Seite 1
07/2015 Mod: G22/6BFA12-N Production code: 393013...
Seite 2
INHALT I. BILDER ..............................2 II. TYPENSCHILD UND TECHNISCHE DATEN ..................52 III. ALLGEMEINE HINVEISE ........................55 IV. VORBEMERKUNG ..........................57 V. INSTALLATION ............................58 1. ALLGEMEINE HINWEISE ........................58 2. TRANSPORT, HANDLING UND LAGERUNG ..................60 3. INSTALLATION UND MONTAGE ......................60 4. ABGASFÜHRUNG ..........................62 5. ANSCHLÜSSE .............................62 6.
Seite 3
TYPENSCHILD UND TECHNISCHE DATEN ACHTUNG Die vorliegende Anleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte. Stellen Sie den Typ des gekauften Gerätes auf dem Schild unter der Bedienblende fest (siehe obere Abbildung). TABELLE A - Technische Daten Gas-/Elektrogeräte MODELLE +9GCGH4CGL +9GCGH4CG0 +9GCGD2C00 +9GCGD2C0M +9GCTD2C0M +9GCGH4C00...
Seite 4
TABELLE A - Technische Daten Gas-/Elektrogeräte - Modelli con piano cottura senza pilota MODELLE +9GCGDTC00 +9GCGDTC0M +9GCGHTC00 +9GCGHTC0M +9GCGHTCGL +9GCGHTCG0 +9GCGLTC00 +9GCGLTC0M 400mm 400mm 800mm 800mm 800mm 800mm 1200mm 1200mm TECHNISCHE DATEN Anschlussspannung 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 Elektr.
Seite 5
Die Abbildung zeigt das an der Maschine angebrachte Typenschild: ELEKTROGERÄTE. GASGERÄTE Im Folgenden wird die Bedeutung der verschiedenen Electrolux Professional SpA aufgeführten Daten erläutert: Viale Treviso, 15 F.Mod ........Herstellerbezeichnung des 33170 Pordenone Produktes (Italy) ........Hersteller Comm.Model ......Handelsbezeichnung PNC ........Produktionscode Bei der Installation des Gerätes sicherstellen, dass die Ser.No .........Seriennummer elektrischen Anschlusswerte mit den Daten auf dem El:.........Anschlussspannung+Phase...
Seite 6
III. ALLGEMEINE HINWEISE • Lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. • Bewahren Sie die Anleitung für den Gebrauch nach der Installation auf. • BRANDGEFAHR - Halten Sie den Bereich um das Gerät sauber und frei von Brennstoffen.
Seite 7
• Vermeiden Sie, dass die Kunststoffteile mit Öl oder Fett in Kontakt kommen. • Lassen Sie auf dem Gerät keine Krusten aus Schmutz, Fett, Speiseresten oder anderem entstehen. • Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden. • Verwenden Sie zur Gerätereinigung weder Sprühwasser noch Dampf. •...
Seite 8
IV. VORBEMERKUNG Die Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung (im Folgenden Anleitung genannt) liefert dem Benutzer nützliche Informationen für eine korrekte und sichere Vorgehensweise und erleichtert ihm die Bedienung der Maschine (im Folgenden einfach “Maschine” oder “Gerät” genannt). Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfreichen Anweisungen liefern, um die Maschinenleistungen in jeder Hinsicht zu optimieren und um Fehlhandlungen zu vermeiden, die zu Personen-, Tier- und Sachschäden führen können.
Seite 9
Risiko INSTALLATION Kombination wahrscheinlicher und möglicher ernsthafter Verletzungen oder Gesundheitsschäden in einer gefährlichen ALLGEMEINE HINWEISE Situation. Schutzvorrichtungen 1.1. EINFÜHRUNG Sicherheitsmaßnahmen, die in der Anwendung spezifi scher Nachstehend folgen einige Informationen über den technischer Mittel (Schutzverkleidungen und Sicherheitsvor- zulässigen Gebrauch und die Abnahmeprüfung der Maschine, richtungen) zum Schutz des Personals vor Gefahren bestehen.
Seite 10
ACHTUNG! 1.9. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Die “CE”-Kennzeichnung der Maschine nicht Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Persönliche entfernen, ändern oder unlesbar machen. Schutzausrüstung (PSA), die während der verschiedenen Lebensphasen der Maschine zu verwenden sind. ACHTUNG! Beziehen Sie sich für alle Rückfragen beim Hersteller immer auf die Kenndaten der Maschine Phase auf dem Schild mit der “CE”-Kennzeichnung...
Seite 11
TRANSPORT, HANDLING UND ACHTUNG! Es ist verboten, die Maschine an den abnehmba- LAGERUNG ren oder an nicht ausreichend haltbaren Teilen anzuheben, wie: Schutzabdeckungen, Kabelfüh- 2.1. EINFÜHRUNG rungen, pneumatischen Bauteilen usw. Der Transport (d. h. die Überführung der Maschine von einem Ort an einen anderen) und das Handling (d.h.
Seite 12
3.1. VORBEREITUNGEN ZU LASTEN DES KUNDEN 3.4. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Folgende Aufgaben und Vorbereitungen obliegen dem Kunden: Bei der Entsorgung der Verpackungen die geltenden Vorschrif- - Vorrüstung eines hochempfi ndlichen Fehlerstrom-Lei- ten des Landes beachten, in dem das Gerät verwendet wird. tungsschutzschalters mit manueller Rückstellung.
