you notice any damage to the appliance, its cables or other components, do not connect it and do not put it into operation! This can be very dangerous!
Seite 100
Notes Before Use 3.2 Commissioning Setting the time and date before use When switching on for the first time or after a longer power failure, the setting of the clock is reset (display 12:00 and icon, possible beep signal) and must be set to be able to use the appliance without any restrictions.
Seite 101
Operation, Setting and Use 4. Operation, Setting and Use 4.1 Using the touch controls The control panel of the appliance consists of sensor keys, that respond to touch. To use them, observe the following instructions: • Do not exert much pressure on the controls. It is sufficient to touch them.
Seite 102
Operation, Setting and Use 4.2 Control panel and display The following overview is a brief description of the display and key functions. For detailed operating instructions, see the following sections. Operating elements On / Off (touch approx. 5 sec.) Heating functions / automatic programs Oven lighting on / off Temperature setting Time setting (clock / cooking duration /...
Seite 103
Operation, Setting and Use 24 25 Display icons WIFI indicator light Time Cooking time setting WIFI connection status Hour setting Heating mode Minute setting Currently selected heating mode / code Time setting Currently selected heating Alarm function mode submenu: Oven lighting Heating functions Automatic programs Child-proof lock...
Seite 104
Operation, Setting and Use 4.3 Description of the heating functions (heating types) Defrost Cooking temperature: 0°C, not adjustable The air in the cooking chamber is circulated F--1 without heating. This gently accelerates the defrosting process. Full width grill Default temperature: 180°C The large concentrated heat from above F--2 browns the top of the food.
Seite 105
Operation, Setting and Use Convection Default temperature: 180°C The heat generated evenly at the top and bottom F--6 is quickly distributed in the cooking chamber. The food is browned on the outside and remains juicy on the inside. Suitable for frying at high temperatures or for large pieces of meat.
Seite 106
Operation, Setting and Use Automatic programs (with default settings, adjustable within Default Default the respective given range) temperature cooking time P--1 Warming mode 65 °C P--2 Toast mode 180 °C 10 min P--3 Pizza mode 180 °C 18 min P--4 Chicken legs mode 190 °C 45 min.
Seite 107
Operation, Setting and Use 4.4 Setting and operation Switching on / off • To turn the oven on or off, keep the On/Off key touched for several seconds. Notes on commissioning: • After connecting the oven, the display shows „12:00“ and the icon (flashing a few times) and a beep signal may sound.
Seite 108
Operation, Setting and Use Selecting heating functions or automatic programs • Use the key to switch between the respective selection menus for heating functions (Display ) and automatic programmes (Display , see corresponding tables). • Use the keys to select the desired heating function or automatic program.
Seite 109
Operation, Setting and Use Setting the cooking duration For cooking for a selected period of time. After the set time has elapsed, the oven switches off automatically. The cooking duration can be set to a maximum of 6 hours. • After you have selected the heating mode and temperature, touch the key once.
Seite 110
Operation, Setting and Use Setting the start time and duration of the cooking time For setting a delayed start time for a specified period of cooking time. The selected heating mode is automatically started after the set start time has elapsed, remains in operation for the set cooking time and switches off automatically after it has elapsed.
Seite 111
Operation, Setting and Use Setting the alarm function For setting an alarm signal after a specified time as a reminder, e.g. for inserting the food after preheating or for seasoning or greasing during the cooking time. When the set time has elapsed, only a signal sounds. The heating process is not interrupted.
Seite 112
Operation, Setting and Use 4.5 Remote control of the oven via WIFI app The oven is equipped with a WIFI function that allows you to remotely set the heating type, temperature and cooking time via smartphone app. Use it as follows: Installing the KKT Control app •...
Seite 113
Application Recommendations, Guidelines and Tips 5. Application Recommendations, Guidelines and Tips 5.1 Important notes on use WARNING! Risk of burns! The oven, as well as accessories and dishes, become very hot during operation and can cause burns! Never touch the inside surfaces of the appliance or the heating elements when heated and protect yourself, e.g.
Seite 114
Application Recommendations, Guidelines and Tips Formation of acrylamide in food and corresponding recommendations for the preparation of food At high temperatures, harmful acrylamide forms from sugar and protein building blocks in food, especially in potato and cereal products and increasingly in the edge layers. To avoid this as much as possible and to minimise health risks, observe the following guidelines for the preparation of corresponding dishes:...
Seite 115
Application Recommendations, Guidelines and Tips 5.2 General recommendations for cooking in the oven • Only use accessories required for the cooking process and, if possible, original ones, as well as suitable ovenware, which you place in the middle of the grate. Dark metal dishes are suitable, for example, as they absorb heat better.
Seite 116
Application Recommendations, Guidelines and Tips Energy-efficient use of the appliance Your appliance complies with the latest standards and its energy consumption has already been optimised to a large extent technically. In order to keep energy consumption as low as possible during use additionally, please observe the following instructions for energy-saving use: •...
Seite 117
Application Recommendations, Guidelines and Tips 5.3 Cooking methods Roasting • Use top/bottom heat, convection or hot air. • If possible, use dishes made of enamel, fireproof glass, clay (Roman pot) or cast iron. For very large roasts, the grate in combination with a deep tray or similar is suitable.
Seite 118
Application Recommendations, Guidelines and Tips Baking • Use top/bottom heat for dry cakes, bread and sponge cake. Use only one shelf level and preheat the cooking chamber if possible. • Use hot air for baking on several levels, as well as for moist cakes and for fruit cakes.
