Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Repeater
Lance 200 PRO, Lance 400 PRO,
Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G,
Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G,
Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L,
Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,
Lance 200 V3G-L, Lance 500 V3G-L, Lance 800 V3G-L,
Lance 800 V-L, Lance 800 3G, Lance 800 4G-800
Installation Manual
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RANGEFUL Lance 200 PRO

  • Seite 1 Repeater Lance 200 PRO, Lance 400 PRO, Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G, Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G, Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L, Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,...
  • Seite 2 Content 1. Product Features ..................3 2. Safety Information .................. 5 3. Functional elements ................6 3.1. LED Display ....................6 3.2. Alarm LED .......................7 3.3. Manual Gain Control (MGC) ..............8 3.4. Smart function .....................8 4. Installation ....................8 4.1. General conditions ..................8 4.2.
  • Seite 3 5 different types of a mobile signal at the same time and works for all mobile operators in Europe. This repeater is a perfect option if you use several mobile operators or need to improve all types of connection. RANGEFUL Lance is a newly designed signal repeater with smart functions. Coverage area RANGEFUL Lance is the perfect solution for improving the mobile signal at home, office, restaurant, hotel, apartment,...
  • Seite 4 Supported signals RANGEFUL Lance is compatible with all mobile devices and supports all services (voice, Internet, SMS, MMS, etc.) provided by the mobile operators and presented on the site. RANGEFUL Lance supports all mobile networks in Europe and most countries of the world.
  • Seite 5 2. Safety Information • Only qualified personnel are allowed to install the repeater, cables and antennas. • The antennas and the cables must be connected only when the repeater power is off to avoid damage to the repeater. • Connection to different power source than those specified may result in equipment malfunction and damage.
  • Seite 6 3. Functional elements 3.1. LED Display Band: 897 MHZ Gain: 65 dB SMART: ISO: SMART – BAND - shows current frequency. – GAIN - shows the gain for current frequency. – SMART – shows if the Smart function is enabled. The repeater sets the gain automatically to prevent the Alarm.
  • Seite 7 LCD screen shows 1 working frequency at a time and it will change automatically each 5 seconds from low to high. The repeater has a Manual Gain Control (MGC) feature that allows engineers to reduce the gain of the repeater manually via screen if oscillation is detected.
  • Seite 8 3.3. Manual Gain Control (MGC) Press « », wait till you reach to the uplink gain (the uplink gain figure is flickering), then press « » to decrease /increase the gain as per the request, Please do remember to press « »...
  • Seite 9 In addition, splitters, couplers, antenna amplifiers and boosters may be needed to create a mobile signal amplification system. All this equipment you can find on our website www.rangeful.com 4.2. Outdoor antenna installation It is recommended to install the outdoor antenna free from visible obstacles to signal transmission.
  • Seite 10 If you don’t know the exact location of your operator’s base station, go through the antenna aiming process for getting the best result. To aim the antenna correctly, follow the steps below: 1. As shown from the picture above, testing the mobile operator signal quality from point A to E, and select the best place that displays maximum bar signals.
  • Seite 11 3. A person on the roof aims the antenna in a certain direction. The other person inside waits for 1 minute and checks the signal level on the phone. 4. Slightly rotate the antenna for 30-45 degrees. The other person inside waits one more minute and checks signal level again.
  • Seite 12 ATTENTION! • After installing the outdoor antenna, it is necessary to carefully check the cables connection, since is affects the signal quality. • Avoid sharp bends and deformations. • Give waterproof treatment to outdoor connection parts. The outdoor panel antenna installation example The outdoor Yagi antenna installation example...
  • Seite 13 Сorrect and incorrect installation of an outdoor antenna 1. Do not install the antenna on the roof slope. 2. Wrong antenna direction. 3. Do not point the antenna towards the sky. 4. Installing an outdoor antenna inside will significantly reduce signal performance.
  • Seite 14 4.3. Indoor antenna installation Select indoor antennas according to the site conditions. Indoor antennas are needed for the repeater to interact with mobile devices inside the premises. Indoor antennas allow the repeater to create a local area for mobile communication. Single indoor antenna is used in simple installations.
  • Seite 15 The indoor antenna’s coverage area and the range are determined by many factors. The most significant are: • The actual output power of the repeater at the frequencies of the operator to be amplified. • Antenna radiation pattern. • Construction materials of the building and / or other objects in the repeater coverage area.