Seite 13
ABGASFÜHRUNG 5.1.3. ÜBERPRÜFUNG DES ANSCHLUSSDRUCKS (Abb. 2A, 2B und 2C) Anhand des Typenschilds überprüfen, ob das Gerät für die 4.1. ABGASFÜHRUNG FÜR GERÄTE DES TYPS “A1” vorhandene Gasart geeignet ist (bei Nichteignung siehe die Die Geräte des Typs “A1” unter einer Abzugshaube aufstellen, Anweisungen des Abschnitts “Umstellung auf eine andere um den Abzug der Verbrennungsgase und Kochdämpfe zu Gasart”).
Seite 14
5.1.6. UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 5.1.6.6 E R S E T Z U N G D E R S C H R A U B E D E R Tabelle B „Technische Daten/Düsen” gibt den Düsentyp an, durch MINDESTREGELUNG (großer Ofen 12kW, Abb. 2A) den werkseits installierte Düsen ersetzt werden können (die •...
Seite 15
5.2.2. ZUGANG ZUR KLEMMENLEISTE V O R B E E N D U N G D E R INSTALLATIONSARBEITEN 5.2.2.1 TISCHGERÄTE/STANDGERÄTE (Abb. 4A - Tab.A). • Nehmen Sie die Bedienblende des Gerätes durch Lösen Alle Anschlüsse mit einer Seifenwasserlösung auf eventuelle der Befestigungsschrauben ab (Abb.4A 1-2).
Seite 16
HANDLAUF VI. ANWEISUNGEN FÜR DAS Die Geräte Marine sind mit einem vorderen Handlauf ausge- B E D I E N P E R S O N A L D E R stattet, für dessen Montage die Arbeitsplatte gemäß nachfol- gendem Schema zu durchbohren ist: MASCHINE BEDIENUNG DER KOCHMULDE 52.5...
Seite 17
BEDIENUNG DES STATISCHEN 1.2. GASGERÄTE OHNE ZÜNDBRENNER OFENS 1.2.1. EINSCHALTUNG DER BRENNER DER KOCHMULDE Der Bedienknopf des Hahns hat folgende 3 Positionen: 2.1. GASGERÄTE Der Bedienknopf des Thermostatventils hat folgende Posi- Max. Flamme Min. Flamme tionen: Zündung Zündbrenner Zündfl amme. Brenner.
Seite 18
2.2. ELEKTROGERÄTE BEDIENUNG DES UMLUFTOFENS Der Betrieb der Heizelemente wird durch den Wahlschalter mit vier Positionen “D”, die Garraumtemperatur hingegen 3.1. GASGERÄTE durch den Thermostat “E” geregelt. Der Bedienknopf des Thermostatventils hat folgende Posi- Mit dem Wahlschalter kann die für den jeweiligen Garvorgang tionen: geeignete Beheizung durch Anwahl der entsprechenden Heizelemente eingestellt werden:...
Seite 19
1.2.2. A N D E R M A S C H I N E O D E R I N I H R E M VII. REINIGUNG UND A R B E I T S B E R E I C H A N Z U B R I N G E N D E WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE...
Seite 20
• Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen der Maschine; 2.2. EIGENSCHAFTEN DES WARTUNGSPERSONALS • sonstige Verhaltensweisen, die zu Gefährdungen führen, DER MASCHINE die vom Hersteller nicht beseitigt werden können. Es liegt beim Kunden, sicherzustellen, dass die Personen, die mit den verschiedenen Aufgaben betraut sind, über die ACHTUNG! folgenden Voraussetzungen verfügen: Alle oben angeführten Verhaltensweisen sind...
Seite 21
REINIGUNG UND WARTUNG DER 3.4. LÄNGERE STILLSTANDZEITEN Soll das Gerät für eine bestimmte Zeit stillstehen, sind folgende MASCHINE Vorkehrungen zu treffen: • Schließen Sie die dem Gerät vorgeschalteten Haupthähne ACHTUNG! oder -schalter. Vor der Durchführung von Reinigungs- oder • Alle Oberfl ächen aus rostfreiem Edelstahl energisch mit Wartungsarbeiten jeder Art ist das Gerät mit der einem leicht mit Vaselinöl benetzten Tuch abreiben, um in Aus-Stellung verriegelbaren Vorrichtung von...
Seite 22
HINWEIS: Verschmutzungen im Innern der Venturidüse 3.8.1. ERKENNUNG EINFACHER STÖRUNGEN vermeiden. In einigen Fällen ist es möglich, auftretende Betriebsstörungen schnell und einfach zu beheben. Es folgt eine Liste möglicher Störungen mit den jeweiligen Lösungen: - Keine Zündung des Zündbrenners der Kochmulde Mögliche Ursachen: •...
Seite 23
3.8.3. REGELMÄSSIGE WARTUNGSEINGRIFFE ACHTUNG! Zur Gewährleistung eines konstant hohen Wirkungsgrads Die Wartungs- und Kontrollarbeiten der Maschi- der Maschine sollten die Kontrollen mit der in der Tabelle ne und ihre Überholung dürfen nur von geschul- angegeben Häufi gkeit ausgeführt werden: ten Fachkräften oder durch den Kundendienst ausgeführt werden, die mit angemessenen WARTUNGS-, KONTROLL- UND HÄUFIGKEIT...
Seite 24
ENTSORGUNG DER MASCHINE ACHTUNG! DIE DEMONTAGEARBEITEN MÜSSEN DURCH FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. ACHTUNG! ALLE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN A N L AG E D Ü R F E N AU S S C H L I E S S L I C H VON EINER ELEKTROFACHKRAFT AN DER SPANNUNGSLOSEN ANLAGE AUSGEFÜHRT WERDEN.