Herunterladen Diese Seite drucken

byLIVING KAITLIN 110VS coffee table Montageanleitung Seite 8

Werbung

Chère cliente,
cher client,
Merci pour votre commande !
Peu importe que vous ayez acheté un
meuble fabriqué en bois naturel, un face
haute brillance ou une face en plastique
mat – chaque meuble a ses propriétés
spécifiques. Même les propriétés et la
structure du bois, comme par exemple
les petits nœuds sur des meubles en
bois naturel, font partie de l'aspect de
chaque meuble.
Comme le meuble en bois naturel est
soumis aux variations permanentes du
climat et de l'humidité, il se peut que
quelques modifications surviennent sur
la surface, comme par exemple de fines
fissures ou des décolorations. En règle
générale, au cours du temps, la clarté
du bois diminue et son intensité de cou-
leur augmente – le bois devient foncé.
Chère cliente,
Consignes de soin pour les meubles
cher client,
avec des plaques en dérivé du bois
Merci pour votre commande !
Pour l'entretien de votre meuble en
plaques en dérivé du bois, utilisez de
Peu importe que vous ayez acheté un
préférence un chiffon doux non pelu-
meuble fabriqué en bois naturel, un face
cheux ou une peau de chamois. Es-
haute brillance ou une face en plastique
suyez la surface légèrement humide.
mat – chaque meuble a ses propriétés
spécifiques. Même les propriétés et la
structure du bois, comme par exemple
En règle générale : Veuillez n'utiliser
les petits nœuds sur des meubles en
en aucun cas les détergents suivants :
bois naturel, font partie de l'aspect de
• Chiffons à microfibres ou gomme à
chaque meuble.
saleté. Ils contiennent souvent de fine
Comme le meuble en bois naturel est
particules abrasives qui peuvent rayer
soumis aux variations permanentes du
les surfaces ;
climat et de l'humidité, il se peut que
• substances chimiques agressives
quelques modifications surviennent sur
ainsi que des détergents abrasifs.
la surface, comme par exemple de fines
Ceux-ci peuvent également endom-
fissures ou des décolorations. En règle
mager les surfaces ;
générale, au cours du temps, la clarté
du bois diminue et son intensité de cou-
leur augmente – le bois devient foncé.
5281_20110318quer.indd 17
rakabilir. Bu kokular bir zaman sonra
Consignes de soin pour les meubles
kendiliğinden kaybolacaktr. Bu süreci
avec des plaques en dérivé du bois
hzlandrmak isterseniz, başlangçta
Pour l'entretien de votre meuble en
ortam daha sk havalandrn ve/veya
plaques en dérivé du bois, utilisez de
mobilyay biraz sirke kattğnz su ile
préférence un chiffon doux non pelu-
slattğnz bir bez ile silin.
cheux ou une peau de chamois. Es-
• Bu talimatlar dikkatlice izleyin.
suyez la surface légèrement humide.
En règle générale : Veuillez n'utiliser
Ykanmş/yağlanmş doğal ahşap
en aucun cas les détergents suivants :
mobilyann bakm
• Chiffons à microfibres ou gomme à
Yeni mobilyanzn yüzeyi, saf organik
saleté. Ils contiennent souvent de fine
yağ ile işlenmiştir. Bu doğal, ykanmş/
particules abrasives qui peuvent rayer
yağlanmş parlaklğ korumak için, ara-
les surfaces ;
da srada uygun bir mobilya yağ uygu-
• substances chimiques agressives
lamanz öneririz. Muhtemelen yüzey
ainsi que des détergents abrasifs.
işlemi nedeniyle, doğal yağ, mobilya
Ceux-ci peuvent également endom-
üzerinde iz brakabilir, bu durumda tiftik-
mager les surfaces ;
siz bir bez ile bu yağ silmenizi öneririz.
Bezi kullandktan sonra ve atmadan
önce kurumaya brakn.
5281_20110318quer.indd 19
rakabilir. Bu kokular bir zaman sonra
kendiliğinden kaybolacaktr. Bu süreci
Уважаемый покупатель!
hzlandrmak isterseniz, başlangçta
ortam daha sk havalandrn ve/veya
Благодарим вас за сделанный заказ!
mobilyay biraz sirke kattğnz su ile
Что бы вы ни приобрели – мебель
slattğnz bir bez ile silin.
из натурального дерева, глянцевую
• Bu talimatlar dikkatlice izleyin.