  • Seite 16 4.4. Repeater installation The Spear series repeater shall be installed indoors in wellventilated premises to ensure heat dissipation. Installation scheme Installation steps • Connect the power supply and the cables properly to the correct ports. • Check again to make sure the repeater is installed firmly and repeater alarm LEDs stay in green.
  • Seite 17 2. Cables should be shortened to the acceptable maximum so that not to waste or decrease mobile signal coverage range. At www.rangeful.com you can purchase replacement mounting connectors. 3. To prevent water from coming into the repeater through the cable make a loop in it.
  • Seite 18 4.5. Lightning Surge Protector Installation The lightning surge protector must be installed between the outdoor antenna and the coax cable connected to the repeater. Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally. After connecting the lightning surge protector to the outdoor antenna, connect one end of the coax cable to the repeater and the second - to the surge protector.
  • Seite 19 5. Troubleshooting a. Why is there still no network signal after installing the equipment? Debugg: 1. Check if the repeater is turned on and its power supply is connected to the mains. 2. Check the connection of the outdoor antenna and repeater. 3.
  • Seite 20 2. Make sure the repeater is connected to the power supply correctly and securely. 3. Check if the power supply is damaged. Check if the output voltage is at the level indicated on the power supply. 6. Contact Information Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Seite 21 Repeater Lance 200 PRO, Lance 400 PRO, Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G, Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G, Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L, Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,...
  • Seite 22 Content 1. Produktmerkmale ..................3 2. Sicherheitsinformationen 3. Funktionelle Elemente ................6 3.1. LED-Anzeige    3.2. Warnungs-LED   3.2.1.  5-Band Verstärkersystem    3.2.2. 3-Band Verstärkersystem    3.2.3. 2-Band Verstärkersystem  3.3. Alarm LED  3.4. Manuelle Verstärkungsregelung (MGC)  3.5. Smart Funktion 4. Einrichtung 4.1. AllgemeineBedingungen  ...
  • Seite 23 1. Produktmerkmale RANGEFUL Lance ist ein fortschrittlicher Repeater, der bis zu 5 verschiedene Arten von Mobilfunksignalen gleichzeitig verstärken kann und für alle Mobilfunkbetreiber in Europa funktioniert. Dieser Repeater ist eine perfekte Option, wenn Sie mehrere Mobilfunkanbieter nutzen oder alle Arten von Verbindungen verbessern müssen.
  • Seite 24 Unterstützte Signale RANGEFUL Lance ist mit allen mobilen Geräten kompatibel und unterstützt alle Dienste (Sprache, internet, SMS, MMS, usw.), die von den Mobilfunkbetreibern angeboten und auf der Website angeboten werden. RANGEFUL Lance unterstützt alle Mobilfunk Mobilfunknetze in Europa und den meisten Ländern der Welt.
  • Seite 25 2. Sicherheitsinformationen • Die Installation des Repeaters darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, Kabel und Antennen installieren. • Die Antennen und Kabel dürfen nur angeschlossen werden, wenn der Repeater ausgeschaltet ist, um Schäden am Repeater zu vermeiden. • Der Anschluss an eine andere Stromquelle als die angegebene kann zu Fehlfunktionen und Schäden am Gerät führen.
  • Seite 26 3. Funktionale Elemente 3.1. LED-Anzeige Band: 897 MHZ Gain: 65 dB SMART: ISO: SMART – BAND - zeigt die aktuelle Frequenz an. – VERSTÄRKUNG - zeigt die Verstärkung für die aktuelle Frequenz an. – SMART - zeigt an, ob die Smart-Funktion aktiviert ist. Der Repeater stellt die Verstärkung automatisch ein, um den Alarm zu verhindern.
  • Seite 27 Der LCD-Bildschirm zeigt jeweils 1 Arbeitsfrequenz an, die wechselt automatisch alle 5 Sekunden von niedrig auf hoch. Der Repeater verfügt über eine manuelle Verstärkungsregelung (MGC), die es den Technikern ermöglicht, die Verstärkung des Repeaters manuell über den Bildschirm zu reduzieren, wenn eine Oszillation festgestellt wird.
  • Seite 28 3.2. Warnungs-LED Farbe Beschreibung Grün Der Repeater funktioniert normal. Der Repeater arbeitet mit mittlerer Schwingung. Wir empfehlen die korrekte Installation der Außenantenne zu überprüfen (siehe Abschnitt 4. Installation). Achtung! Stellen Sie unbedingt den Gewinn ein oder sorgen Sie für eine ausreichende Abschirmung zwischen den Antennen (siehe Abschnitt 4.
