Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED GKF- - - - 150 DMX
LED GKF
LED GKF
LED GKF
Kaleidoscope Effect
Kaleidoscope Effect
Kaleidoscope Effect
Kaleidoscope Effect
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED GKF- - - - 60 DMX
LED GKF
LED GKF
LED GKF
60 DMX
60 DMX
60 DMX
150 DMX
150 DMX
150 DMX
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED GKF-60 DMX

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED GKF- - - - 60 DMX LED GKF 60 DMX LED GKF LED GKF 60 DMX 60 DMX LED GKF LED GKF LED GKF LED GKF- - - - 150 DMX 150 DMX 150 DMX 150 DMX Kaleidoscope Effect Kaleidoscope Effect Kaleidoscope Effect...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: / This user manual is valid for the article numbers: 51918540, 51918541 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/24 00090715.DOC, Version 1.2...
  • Seite 3 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoskopeffekt aus der Verpackung.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5 Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100 - 240 V, 50/60 Hz~ Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 6 Komfortable Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige und drei Bedientasten • Klinken-Buchse für Fernsteuerung Blackout im Stand Alone Modus, Gobos, Farben und Auto/Manual Modus über optionale EUROLITE • RC-1 Fernsteuerung aufrufbar DMX-512 Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich •...
  • Seite 7 Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
  • Seite 8 Hängen Sie das Sicherungsseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
  • Seite 9 Controller einsetzen. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoskopeffekt vom Controller und stellen Sie den gewünschten "Master Mode“ ein.
  • Seite 10 Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoskopeffekt korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert.
  • Seite 11 Kaleidoskopeffekt über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Schalten Sie den LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoskopeffekt ein. Das Gerät prüft, ob DMX- 512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, erscheint „A.001“ mit der definierten Startadresse auf dem Display.
  • Seite 12 Steuerkanal 4 - Dimmerintensität Kanal DMX-Wert Funktion 000-255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Seite 13 EUROLITE RC-1 Fernsteuerung 51786121 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber 58010310 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, schwarz 58010342 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik...
  • Seite 14 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoscope Effect. You will see you have acquired a powerful and versatile device.
  • Seite 15 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 16 OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100 - 240 V, 50/60 Hz~ and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 17 ¼" jack-socket for remote control • Blackout, gobos, colors and Auto/Manual Mode applicable in Stand Alone mode via optional • EUROLITE RC-1 remote control DMX-control via any standard DMX-controller • Ready for connection via included IEC power cord with safety power plug •...
  • Seite 18 The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year. Procedure: The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device.
  • Seite 19 DMX512 control The wires must not come into contact with each other, otherwise the devices will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 20 The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoscope Effect you can find an XLR- jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Seite 21 LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoscope Effect will respond to the controller. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED GKF-60 DMX / LED GKF-150 DMX Kaleidoscope Effect correctly and independently from any other fixture on the DMX data link.
  • Seite 22 DMX-protocol Control channel 1 - Gobowheel Channel DMX-value Function 000-007 Home Index-Position 1 Index-Position 2 Index-Position 3 Index-Position 4 Index-Position 5 Index-Position 6 Index-Position 7 Index-Position 8 016-255 Rainboweffect, increasing speed Control channel 2 - Effectwheel Channel DMX-value Function 000 - 007 Stop 008-127 Forward rotation with increasing speed...
  • Seite 23 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 24 EUROLITE RC-1 Remote Control 51786121 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver 58010310 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, black 58010342 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black 3022785H...

Diese Anleitung auch für:

Led gkf-150 dmx