или матовую панель из пластика – у
каждой вещи есть свои, особенные
свойства. Свойства и структура дре-
Ykanmş/yağlanmş doğal ahşap
весины, например, следы сучьев
mobilyann bakm
на мебели из натурального дерева,
Yeni mobilyanzn yüzeyi, saf organik
являются частью индивидуального
yağ ile işlenmiştir. Bu doğal, ykanmş/
оформления каждого предмета ме-
yağlanmş parlaklğ korumak için, ara-
бели.
da srada uygun bir mobilya yağ uygu-
Поскольку мебель из натурального
lamanz öneririz. Muhtemelen yüzey
дерева подвергается постоянным
işlemi nedeniyle, doğal yağ, mobilya
изменениям климата и уровня влаж-
üzerinde iz brakabilir, bu durumda tiftik-
ности, ее поверхность со временем
siz bir bez ile bu yağ silmenizi öneririz.
местами может измениться: могут
Bezi kullandktan sonra ve atmadan
появиться тонкие трещины, может
önce kurumaya brakn.
измениться цвет. Обычно дерево по-
степенно темнеет.
5281_20110318quer.indd 21
FR
Les modifications susnommées sont un
processus normal des matières natu-
relles comme le bois.
Ce petit livret vous donne quelques
astuces sur l'entretien de votre meuble
pour que vous puissiez en profiter long-
temps.
En règle générale :
• Ne pas poser d'objets chauds sur le
meuble.
• Ne pas poser de bougies directement
sur le meuble.
• Essuyer immédiatement les liquides
renversés.
• À intervalles réguliers, contrôler que
les vis et les ferrures sont bien en
place.
• L'odeur aromatique typique du bois
est toujours une preuve de qualité des
meubles en bois naturel.
FR
Les modifications susnommées sont un
• poudre à récurer, paille de fer ou
processus normal des matières natu-
éponge grattant. Elles détruisent la
relles comme le bois.
surface si profondément qu'il n'est
Ce petit livret vous donne quelques
plus possible de la retraiter ;
astuces sur l'entretien de votre meuble
• aspirateur. Les buses et les brosses
pour que vous puissiez en profiter long-
peuvent rayer la surface ;
temps.
• nettoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
En règle générale :
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
• Ne pas poser d'objets chauds sur le
surface, elles peuvent être endomma-
meuble.
gées et même décoller la base.
• Ne pas poser de bougies directement
sur le meuble.
Votre service de développement
• Essuyer immédiatement les liquides
de produits
renversés.
• À intervalles réguliers, contrôler que
les vis et les ferrures sont bien en
place.
• L'odeur aromatique typique du bois
est toujours une preuve de qualité des
meubles en bois naturel.
18.03.11 14:46
Doğal ahşaptan yaplmş doğal/boya-
• poudre à récurer, paille de fer ou
l mobilyann bakm
éponge grattant. Elles détruisent la
surface si profondément qu'il n'est
Yüzey en iyi hafif nemli bir bezle temiz-
plus possible de la retraiter ;
lenebilir.
• aspirateur. Les buses et les brosses
Dikkat: Aşndrc veya çözücü bazl te-
peuvent rayer la surface ;
mizleyiciler veya cila kullanlmamaldr.
• nettoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
Sunta mobilya malzemelerinin bakm
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
Sunta malzemeden yaplmş mobilyan-
surface, elles peuvent être endomma-
zn bakm için, yumuşak, tiftiksiz bir bez
gées et même décoller la base.
veya güderi kullan. Hafif nemli bir bez
ile yüzeyi temizleyin.
Votre service de développement
de produits
Temel olarak: Lütfen aşağdaki te-
mizlik araçlarndan ve maddelerinden
kaçnn:
• mikro fiber kumaş veya bez. Bunlar
yüzeyin çizilmesine neden olabilen
ince aşndrc parçalar içerir;
18.03.11 14:46
RU
Doğal ahşaptan yaplmş doğal/boya-
l mobilyann bakm
Эти изменения являются обычным
Yüzey en iyi hafif nemli bir bezle temiz-
явлением, когда речь идет о нату-
lenebilir.
ральном дереве.
Dikkat: Aşndrc veya çözücü bazl te-
В этой брошюре приведено несколь-
mizleyiciler veya cila kullanlmamaldr.
ко советов относительно ухода за ва-
шей мебелью, чтобы она прослужила
вам как можно дольше.
Sunta mobilya malzemelerinin bakm
Sunta malzemeden yaplmş mobilyan-
Основные правила:
zn bakm için, yumuşak, tiftiksiz bir bez
• Не ставьте на мебель горячие пред-
veya güderi kullan. Hafif nemli bir bez
ile yüzeyi temizleyin.
меты.
• Не ставьте непосредственно на ме-
бель горящие свечи.
Temel olarak: Lütfen aşağdaki te-
• Пролитую жидкость вытирайте сра-
mizlik araçlarndan ve maddelerinden
kaçnn:
зу же.
• mikro fiber kumaş veya bez. Bunlar
• Регулярно проверяйте прочность
yüzeyin çizilmesine neden olabilen
посадки винтов и обшивки.
ince aşndrc parçalar içerir;
• Обратите внимание, что запах де-
рева всегда является признаком
качества мебели из натуральной
древесины.