  • Seite 29 3.3. Manuelle Verstärkungsregelung (MGC) Drücken Sie « », warten Sie, bis Sie die Uplink-Verstärkung erreicht haben (die Uplink flackert), dann drücken Sie « », um die Verstärkung je nach Anforderung zu verringern/erhöhen. Bitte vergessen Sie nicht, erneut « » zu drücken, um die richtigen Einstellungen zu bestätigen.
  • Seite 30 Izusätzlich können Splitter, Koppler, Antennenverstärker und Booster erforderlich sein, um ein mobiles Signalverstärkungssystem zu erstellen. All dieses Zubehör finden Sie auf unserer Website www.rangeful.com 4.2. Installation einer Außenantenne Es wird empfohlen, die Außenantenne frei von sichtbaren Hindernissen für die Signalübertragung zu installieren. Die...
  • Seite 31 Um die Antenne korrekt auszurichten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 1. Wie aus dem obigen Bild ersichtlich, überprüfen Sie die Signalqualität des Mobilfunkanbieters von Punkt A bis E und wählen Sie den besten Ort aus, der maximale Signalbalken anzeigt. 2.
  • Seite 32 3. Eine Person auf dem Dach richtet die Antenne in eine bestimmte Richtung aus. Die andere Person drinnen wartet 1 Minute und überprüft den Signalpegel auf dem Telefon. 4. Drehen Sie die Antenne leicht um 30-45 Grad. Die andere Person drinnen wartet noch eine Minute und überprüft erneut den Signalpegel.
  • Seite 33 ACHTUNG! • Nach der Installation der Außenantenne ist es wichtig, die Verbindung der Kabel sorgfältig zu überprüfen, da dies die Signalqualität beeinflusst. • Vermeiden Sie scharfe Biegungen und Verformungen. • Behandeln Sie die Verbindungsteile im Außenbereich wasserdicht. Beispiel für die Installation einer Außenpanel-Antenne Beispiel für die Installation einer Außen-Yagi-Antenne.
  • Seite 34 Richtige und falsche Installation einer Außenantenne 1. Installieren Sie die Antenne nicht auf der Dachneigung. 2. Falsche Ausrichtung der Antenne. 3. Richten Sie die Antenne nicht zum Himmel. 4. Die Installation einer Außenantenne im Inneren verringert die Signalstärke erheblich. 5. Die Außenantenne muss sicher befestigt und auf die Basisstation ausgerichtet sein.
  • Seite 35 4.3. Installation von Innenantennen Wählen Sie Innenantennen entsprechend den Standort- bedingungen aus. Innenantennen werden benötigt, damit der Repeater mit den mobilen Geräten innerhalb des Gebäudes interagieren kann. Innenantennen ermöglichen es dem Repeater, einen lokalen Bereich für die mobile Kommunikation zu schaffen. In einfachen Installationen wird eine einzelne Innenantenne verwendet.
  • Seite 36 Die Abdeckungsfläche und Reichweite der Innenantenne werden von vielen Faktoren bestimmt. Die wichtigsten sind: • Die tatsächliche Ausgangsleistung des Repeaters auf den Frequenzen des zu verstärkenden Betreibers. • Strahlungsdiagramm der Antenne. • Baumaterialien des Gebäudes und / oder andere Objekte im Empfangsbereich des Repeaters.
  • Seite 37 4.4. Repeater-Installation Der Repeater der Spear-Serie ist in Innenräumen zu installieren gut belüfteten Räumen installiert werden, um die Wärmeableitung. Installationsschema Installationsschritte • Schließen Sie das Netzteil und die Kabel ordnungsgemäß an die richtigen Anschlüsse an. • Vergewissern Sie sich erneut, dass der Repeater fest installiert ist und die Alarm-LEDs des Repeaters grün leuchten.
  • Seite 38 2. Die Kabel sollten auf ein akzeptables Maximum verkürzt werden, um keine Signalabdeckung zu verschwenden oder zu verringern. Auf www.rangeful.com können Sie Ersatzmontagestecker erwerben. 3. Um zu verhindern, dass Wasser über das Kabel in den Repeater gelangt, machen Sie eine Schleife darin.
  • Seite 39 6. Schalten Sie den Repeater erst ein, nachdem Sie die Antennen gemäß den obigen Anweisungen richtig positioniert haben.
