Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Instruction Manual Battery Pack RRC2040
Deutsch
English
Български
Česky
中 中 中 中 国 国 国 国
中國
中國
中國
中國
Dansk
Español
Français
जमन
Italiano
日本人
日本人
日本人
日本人
한국의 의 의 의
Latviski
Lietuviškai
Magyar
Nederlands
Norsk
Português
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovensko
Suomi
Svenska
RRC power solutions GmbH
Manual_RRC2040_A
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Ръководство за употреба
Návod k obsluze
使用说明书
使用說明書
Betjeningsvejledning
Manual de empleo
Manuel d'utilisation
ऑपरे टं ग मै य ु अ ल
Istruzioni d'uso
扱説
Šõ
ªa°^ªÙ¤:ªÑ
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Käyttöohje
Bruksanvisning
Technologiepark 1
66424 Homburg/Saar * Germany
Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
www.rrc-ps.com
sales @rrc-ps.de
1 / 28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RRC RRC2040

  • Seite 1 Instruction Manual Battery Pack RRC2040 Bedienungsanleitung Deutsch Instruction manual English Ръководство за употреба Български Návod k obsluze Česky 中 中 中 中 国 国 国 国 使用说明书 中國 中國 使用說明書 中國 中國 Betjeningsvejledning Dansk Manual de empleo Español Manuel d'utilisation Français...
  • Seite 2 Instruction Manual Battery Pack RRC2040 10-25% 26-50% <10% 51-75% 76-100% 2 / 28 Manual_RRC2040_A Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
  • Seite 3 Empfehlung: Lagern Sie die Batterie bei Temperaturen unterhalb 20 °C und geringer Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie Staub und korrosive Gas-Atmosphäre. Lagern Sie die Batterie mit einem Ladezustand zwischen 40-60%. Laden: Laden Sie nur mit einem für diesen Batterietyp geeigneten Ladegerät,z. B. RRC-SMB-UBC. Siehe auch die Anweisungen des Herstellers oder des Gerätehandbuchs für ordnungsgemäßes Laden.
  • Seite 4 Recommendation: Store the battery at below 20°C, low humidity, no dust and no corrosive gas atmosphere. Store the battery with a state of charge between 40-60%. Charging: Charge only with a SMBUS compliant charger, e.g. RRC-SMB-UBC. Refer also to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
  • Seite 5 Препоръка: Съхранявайте батерията при температури под 20° C и ниска влажност. Избягвайте прах и корозионна газова атмосфера. Съхранявайте батерията с ниво на зареждане между 40-60%. Зареждане: Зареждайте само със зарядно устройство, подходящо за този вид батерии, напр. RRC-SMB-UBC. Вижте указанията на производителя или ръководството на уреда относно правилното зареждане.
  • Seite 6 Doporučení: Skladujte baterie při teplotách nižších než 20 °C a nižší vlhkosti. Neskladujte v prašném prostředí a atmosféře s obsahem korozivních plynů. Skladujte baterie při stavu nabití mezi 40-60 %. Nabíjení: Nabíjejte baterie pouze pomocí nabíječky vhodné pro tento typ baterií, např. RRC-SMB-UBC. Informace k řádnému nabíjení najdete také v pokynech výrobce nebo v příručce k zařízení.
  • Seite 7 < 3 个月: -20°C 至 +60°C < 1 个月: 建 建 建 建 议 议 议 议 : : : : 存放电池的环境应低于 20°C,湿度低无粉尘且无腐蚀性气体。电池的容量应是其设计容量的 40%-60%。 充 充 充 充 电 电 电 电 : : : : 只适用与该电池匹配的充电器,例如 RRC-SSC1120。另请参阅制造商的说明或充电设备说明书中对应的充电说明 产品规格 产品规格 产品规格...
  • Seite 8 < 3 個月: -20°C 至 +60°C < 1 個月: 建 建 建 建 議 議 議 議 : : : : 存放電池的環境應低於 20°C,濕度低,無粉塵且無腐蝕性氣體。電池的容量應是其設計容量的 40%-60%。 充 充 充 充 電 電 電 電 : : : : 只適用與該電池匹配的充電器,例如 RRC-SSC1120。另請參閱製造商的說明或充電設備說明書中對應的充電說明 產品規格 產品規格 產品規格...