Seite 119
Application Recommendations, Guidelines and Tips Preserving • Use hot air. • Use only fresh food and prepare the preserving food and jars as usual. • Only use commercially available preserving jars with rubber rings and glass lids. Jars with screw caps or bayonet lids as well as metal jars are unsuitable. The jars should be the same size and have the same contents.
Seite 120
Application Recommendations, Guidelines and Tips 5.4 Tips for solving cooking problems The browning / cooking is uneven. • Select a lower temperature setting for slower and more even cooking (This may result in a longer cooking time). • Use the middle slide-in level, especially for top/bottom heat. •...
Seite 121
Application Recommendations, Guidelines and Tips The dish looks done, but the humidity inside is too high. • Set a lower cooking temperature (This may result in a longer cooking time). The dish is too dry. • Set a higher cooking temperature (This may result in a shorter cooking time).
Seite 122
Cleaning and Maintenance of the Appliance 6. Cleaning and Maintenance of the Appliance CAUTION! Risk of electric shock! To avoid the risk of electric shock, disconnect the appliance from the power supply before any cleaning, maintenance, etc. ! Moisture penetrating into live components can cause a short circuit or electric shock! Do not use pressure washers or steam cleaners to clean the appliance!
Seite 123
Cleaning and Maintenance of the Appliance To keep your appliance looking good and fully functional, take good care of it; always keep all parts of the appliance clean and, if possible, always remove any stains immediately, as described in the relevant following sections: 6.1 Cleaning the oven front •...
Seite 124
Cleaning and Maintenance of the Appliance Notes on the door glass To avoid damage to the door pane and the risk of glass breakage, handle it with particular care and avoid thermal shocks, especially when cleaning it! For example, never start cleaning it when it is hot! Do not use sharp metal scrapers to clean the door glass either, to avoid the risk of damage.
Seite 125
Cleaning and Maintenance of the Appliance Steam cleaning method for easier cleaning of the cooking chamber: This method uses steam and heat to loosen staining of the cooking chamber, which makes cleaning much easier. • Remove accessories such as the baking tray and cooking grate from the cooking chamber.
Seite 126
Removing and attaching appliance parts and accessories 7. Removing and attaching appliance parts and accessories 7.1 Removing and attaching the appliance door Removing the oven door makes it much easier to access and clean the oven interior. To do this, proceed as follows: •...
Seite 127
Removing and attaching appliance parts and accessories 7.2 Removing and inserting the telescopic pull-outs To remove the telescopic pull-outs from the side racks, proceed for each one as follows: Removing the telescopic pull-outs For disassembly on the left side (right side mirror-inverted): •...
Seite 128
Removing and attaching appliance parts and accessories 7.3 Removing and inserting the slide-in rail racks Removing the slide-in racks greatly facilitates access to the inner side walls of the cooking chamber and their cleaning. To do this, proceed as follows for each side: •...
Seite 129
Removing and attaching appliance parts and accessories 7.4 Changing the oven lighting To replace the lamp bulb in the cooking chamber, proceed as follows: CAUTION! Risk of electric shock! The lamp bulb socket may be live and cause electric shocks when the bulb is removed. Disconnect the appliance from the power supply before replacing it.
Seite 130
Troubleshooting 8. Troubleshooting WARNING! Risk of electric shock, injury and damage! Do not use the appliance in case of damage or defect! This can be very dangerous! Repairs and modifications are very dangerous for unqualified persons and can cause damage! Never carry out repairs or modifications to the appliance yourself and do not disassemble it! The following tables list some of the basic problems...
Seite 131
Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The appliance cannot No power Make sure that the appliance is be switched on. properly connected to an intact power supply and that the fuse has not tripped. Check if there is a power failure in your home or surroundings.
Seite 132
Mounting and Installation 9. Mounting and Installation 9.1 Important notes and installation requirements WARNING! Risk of electric shock and injury! This appliance may only be installed/connected, earthed and commissioned by a certified electrician in accordance with the applicable regulations and standards! This is very dangerous for unqualified persons! Keep children and pets away!
Seite 133
Mounting and Installation Requirements for the installation site • For installation, all dimensional specifications and spacing requirements of this manual, as well as other applicable regulations, must be observed and complied with! • Make sure that the kitchen furniture intended for installation of the appliance guarantees sufficient ventilation and heat radiation! The built-in niche must not have a rear wall,...
Seite 134
Mounting and Installation Dimensioned drawing for fitting Observe the dimensions of the appliance and the installation niche required for installation. Note on verification of dimensional data To avoid problems after installation preparation, check that the dimensions given match the dimensions on the product exactly.
Seite 135
Mounting and Installation 9.2 Electrical connection of the oven WARNING! Risk of electric shock! There is a risk of fatal electric shock if the appliance is connected by unqualified persons! This appliance may only be installed/connected and earthed by a certified electrician in accordance with the applicable regulations and standards! Important notes on connection to the mains...
Seite 136
Mounting and Installation 9.3 Fitting the oven CAUTION! Risk of injury! Some components may be sharp-edged! Protect yourself from injury during assembly, e.g. by wearing work gloves! • Prepare the installation niche for the oven according to the dimensional specifications (see relevant section) and clean the appliance and the area around the installation position.
Seite 137
Technical Data 10. Technical Data Model name EB8313HC Supplier’s name KKT KOLBE Energy efficiency index (EEI) 79.8 Energy efficiency class Energy consumption per cycle 0.77 KWh / cycle in conventional mode Energy consumption per cycle 0.67 KWh / cycle in convection mode...
Seite 138
Technical Data Note on product conformity KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. K hereby declares that the type of radio equipment EB8313HC complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.kolbe.de...
Seite 139
KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 96175 Pettstadt Germany www.kolbe.de...
Seite 140
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. We wish you lots of fun with your appliance. Version: 2.0 / 231127...