  • Seite 40 4.5. Installation eines Blitzschutzes für Überspannungen Der Blitzableiter muss zwischen der Außenantenne und dem Außenantenne und dem mit dem Repeater verbundenen Koaxialkabel Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally. Nachdem Sie den Überspannungsschutz für Blitzeinschläge mit der Außenantenne verbunden haben, verbinden Sie ein Ende des Koaxialkabels mit dem Repeater und das zweite Ende mit dem Überspannungsschutz.
  • Seite 41 5. Fehlerbehebung a. Warum gibt es immer noch kein Netzwerksignal nach der Installation der Ausrüstung? Fehlersuche: 1. Überprüfen Sie, ob der Repeater eingeschaltet ist und das Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. 2. Überprüfen Sie die Verbindung der Außenantenne und des Repeaters.
  • Seite 42 2. Stellen Sie sicher, dass der Repeater ordnungsgemäß und sicher mit der Stromversorgung verbunden ist. 3. Überprüfen Sie, ob das Netzteil beschädigt ist. Prüfen Sie, ob die Ausgangsspannung dem auf dem Netzteil angegebenen Wert entspricht. 6. Kontaktinformationen Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Seite 43 Repeater Lance 200 PRO, Lance 400 PRO, Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G, Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G, Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L, Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,...
  • Seite 44 Contenido 1. Características del Producto 2. Información de seguridad 3. Elementos funcionales  3.1. Pantalla LED  3.2. Alarma LED  3.3. Control de Ganancia Manual (MGC)  3.4. SMART función 4. Instalación 4.1. Condiciones generales    4.2. Instalación de antena exterior  4.3. Instalación de antena interior  4.4.
  • Seite 45 Lance es un repetidor de señal de nuevo diseño con funciones inteligentes. Área de cobertura RANGEFUL Lance es la solución perfecta para mejorar la señal móvil en casa, oficina, restaurante, hotel, apartamento, edificio, almacén o supermercado, en el menor tiempo posible. Un repetidor cubre hasta 200, 400, 500 u 800 m2 (depende de una modificación del repetidor).
  • Seite 46 (voz, Internet, SMS, MMS, etc.) proporcionados por los operadores de telefonía móvil y presentados en el sitio. RANGEFUL Lance es compatible con todas las redes móviles en Europa y la mayoría de los países del mundo.
  • Seite 47 2. Información de seguridad • Solo personal calificado puede instalar el repetidor,cables y antenas. • Las antenas y los cables deben conectarse sólo cuando la alimentación del repetidor está apagada para evitar daños al repetidor. • La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas puede provocar un mal funcionamiento y daños en el equipo.
  • Seite 48 3. Elementos funcionales 3.1. 3.1. LED Pantalla Banda: 897 MHZ Ganancia: 65 dB SMART: ISO: CONJUNTO MGC SMART – BANDA - muestra la frecuencia actual. – GANANCIA-muestra la ganancia de la frecuencia actual. – SMART: muestra si la función inteligente está habilitada. El repetidor ajusta la ganancia automáticamente para evitar la alarma.
  • Seite 49 La pantalla LCD muestra 1 frecuencia de trabajo a la vez y cambiará automáticamente cada 5 segundos de baja a alta. El repetidor tiene una función de Control de Ganancia Manual (MGC) que permite a los ingenieros reducir la ganancia del repetidor manualmente a través de la pantalla si se detecta oscilación.
  • Seite 50 3.2. Alarma LED Colour Description Verde El repetidor funciona normalmente. Rojo El repetidor funciona con oscilación media. Recomendamos comprobar la correcta instalación de la antena exterior (ver Sec 4. Instalación). ¡Atención! Es crucial ajustar la ganancia o asegurar un blindaje suficiente entre las antenas (ver Sección 4.
  • Seite 51 3.3. Control de Ganancia Manual (MGC) Prensa « », espere hasta que llegue a la ganancia de enlace ascendente( la cifra de ganancia de enlace ascendente parpadea), luego presione « » para disminuir /aumentar la ganancia según la solicitud, recuerde presionar « »...
  • Seite 52 Todo este equipamiento lo puedes encontrar en nuestra web www.rangeful.com 4.2. Instalación de antena exterior Se recomienda instalar la antena exterior libre de obstáculos visibles para la transmisión de la señal. El rendimiento óptimo de la antena se puede lograr uniéndose a un mástil o soporte y...
  • Seite 53 Si no conoce la ubicación exacta de la estación base de su operador, siga el proceso de orientación de la antena para obtener el mejor resultado. Para apuntar la antena correctamente, siga los pasos a continuación: 1. Como se muestra en la imagen de arriba, pruebe la calidad de la señal del operador móvil desde el punto A al E y seleccione el mejor lugar que muestre las señales de barra máximas.