  • Seite 9 Anbefalinger: Opbevar batteriet ved temperaturer under 20 °C og ved lav luftfugtighed. Undgå støv og korroderende omgivelser. Opbevar batteriet med en ladetilstand på 40-60%. Opladning: Oplad kun med en oplader, der er velegnet til denne batteritype, fx RRC-SMB-UBC. Se også anvisningerne fra producenten eller i apparatets håndbog for korrekt opladning.
  • Seite 10 Recomendaciones: Almacenar las baterías con una temperatura inferior a 20 °C y escasa humedad. Evite el polvo y gases corrosivos. Almacene la batería con un estado de carga entre el 40-60%. Carga: Cargar solamente con un cargador SMBUS compatible, por ejemplo: RRC-SMB-UBC. Mirar así mismo las instrucciones del fabricante o el manual del aparato para la correcta carga.
  • Seite 11 Stocker la batterie avec un état de charge entre 50-70%. Recharge: Ne recharger qu’avec un chargeur compatible SMBUS p. ex. RRC-SCC1020. Se référer également aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour une recharge conforme et appropriée.
  • Seite 12 Lभारण: क े वल इस बै ट र क े Lकार क े (लए स ु य ोKय Lभारण उपकरण से ह Lभा4रत कर, उदाZनाथ RRC-SMB-UBC। उ[चत Lभारण क े (लए 'नमाता क े 'नद+ श या उपकरण5 क े मै...
  • Seite 13 Custodire la batteria con uno stato di carica compreso tra il 40 e il 60%. Carica: caricare la batteria solamente con un caricabatterie idoneo, ad es. RRC-SMB-UBC. Per una ricarica regolare vedere anche le istruzioni del produttore o il manuale dell'apparecchio.
  • Seite 14 -20°C から +60°C 3 ヵ月未満: -20°C から +45°C 放電時: 1 ヵ月未満: -20°C から +60°C 推奨事項: : : : バッテリーは 20℃以下で、低湿度で粉塵が無く、腐食性ガスのない環境に保管して下さい。バッテリーは、40%から 60%までの充電状態で 推奨事項 推奨事項 推奨事項 保管して下さい。 充電:充電は RRC-SMB-UBC 充電器など、SMBUS 適合充電器でのみ充電して下さい。正しい充電方法については、メーカーの使用説明書又は装置マニ 充電: 充電: 充電: ュアルを参照して下さい。 仕様 仕様 仕様 仕様: RRC2040 種類 11.25V 電圧...
  • Seite 15 < 1 개월 이상: -20°C … +60°C 권장사항: : : : 배터리를 20°C 이하, 저습의먼지와부식성기체가없는곳에보관하십시요. 40-60% 충전된 상태로 보관하십시요. 권장사항 권장사항 권장사항 충전: SMBUS 와 호환되는 충전기로 충전하십시요예. RRC-SMB-UBC. 적절한 충전을 위해 제조처의 지침이나 설비 매뉴얼을 참조하십시요. 충전 충전 충전 샤양 샤양: 샤양...
  • Seite 16 Ieteikums. Glabājiet bateriju temperatūrā, kas zemāka par 20 °C, un vietā ar zemu gaisa mitrumu. Izvairieties no putekļiem un korozīvas gāzes atmosfēras. Glabājiet bateriju ar uzlādes stāvokli 40-60%. Uzlāde. Uzlādi veiciet tikai ar šim bateriju tipam piemērotu lādētāju, piemēram, RRC-SMB-UBC. Par pareizu uzlādi skat. arī ražotāja norādījumus vai ierīces rokasgrāmatu.
  • Seite 17 Rekomendacija: Bateriją laikykite žemesnėje nei 20 °C ir žemo oro drėgnio sąlygomis. Venkite dulkių ir koroziją sukeliančių dujų atmosferos. Laikykite bateriją įkrautą tarp 40-60%. Įkrovimas: Įkrovimui naudokite tik šiam baterijų tipui skirtą įkrovimo prietaisą, pvz. RRC-SMB-UBC. Apie teisingą įkrovimą skaitykite taip pat gamintojo instrukcijose arba prietaiso parankinėje knygoje.
  • Seite 18 Ajánlás: az akkumulátort 20 °C alatti hőmérsékleten és alacsony páratartalom mellett tárolja. Kerülje a port és a korrozív atmoszférában. Az akkumulátort 40-60%-os töltöttségi állapot között tárolja. Töltés: A töltést kizárólag az akkumulátor típusához alkalmas töltőkészülékkel (pl. RRC-SMB-UBC) végezze. A megfelelő töltésre vonatkozóan lásd még a gyártói utasításokat vagy a készülék kézikönyvét.