18.03.11 14:46
• Les endroits clairs sur les nœuds se
produisent par une sécrétion naturelle
de résine qui s'élimine avec un chiffon
sec non pelucheux.
• Les autres matériaux comme le bois,
la peinture, le cuir ou le rembourrage
dégagent inévitablement une légère
odeur. Ces odeurs disparaissent
d'elles-mêmes avec le temps. Si vous
souhaitez qu'elles disparaissent plus
vite, au début, aérez plus souvent et
essuyez les meubles avec un chiffon
légèrement imbibé d'eau mélangée
avec un peu de vinaigre.
• Conservez bien cette notice.
Instructions de soin pour les
meubles lessivés/huilés en bois na-
turel
La surface de votre nouveau meuble
est traitée avec de l'huile purement
• Les endroits clairs sur les nœuds se
Sevgili Müşterimiz,
produisent par une sécrétion naturelle
de résine qui s'élimine avec un chiffon
Siparişiniz için çok teşekkür ederiz!
sec non pelucheux.
Doğal ahşap malzemeden yaplmş bir
• Les autres matériaux comme le bois,
mobilya aldğnzda, parlak veya mat
la peinture, le cuir ou le rembourrage
plastik kaplama da olsa – her mobilya
dégagent inévitablement une légère
parçasnn kendine özgü özellikleri var-
odeur. Ces odeurs disparaissent
dr. Ayrca, doğal ahşap mobilyalarn
d'elles-mêmes avec le temps. Si vous
küçük parçalar gibi ahşap dokusu ve
souhaitez qu'elles disparaissent plus
yaps, mobilyann her ayr parçasnn
vite, au début, aérez plus souvent et
ayr çekiciliğinin bir parçasdr.
essuyez les meubles avec un chiffon
Mobilya, doğal ahşabn kalc hava ve
légèrement imbibé d'eau mélangée
nem dalgalanmalarna maruz kald-
avec un peu de vinaigre.
ğnda, nadir de olsa çatlak veya renk
• Conservez bien cette notice.
atmas gibi yüzey değişiklikleri meydana
gelmektedir. Genellikle parlaklk ve ah-
şabn koyu rengini sağlayan renk doyu-
Instructions de soin pour les
mu zaman içinde azalr.
meubles lessivés/huilés en bois na-
turel
Bu değişiklikler ahşap gibi doğal ham-
La surface de votre nouveau meuble
maddelerde normal bir süreçtir.
est traitée avec de l'huile purement
Bu kitapçk, mobilyanz uzun yllar
5281_20110318quer.indd 18
Sevgili Müşterimiz,
• keskin ve aşndrc temizlik kimya-
sallar veya çözücülerscharfe. Bun-
Siparişiniz için çok teşekkür ederiz!
lar da yüzeye hasar verebilir;
Doğal ahşap malzemeden yaplmş bir
• ovma tozu, çelik yünü veya ovma
mobilya aldğnzda, parlak veya mat
süngeri. Yüzeyi, gidermeyi imkansz
plastik kaplama da olsa – her mobilya
hale getirecek derecede güçlü bir şe-
parçasnn kendine özgü özellikleri var-
kilde bozar;
dr. Ayrca, doğal ahşap mobilyalarn
• elektrik süpürgesi. Hortum ağz ve
küçük parçalar gibi ahşap dokusu ve
frçalar yüzeyi çizebilir;
yaps, mobilyann her ayr parçasnn
• buharl temizleyici. Suyun yüzey
ayr çekiciliğinin bir parçasdr.
üzerine buhar olarak uygulanmasn
Mobilya, doğal ahşabn kalc hava ve
sağlayan yüksek basnç ve s ile, mo-
nem dalgalanmalarna maruz kald-
bilya hasar görebilir veya ayrlabilir.
ğnda, nadir de olsa çatlak veya renk
atmas gibi yüzey değişiklikleri meydana
Ürün Geliştirme Departman
gelmektedir. Genellikle parlaklk ve ah-
şabn koyu rengini sağlayan renk doyu-
mu zaman içinde azalr.
Bu değişiklikler ahşap gibi doğal ham-
maddelerde normal bir süreçtir.