  • Seite 54 3. Una persona en el techo apunta la antena en una dirección determinada. La otra persona que está adentro espera 1 minuto y verifica el nivel de señal en el teléfono. 4. Gire ligeramente la antena de 30 a 45 grados. La otra persona en la interior espera un minuto más y comprueba el nivel de la señal de nuevo.
  • Seite 55 ATTENTION! • Después de instalar la antena exterior, es necesario verificar cuidadosamente la conexión de los cables, ya que afecta la calidad de la señal. • Evite las curvas y deformaciones bruscas. • Dar tratamiento impermeable a las piezas de conexión al aire libre.
  • Seite 56 Instalación correcta e incorrecta de una antena exterior 1. No instale la antena en la pendiente del techo. 2. Dirección de antena incorrecta. 3. No apunte la antena hacia el cielo. 4. La instalación de una antena exterior en el interior reducirá significativamente el rendimiento de la señal.
  • Seite 57 4.3. Instalación de antena interior Seleccione antenas interiores de acuerdo con las condiciones del sitio. Se necesitan antenas interiores para que el repetidor interactúa con dispositivos móviles dentro de las instalaciones. Las antenas interiores permiten que el repetidor cree un área local para la comunicación móvil.
  • Seite 58 El área de cobertura de la antena interior y el alcance están determinados por muchos factores. Los más significativos son: • La potencia de salida real del repetidor a las frecuencias del operador a amplificar. • Patrón de radiación de la antena. •...
  • Seite 59 4.4. Instalación del repetidor El repetidor de la serie Spear se instalará en interiores en locales bien ventilados para garantizar la disipación de calor. Esquema de instalación Pasos de instalación • Conecte la fuente de alimentación y los cables correctamente al puertos correctos.
  • Seite 60 2. Los cables deben acortarse al máximo aceptable para no desperdiciar o disminuir el rango de cobertura de la señal móvil. www.rangeful.com puede comprar conectores de montaje de repuesto. 3. Para evitar que el agua entre en el repetidor a través del cable, haga un bucle en él.
  • Seite 61 4.5. Instalación del Protector contra Sobretensiones por Rayos El protector contra sobretensiones por rayos debe instalarse entre la antena exterior y el cable coaxial conectado al repetidor. Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally.
  • Seite 62 5. Solución de Problemas a. ¿Por qué sigue sin señal de red después de instalar el equipo? Eliminación: 1. Compruebe si el repetidor está encendido y si su fuente de alimentación está conectada a la red eléctrica. 2. Compruebe la conexión de la antena exterior y el repetidor. 3.
  • Seite 63 3. Compruebe si la fuente de alimentación está dañada. Compruebe si la tensión de salida está en el nivel indicado en la fuente de alimentación. 6. Información de Contacto Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Letonia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Seite 64 Repeater Lance 200 PRO, Lance 400 PRO, Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G, Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G, Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L, Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,...
  • Seite 65 Contenu 1. Caractéristiques du produit 2. Information de sécurité 3. Éléments fonctionnels .............. 6 3.1. Affichage LED    3.2. Voyant d'alarme  3.3. Contrôle manuel du gain (CMG)  3.4. Fonction SMART 4. Installation 4.1. Conditions générales    4.2. Installation d'antenne extérieure  4.3.
  • Seite 66 Europe. Le présent répéteur est une option parfaite si vous utilisez plusieurs opérateurs mobiles ou si vous avez besoin d'méliorer tous les types de connexion. RANGEFUL Lance est le répéteur de signal nouvellement conçu avec des fonctions intelligentes. Zone de couverture RANGEFUL Lance est la solution parfaite pour améliorer le signal...
  • Seite 67 Signaux pris en charge RANGEFUL Lance est pris en charge par tous les appareils mobiles et supporte tous les services (voix, Internet, SMS, MMS, etc.) fournis par les opérateurs mobiles et présentés sur le site. RANGEFUL Lance prend en charge tous les réseaux mobiles en Europe et dans la plupart des pays du monde.
  • Seite 68 2. 2. Informations de sécurité • Uniquement le personnel qualifié est autorisé à installer le répéteur, les câbles et les antennes. • Les antennes et les câbles doivent être connectés uniquement lorsque l'alimentation du répéteur est coupée pour éviter l'endommagment du répéteur. •...