  • Seite 19 Bewaar de batterij bij een ladingstoestand van 40-60%. Laden: Gebruik alleen een voor dit type batterij geschikt laadapparaat, bijvoorbeeld RRC-SMB-UBC. Zie ook de instructies van de fabrikant of die in het apparaathandboek voor de correcte manier van laden.
  • Seite 20 Anbefaling: Oppbevar batteriet ved temperaturer under 20 °C og lav luftfuktighet. Unngå støv og korrosive gassatmosfærer. Lagre batteriet med en ladetilstand på mellom 40 og 60%. Lading: Lad batteriet kun med en dertil egnet ladestasjon, f.eks. RRC-SMB-UBC. Se også produsentens anvisninger eller enhetshåndboken om hvordan å lade på en korrekt måte.
  • Seite 21 Guarde a bateria carregada entre 40 e 60%. Carregamento: efetue o carregamento apenas com um carregador adequado para este tipo de bateria, p. ex., RRC-SMB-UBC. Consulte também as instruções do fabricante ou do manual do aparelho para um carregamento adequado.
  • Seite 22 Przechowywać akumulator w stanie naładowania między 40 a 60%. Ładowanie: Ładowanie należy przeprowadzać tylko przy użyciu ładowarki przeznaczonej do tego typu akumulatorów, np. RRC-SMB- UBC. Należy także zapoznać się ze wskazówkami producenta lub instrukcją obsługi urządzenia w zakresie prawidłowego ładowania.
  • Seite 23 Depozitaţi bateria având o stare de încărcare între 40-60%. Încărcare: Încărcaţi bateria numai cu un încărcător adecvat pentru acest tip de baterie, de ex. RRC-SMB-UBC. Pentru o încărcare corectă, consultaţi de asemenea instrucţiunile producătorului sau manualul de utilizare al aparatului.
  • Seite 24 Рекомендация: Храните батарею при температуре не выше 20 °C и при низкой влажности воздуха. Избегайте пылевых и коррозионных газовых сред. Храните батарею с уровнем заряда 40-60%. Зарядка: Используйте только зарядное устройство, предназначенное для этого типа батарей, напр. RRC-SMB-UBC. Для правильной зарядки см. также указания производителя или руководства к устройству.
  • Seite 25 Odporúčania: Batérie skladujte pri teplote nižšej ako 20 °C a nízkej vlhkosti vzduchu. Vyhýbajte sa prachu a korozívnej plynnej atmosfére. Batériu neskladujte pri stave nabitia v rozsahu od 40 do 60 %. Nabíjanie: Nabíjajte len nabíjačkou vhodnou pre tento typ batérií, napr. RRC-SMB-UBC. Pozri aj návod výrobcu alebo návod na používanie prístroja pre náležité nabíjanie.
  • Seite 26 Priporočilo: Baterije skladiščite pri temperaturah nižjih od 20 °C in nizki zračni vlažnosti. Preprečite prah v zraku ali jedko plinsko ozračje. Baterijo skladiščite s stanjem polnosti med 40 in 60%. Polnjenje: Polnite samo z napravo za polnjenje, ki je primerna za te vrste baterij, npr. B. RRC-SMB-UBC. Za pravilno polnjenje glejte tudi navodila proizvajalca ali priročnik naprave.
  • Seite 27 Suositus: Säilytä akkuja alle 20 °C:n lämpötilassa paikassa, jonka kosteuspitoisuus on alhainen. Vältä pölyä ja korroosiota aiheuttavia kaasuja. Säilytä akkuja 40–60 %:n lataustilassa. Lataus: Käytä latauksessa vain tälle akkutyypille soveltuvia latureita kuten esim. RRC-SMB-UBC-laturia. Katso myös valmistajan ohjeet tai laitteen käsikirja asianmukaisen latauksen varmistamiseksi.
  • Seite 28 Rekommendation: Förvara batteriet i temperaturer under 20 °C och låg luftfuktighet. Undvik damm och frätande gasatmosfär. Förvara batteriet i ett laddningstillstånd mellan 40-60 %. Laddning: Ladda dem endast med en laddare som avsetts för denna batterityp, t.ex. RRC-SMB-UBC. Se också tillverkarens anvisningar eller enhetens handbok för korrekt laddning.