Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 1040.86
Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso Návod k použití Használati útmutató Art. 1040.86 Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация...
Seite 2
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
Seite 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, des Gerätes entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für •...
Seite 4
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge- • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. entstehen.
Seite 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi- • Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent l’...
Seite 6
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a riportate sulla targhetta dell’apparecchio. partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro •...
Seite 7
Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei appliance label. pericoli gravi per l’utente. •...
Seite 8
Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, • Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may repairs can cause considerable danger to the user. only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the •...
Seite 9
Указания за безопасност Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido • Ремонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | лице. При неправилни и некомпетентни ремонти могат да въз- Safety instructions | Indicaciones de seguridad никнат...
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist. die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
Geräteübersicht | Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato Volumen Styler Gibt der Frisur mehr Fülle und Volumen Luftaustrittsöffnung Luftansauggitter Diffuseur Donnes plus de corps et de volume à votre chevalure Sortie d’air Grille d’aspiration de l’air Diffusore volume Danno alla pettinatura più...
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Einstecken Zusammenstecken (ausrichten + aufpressen) Nie ohne Luftansauggitter benutzen. Insérer Assembler (aligner + presser) Ne jamais utiliser sans la grille arrière du ventilateur. Inserire Assemblare (allineare + forzare) Non utilizzare mai senza griglia di aspirazione dell’aria.
Garantie-Hinweis | Informations de garantie Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Na tento přístroj je poskytována záruka 5 roky od data prodeje.
Seite 15
Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Záručný...
Seite 16
Art. 1040 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM Kantonsstrasse 121 ÜRÜNLERİ CH-6234 Triengen MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. info@trisaelectronics.ch AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO:259 BAĞCILAR +41 41 933 00 30 İSTANBUL TÜRKİYE Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...