  • Seite 69 3. Éléments fonctionnels 3.1. Affichage LED Bande: 897 MHZ Gain: 65 dB SMART: ISO: SMART – BAND – affiche la fréquence actuelle. – GAIN – affiche le gain pour la fréquence actuelle. – SMART – indique si la fonction Smart est activée. Le répéteur règle en automatique le gain pour empêcher l'larme.
  • Seite 70 L'écran LCD affiche 1 fréquence de travail à la fois et il changera automatiquement toutes les 5 secondes de bas en haut. Le répéteur dispose d'une fonction de contrôle manuel du gain (CMG) permettant aux ingénieurs de réduire manuellement le gain du répéteur via l'écran si l'oscillation est détectée.
  • Seite 71 3.2. Voyant d'alarme Couleur Description Verte Le répéteur fonctionne normalement. Rouge Le répéteur foncti onne avec l'osci llati on moyenne. Nous vousrecommandons de vérifier la bonne installation de l'antenne extérieure(voir Sec 4. Installation). Attention! Il est crucial d'ajuster le gain ou d'assurer un blindage suffisantentre les antennes (voir Sec 4.
  • Seite 72 3.3. Contrôle manuel du gain (CMG) Presser « », atteindre le gain de liaison montante (le chiffre du gain de liaison montante clignote), puis appuyer sur « » pour diminuer/ augmenter le gain selon la demande, ne pas oublier d'appuyer sur « »...
  • Seite 73 être nécessaires pour créer le système d'amplification de signal mobile. Tout cet équipement est présent sur notre site: www.rangeful.com 4.2. Installation d’antenne extérieure Il est recommandé d'installer l'antenne extérieure sans obstacles visibles à la transmission du signal. Les performances optimales de l'antenne peuvent être obtenues en la fixant à...
  • Seite 74 Si vous ne connaissez pas l'emplacement exact de la station de base de votre opérateur, veuillez suivre le processus de pointage de l'antenne pour obtenir le meilleur résultat. Pour orienter correctement l'antenne, suivez les étapes ci-dessous: 1. Comme le montre l'image ci-dessus, testez la qualité du signal de l'opérateur mobile du point A au point E et choisissez le meilleur lieu affichant le maximum de signaux de barre.
  • Seite 75 3. Une personne sur le toit dirige l'antenne dans une certaine direction. L'autre personne à l'intérieur attend 1 minute et vérifie le niveau du signal sur le téléphone. 4. Faites légèrement pivoter l'antenne de 30 à 45 degrés. L'autre personne à l'intérieur attend encore une minute et vérifie à...
  • Seite 76 ATTENTION! • Après avoir installé l’antenne extérieure, il vaut mieux de vérifier soigneusement la connexion des câbles, car cela affecte la qualité du signal. • Évitez les virages serrés et les déformations. • Donnez un traitement imperméable aux pièces de connexion extérieures.
  • Seite 77 Installation correcte et incorrecte d'une antenne extérieure 1. N’installez pas l’antenne sur la pente du toit. 2. Mauvaise direction de l’antenne. 3. Ne pointez pas l’antenne vers le ciel. 4. L’installation d’une antenne extérieure à l’intérieur réduira les performances du signal. 5.
  • Seite 78 4.3. Installation d’antenne intérieure Choisissez les antennes intérieures en fonction des conditions du site. Les antennes intérieures sont nécessaires pour que le répéteur interagisse avec les appareils mobiles à l'intérieur des locaux. Les antennes intérieures permettent au répéteur de créer une zone locale pour la communication mobile. Une seule antenne intérieure est utilisée dans des installations simples.
  • Seite 79 La zone de couverture et la portée de l’antenne intérieure sont déterminées par beaucoup de facteurs. Les plus significatifs sont: • La puissance de sortie réelle du répéteur aux fréquences de l’opérateur à amplifier. • Diagramme de rayonnement de l'antenne. •...
  • Seite 80 4.4. Installation du répéteur Le répéteur de la série Spear doit être installé à l'intérieur dans des locaux bien ventilés pour assurer la dissipation de la chaleur. Schéma d'installation Étapes d'installation • Connectez correctement l’alimentation et les câbles aux ports appropriés.
  • Seite 81 2. Les câbles doivent être raccourcis au maximum acceptable pour ne pas gaspiller ou diminuer la portée de couverture du signal mobile. Sur www.rangeful.com il est possible d'acheter des connecteurs de montage de remplacement. 3. Pour empêcher l'eau de pénétrer dans le répéteur par le câble, faites une boucle dans celui-ci.
