Seite 4
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
Seite 5
Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service Etalonnage Classification acoustique et débit...
Seite 7
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 8
English Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment Maintenance...
Seite 10
Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Procedura Segno di verifica Taratura...
Seite 11
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 13
Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Ajuste Marca de verificación...
Seite 14
Español Problema Causa Solución Montaje...
Seite 15
Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Bediening Keurmerk Instellen...
Seite 16
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 17
Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengøring Brugsanvisning Safety Function Godkendelse Forindstilling Service...
Seite 20
Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Funcionamento Afinação Marca de controlo...
Seite 21
Português Falha Causa Solução Montagem...
Seite 22
Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Ustawianie Znak jakości...
Seite 25
Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Popis symbolů Čištění Ovládání Safety Function Zkušební značka Nastavení Údržba...
Seite 26
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 27
Slovensky Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Safety Function Obsluha Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
Seite 28
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 32
Русский Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Эксплуатация Подгонка Знак технического контроля...
Seite 33
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 34
Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Safety Function Säätö Huolto...
Seite 37
Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Safety Function Hantering Testsigill Justering Skötsel...
Seite 38
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Seite 39
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Apsaugos funkcija Bandymo pažyma Reguliavimas Techninis aptarnavimas...
Seite 40
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 41
Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija Održavanje...
Seite 43
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 44
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Simge açıklaması Safety Function Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Ayarlama...
Seite 46
Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere...
Seite 47
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 49
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Ρύθμιση Σήμα ελέγχου...
Seite 50
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
Seite 51
Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak Justiranje Vzdrževanje...
Seite 53
Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
Seite 55
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 56
Latvian Apkope Drošības norādes ņ Š ķ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ Norādījumi montāžai Rezerves daļas ļ ņ Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ļ Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana ķ...
Seite 57
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ Montāža...
Seite 58
Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Ispitni znak Podešavanje Održavanje...
Seite 61
Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Safety Function Betjening " " Prøvemerke Justering Vedlikehold...
Seite 62
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 63
БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Юстиране Контролен знак...
Seite 64
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Seite 65
Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Justimi...
Seite 68
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم سدادة...
Seite 69
عربي الصيانة راجع صفحة تنبيهات األمان يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو المواصفة أخطار اإلنحشار أو الجروح اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل ال...
Seite 70
Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Használat Safety Function ő ő ő ő Beállítás ő ő ő...
Seite 71
Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő...
Seite 89
On the following pages 74 - 77 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
Seite 91
Note: Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
Seite 92
Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Mixed water temperature NOTE: „ “...
Seite 93
Frequency of in-service tests TMV3* General < Calibrating Thermostat > *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...
Seite 94
开 فتح開く 关 إغالق閉じる >40° C 热 冷 ساخن温かい بارد冷たい...
Seite 97
P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 28385/IBB Products · · · · ·...
Seite 98
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...