Herunterladen Diese Seite drucken

Bühler technologies GAS 222.35 AMEX Kurzanleitung Seite 30

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 222.35 AMEX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GAS 222.35 AMEX
1 Введение
Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при-
бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно-
сти, в противном случае не исключена возможность травм
или материального ущерба. Перед вводом в эксплуатацию
тщательно изучите оригинальное руководство по эксплуа-
тации с указаниями по техническому обслуживанию и поис-
ку неисправностей. Вы найдете его на прилагающемся
компакт-диске или на сайте
www.buehler-technologies.com
За дополнительной информацией обращайтесь:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland
Тел. +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Факс +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Настоящее руководство по эксплуатации является частью
оборудования. Производитель оставляет за собой право
на изменение технических и расчетных данных, а также
данных мощности без предварительного уведомления.
Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего ис-
пользования.
1.1 Применение по назначению
Зонд для отбора газа предназначен для монтажа в систе-
мы анализа газа для промышленного применения.
Зонды для отбора газа принадлежат к наиважнейшим эле-
ментам системы очистки газа.
• При этом также необходимо учитывать прилагающий-
ся чертеж в Приложении.
• Перед монтажом оборудования проверьте соответ-
ствие технических спецификаций параметрам исполь-
зования.
• Проверьте также наличие всех прилагающихся частей
в поставке.
Тип оборудования Вы найдете на типовoй табличке. На ней
указаны номер заказа/идентификационный номер, арти-
кульный номер, а также типовое обозначение.
При подключении и заказе запасных частей учитывайте ха-
рактеристики прибора и соответствующую модель.
Подача газов
Обратная промывка для горючих газов выше верхнего пре-
дела взрываемости может осуществляться только инерт-
ным газом. Обратная промывка для горючих газов от 25 %
нижнего предела взрываемости до границы нижнего пре-
дела взрываемости допускается только в том случае, если
эксплуатирующая фирма обеспечит постоянную взрывобе-
зопасность газа обратной промывки. В этих случаях в це-
лях безопасности мы также рекомендуем осуществлять
обратную промывку инертным газом.
Обратная промывка взрывоопасных атмосфер (диапазон
от нижнего предела взрываемости до верхнего предела
взрываемости) с зондами не допускается по причине воз-
можного адиабатического сжатия (высокое давление
обратной промывки против загрязненного фильтра).
30 Bühler Technologies GmbH
Соблюдение этого требования находится в сфере ответ-
ственности эксплуатирующего предприятия при помощи
оценки рисков.
1.2 Типовая табличка
Пример:
Адрес производителя
Типовое обозначение
Номер заказа, арт. номер
Обозначение взрывозащиты
Номер сертификата CSA
Номер чертежа
Описание товара
Год выпуска
1.3 Объем поставки
• 1 x зонд для отбора газа
• 1x фланцевое уплотнение и винты
• Документация
• Комплектующие для подключения и монтажа (по зака-
зу)
2 Указания по безопасности
Макс. температура поверхности зонда зависит исключи-
тельно от условий эксплуатации (температура пара, темпе-
ратура входа анализируемого газа, температура окружаю-
щей среды, поток жидкости). При эксплуатации во взрыво-
опасных зонах просим особенно учитывать соответствую-
щие указания по безопасности.
Прибор может устанавливаться только специалистами,
знакомыми с требованиями безопасности и возможными
рисками.
Обязательно соблюдайте соответствующие местные пред-
писания техники безопасности и общие технические пра-
вила. Предотвращайте помехи - это поможет Вам избежать
травм и материального ущерба.
Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее:
• указания по технике безопасности и руководство по
эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда-
ются персоналом;
• соблюдаются соответствующие национальные пред-
писания по предотвращению несчастных случаев,
• соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе-
цификации,
• используются средства защиты и выполняются пред-
писанные работы по техобслуживанию,
• при утилизации соблюдаются нормативные предписа-
ния,
• соблюдение действующих национальных предписаний
по установке оборудования.
GAS 222.35 AMEX
100105177 462223516633000999999 001
Cl. 1, Div. 2, Gps. B, C, D, T3
CSA Certificate: 1728394
Install per drawing 46/115-Z01-06-4
115-230 V; max. 360W @ 230V
at -20 up to 80 °C; max. 6 bar
Year: 2019
BX460058 ◦ 01/2020E

Werbung

loading