  • Seite 82 4.5. Installation du parafoudre contre les surtensions Le parafoudre doit être installé entre l'antenne extérieure et le câble coaxial connecté au répéteur. Connecteur* Connecteur Câble coaxial Câble coaxial Au sol *L'unité fournit une protection égale aux deux connecteurs Après avoir connecté le parafoudre à l'antenne extérieure, veuillez connecter l'extrémité...
  • Seite 83 5. Dépannage a. Pourquoi n’y a toujours pas de signal réseau après l’installation de l’équipement? Débogage: 1. Vérifiez si le répéteur est activé et si son alimentation est connectée au secteur principal. 2. Vérifiez la connexion de l’antenne extérieure et du répéteur. 3.
  • Seite 84 2. Assurez-vous que le répéteur est bien et solidement connecté à l’alimentation électrique. 3. Vérifiez si l’alimentation est endommagée. Vérifiez si la tension de sortie est au niveau indiqué sur l’alimentation. 6. Coordonnées Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Lettonie www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Seite 85 Ripetitore Lance 200 PRO, Lance 400 PRO, Lance 200 V4G, Lance 500 V4G, Lance 800 V4G, Lance 200 V3G, Lance 500 V3G, Lance 800 V3G, Lance 200 V4G-L, Lance 500 V4G-L, Lance 800 V4G-L, Lance 200 V4G-H, Lance 500 V4G-H, Lance 800 V4G-H,...
  • Seite 86 Indice dei contenuti 1. Caratteristiche del prodotto 2. Informazioni sulla sicurezza 3. Elementi funzionali   3.1. Schermo a LED    3.2. LED di allarme  3.3. Controllo manuale del guadagno (MGC)  3.5. Funzione Smart 4. Installazione 4.1. Condizioni generali    4.2. Installazione dell'antenna esterna  4.3.
  • Seite 87 Europa. Questo ripetitore è una scelta perfetta se siutilizzano diversi operatori mobili o se si desidera miglioraretutti i tipi di connessione. RANGEFUL Lance è un ripetitore disegnale di nuova concezione dotato di funzioni smart. Area di copertura RANGEFUL Lance è...
  • Seite 88 Segnali supportati RANGEFUL Lance è compatibile con tutti i dispositivi mobili e supporta tutti i servizi (voce, Internet, SMS, MMS, ecc.) forniti dagli operatori mobili e presentati sul sito. RANGEFUL Lance supporta tutte le reti mobili in Europa e nella maggior parte dei paesi del mondo.
  • Seite 89 2. Informazioni sulla sicurezza • L'installazione del ripetitore, dei cavi e delle antenne è consentita solo a personale qualificato. • Le antenne e i cavi devono essere collegati solo quando il ripetitore è spento per evitare di danneggiarlo. • Il collegamento a fonti di alimentazione diverse da quelle specificate può...
  • Seite 90 3. Elementi funzionali 3.1. Schermo a LED Band: 897 MHZ Gain: 65 dB SMART: ISO: SMART – BAND - mostra la frequenza attuale. – GAIN - mostra il guadagno per la frequenza attuale. – SMART – mostra se la funzione Smart è abilitata. Il ripetitore imposta automaticamente il guadagno per prevenire una segnalazione di allarme.
  • Seite 91 Lo schermo LCD mostra una frequenza di lavoro alla volta e cambia automaticamente ogni 5 secondi da bassa ad alta frequenza. Il ripetitore è dotato di una funzione di controllo manuale del guadagno (MGC) che consente ai progettisti di ridurre manualmente il guadagno del ripetitore tramite lo schermo se viene rilevata un'oscillazione.
  • Seite 92 3.2. LED di allarme Coloure Descrizione Verde Il ripetitore funziona correttamente. Rosso Il ripetitore funziona con un'oscillazione media. Si consiglia di verificare la corretta installazione dell'antenna esterna (vedere la Sezione 4 Installazione) . Attenzione! È molto importante regolare il guadagno o assicurare una schermatura sufficiente tra le antenne (vedere la Sezione 4 Installazione).
  • Seite 93 3.3. Controllo manuale del guadagno (MGC) Clicca « », aspetta di raggiungere il guadagno dell'uplink (la cifra del guadagno dell'uplink diventa lampeggiante), dopo clicca « » per diminuire/aumentare il guadagno in base alla necessità. Ricordati di premere « » di nuovo per confermare le impostazioni desiderate.