Bu kitapçk, mobilyanz uzun yllar
5281_20110318quer.indd 20
• keskin ve aşndrc temizlik kimya-
• Там, где раньше были сучья, по-
sallar veya çözücülerscharfe. Bun-
являются светлые места из-за есте-
lar da yüzeye hasar verebilir;
ственного выхода смолы. Их можно
• ovma tozu, çelik yünü veya ovma
отполировать с помощью сухой
süngeri. Yüzeyi, gidermeyi imkansz
ткани без ворса.
hale getirecek derecede güçlü bir şe-
• От компонентов мебели, изготов-
kilde bozar;
ленных из дерева и кожи, покрытых
• elektrik süpürgesi. Hortum ağz ve
лаком, поначалу также неминуемо
frçalar yüzeyi çizebilir;
будет исходить запах. Эти запахи
• buharl temizleyici. Suyun yüzey
исчезнут сами через некоторое вре-
üzerine buhar olarak uygulanmasn
мя. Если вы хотите поскорее изба-
sağlayan yüksek basnç ve s ile, mo-
виться от них, чаще проветривайте
bilya hasar görebilir veya ayrlabilir.
помещение и протирайте мебель
тряпкой, чуть смоченной водой с
Ürün Geliştirme Departman
небольшим количеством уксуса.
• Сохраните эти указания.
Указания по уходу за натуральным
деревом, обработанным щелочью
или маслом
Поверхность купленного вами пред-
мета мебели обработана маслом на
5281_20110318quer.indd 22
biologique. Pour conserver le brillant
de ce meuble lessivé/huilé, nous re-
commandons de faire un traitement
occasionnel avec de l'huile à meuble.
Comme le type de traitement de surface
peut éventuellement laisser des résidus
d'huile naturelle, nous vous recomman-
dons de frotter le meuble avec un chif-
fon non pelucheux. Après l'utilisation,
laissez sécher le chiffon et ensuite le
jeter.
Instructions de soin pour les
meubles naturels/peints en bois na-
turel
La surface se nettoie de préférence
avec un chiffon légèrement humide.
Attention : Les détergent agressifs ou à
teneur en solvant ou les produits de po-
lissage ne doivent pas être utilisés.
TR
biologique. Pour conserver le brillant
kullanmak için bir takm bakm ipuçlar
de ce meuble lessivé/huilé, nous re-
verecektir.
commandons de faire un traitement
occasionnel avec de l'huile à meuble.
Comme le type de traitement de surface
Temel olarak:
peut éventuellement laisser des résidus
• Mobilyann üzerine scak nesneler
d'huile naturelle, nous vous recomman-
koymayn.
dons de frotter le meuble avec un chif-
• Mumlar mobilyann üzerine doğrudan
fon non pelucheux. Après l'utilisation,
koymayn.
laissez sécher le chiffon et ensuite le
• Dökülen svlar derhal bezle silin.
jeter.
• Vidalarn ve bağlant elemanlarnn s-
k olup olmadklarn periyodik olarak
kontrol edin.
Instructions de soin pour les
meubles naturels/peints en bois na-
• Doğal ahşap mobilyada ahşabn tipik,
turel
aromatik kokusu her zaman kalitesinin
bir kantdr.
La surface se nettoie de préférence
avec un chiffon légèrement humide.
• Doğal reçineden kaynaklanan parlak
noktalar, kuru, tiftiksiz bir bez ile parla-
Attention : Les détergent agressifs ou à
teneur en solvant ou les produits de po-
tlabilir.
lissage ne doivent pas être utilisés.
• Ayrca diğer ahşap, lake, deri veya
döşemelik kumaş malzemeler başlan-
gçta giderilemeyen hafif bir koku b-
TR
kullanmak için bir takm bakm ipuçlar
verecektir.
Temel olarak:
• Mobilyann üzerine scak nesneler
koymayn.
• Mumlar mobilyann üzerine doğrudan
koymayn.
• Dökülen svlar derhal bezle silin.
• Vidalarn ve bağlant elemanlarnn s-
k olup olmadklarn periyodik olarak
kontrol edin.
• Doğal ahşap mobilyada ahşabn tipik,
aromatik kokusu her zaman kalitesinin
bir kantdr.
• Doğal reçineden kaynaklanan parlak
noktalar, kuru, tiftiksiz bir bez ile parla-
tlabilir.
• Ayrca diğer ahşap, lake, deri veya
döşemelik kumaş malzemeler başlan-
gçta giderilemeyen hafif bir koku b-
биологической основе. Чтобы со-
хранить естественный блеск мебели,
который ей придает щелочь или мас-
ло, мы рекомендуем обрабатывать
дополнительно обрабатывать мебель
подходящим маслом. Поскольку по-
сле обработки поверхности на ней
может остаться масло, мы рекомен-
дуем тщательно вытирать поверх-
ность тканью без ворса. После ис-
пользования высушите ткань и лишь
потом утилизируйте.
Указания по уходу за мебелью из
необработанного и лакированного
дерева
Поверхность лучше всего очищается
с помощью умеренно влажной ткани.
Внимание: едкие и содержащие рас-
творители чистящие средства и поли-
роли использовать нельзя.
18.03.11 14:46
18.03.11 14:46
18.03.11 14:46

Werbung

loading