  • Seite 94 Tutte queste apparecchiature sono disponibili sul nostro sito web www.rangeful.com 4.2. Installazione dell'antenna esterna Si raccomanda di installare l'antenna esterna in modo che non vi siano ostacoli visibili alla trasmissione del segnale. Le prestazioni ottimali dell'antenna si ottengono fissandola a un palo o a una...
  • Seite 95 Se non si conosce l'esatta posizione della stazione base del proprio operatore, è necessario eseguire il processo di puntamento dell'antenna per ottenere un risultato ottimale. Per puntare correttamente l'antenna, seguire la procedura seguente: 1. Come mostrato nell'immagine precedente, verificare la qualità del segnale dell'operatore mobile dal punto A al punto E e selezionare il punto migliore che mostra il massimo segnale a barre.
  • Seite 96 3. Una persona sul tetto punta l'antenna in una certa direzione. L'altra persona all'interno aspetta 1 minuto e controlla il livello del segnale sul telefono. 4. Ruotare leggermente l'antenna di 30-45 gradi. L'altra persona all'interno attende ancora un minuto e controlla nuovamente il livello del segnale.
  • Seite 97 ATTENZIONE! • Dopo l'installazione dell'antenna esterna, è necessario controllare attentamente il collegamento dei cavi, poiché influisce sulla qualità del segnale. • Evitare curve e deformazioni brusche. • Trattamento impermeabile delle parti di collegamento all'esterno. Esempio di installazione dell'antenna a pannello da esterno Esempio di installazione dell'antenna Yagi da esterno...
  • Seite 98 Installazione corretta e scorretta di un'antenna esterna 1. Non installare l'antenna sulla pendenza del tetto. 2. Direzione dell'antenna errata. 3. Non puntare l'antenna verso il cielo. 4. L'installazione di un'antenna esterna all'interno riduce notevolmente le prestazioni del segnale. 5. L'antenna esterna deve essere montata in modo sicuro e rivolta verso la stazione base.
  • Seite 99 4.3. Installazione dell'antenna interna Selezionare le antenne per interni in base alle condizioni del sito. Le antenne per interni sono necessarie affinché il ripetitore possa interagire con i dispositivi mobili all'interno dei locali. Le antenne per interni consentono al ripetitore di creare un'area locale per la comunicazione mobile.
  • Seite 100 L'area di copertura dell'antenna per interni e la sua portata sono determinate da diversi fattori. I più importanti sono: • La potenza di uscita effettiva del ripetitore alle frequenze dell'operatore da amplificare. • Schema di radiazione dell'antenna. • Materiali di costruzione dell'edificio e/o di altri oggetti nell'area di copertura del ripetitore.
  • Seite 101 4.4. Installazione del ripetitore Il ripetitore della serie Spear deve essere installato all'interno di locali ben ventilati per garantire la dissipazione del calore. Schema di installazione Passi per l'installazione • Collegare correttamente l'alimentatore e i cavi agli attacchi corretti. • Verificare nuovamente che il ripetitore sia installato saldamente e che i LED di allarme del ripetitore siano verdi.
  • Seite 102 2. I cavi devono essere accorciati al massimo per non sprecare o ridurre il raggio di copertura del segnale mobile. Sul sito www.rangeful.com è possibile acquistare connettori di montaggio di ricambio. 3. Per evitare che l'acqua penetri nel ripetitore attraverso il cavo, fare un'ansa nel cavo stesso.
  • Seite 103 4.5. Installazione degli scaricatori di sovratensione Il parafulmine deve essere installato tra l'antenna esterna e il cavo coassiale collegato al ripetitore. Connettore* Connettore* Cavo coassiale Cavo coassiale Messa a terra *L'unità fornisce protezione a entrambi i connettori in maniera uguale. Dopo aver collegato il parafulmine all'antenna esterna, collegare un'estremità...
  • Seite 104 5. Risoluzione dei problemi a. Perché il segnale di rete è ancora assente dopo l'installazione dell'apparecchiatura? Debug: 1. Verificare che il ripetitore sia acceso e che la sua alimentazione sia collegata alla rete elettrica. 2. Controllare il collegamento dell'antenna esterna e del ripetitore.
  • Seite 105 2. Assicurarsi che il ripetitore sia collegato correttamente e saldamente all'alimentazione. 3. Controllare se l'alimentatore è danneggiato. Controllare se la tensione di uscita è al livello indicato sull'alimentatore. 6. Informazioni di contatto Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...