Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Wireless Battery Video Doorbell
Quick Start Guideline
English/Deutsch/
Français
Please read it carefully before using the product and safe keeping
/Italiano/
Español/русский
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
русский
1-6
7-12
13-18
19-24
25-30
31-36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SMART V10W

  • Seite 1 CONTENTS Wireless Battery Video Doorbell Quick Start Guideline English 7-12 Deutsch 13-18 Français 19-24 Italiano 25-30 Español 31-36 русский English/Deutsch/ Français /Italiano/ Español/русский Please read it carefully before using the product and safe keeping...
  • Seite 2 English English Packing list AC Input Reset Button Fixed hole After opeing the package, please make sure the doorbell is in good condition verify parts below is complete. TF Card Battery Fixed hole Comartment Security screw hole AC Input Support AC power supply input for doorbell. Reset Button Doorbell working status, long press 5 seconds to restore factory settings.
  • Seite 3 Then click Next step. 1. Downloading and installing the APP Open the APP store(for IOS) or Google Play (for android) on your smart phone devices. Search “Tuya Smart”/ “Smart Life” or scan the following QR code to download and install.
  • Seite 4 (1). Navigate to Settings --> Notinfications --> ON (2). Alist of APPs that support push notifications will appear. (3). Tap the Tuya Smart app and enable the notification. 3. Note for using. 1.) The device is powered by rechargeable lithium batteries. With fully charged, the battery life approx be six months.
  • Seite 5 Deutsch Deutsch Packliste AC-Eingang Zurücksetzen Festes Loch Stellen Sie nach dem Öffnen des Pakets sicher, dass die Türklingel in gutem Zustand ist und überprüfen Sie, ob die Teile unten vollständig sind. TF-Karte Batterie Abteil Festes Loch Sicherheitsschraubenloch AC-Eingang Unterstützt den AC-Stromversorgungseingang für die Türklingel. Zurücksetzen Betriebsstatus der Türklingel, 5 Sekunden lang drücken, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
  • Seite 6 Aufforderung hören, und tippen Sie dann auf „Signalton gehört“. Bevor Sie beginnen... Stellen Sie sicher, dass die Tuya Smart -APP auf Ihrem Gerät installiert ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte mit einem 2,4-GHz-WIFI-Netzwerk verbunden sind, nicht mit einem 5-GHz-Netzwerk.
  • Seite 7 (1). Navigieren Sie zu Einstellungen --> Benachrichtigungen --> EIN (2). Eine Liste von APPs, die Push-Benachrichtigungen unterstützen, wird angezeigt. (3). Tippen Sie auf die Tuya Smart-App und aktivieren Sie die Benachrichtigung. 3. Hinweis zur Verwendung. 1.) Das Gerät wird mit wiederaufladbaren Lithium-Batterien betrieben. Bei voller Ladung beträgt die Akkulaufzeit ca.
  • Seite 8 Français Français Liste de colisage Entrée CA Bouton Trou fixe réinitialisation Après avoir ouvert l'emballage, assurez-vous que la sonnette est en bon état et vérifiez que les pièces ci-dessous sont complètes. Carte TF Batterie Trou fixe Compartiment Trou vis sécurité Entrée CA Prise en charge de l'entrée d'alimentation CA pour la sonnette.
  • Seite 9 1. Téléchargement et installation de l'APP Ouvrez l'APP Store (pour IOS) ou Google Play (pour Android) sur vos smartphones. Recherchez « Tuya Smart »/ « Smart Life » ou scannez le code QR suivant pour télécharger et installer. Tuya Smart 5.) Installez la batterie, puis vérifiez si le voyant bleu clignote et entendez le...
  • Seite 10 (2). Une liste des applications prenant en charge les notifications push apparaîtra. (3). Appuyez sur l'application Tuya Smart et activez la notification. 3. Remarque pour l'utilisation. 1.) L'appareil est alimenté par des piles au lithium rechargeables. Avec une charge complète, la durée de vie de la batterie est d'environ six mois.
  • Seite 11 Italiano Italiano Lista imballaggio Ingresso CA Tasto reset Foro fisso Dopo aver aperto la confezione, assicurati che il campanello sia in buone condizioni, verifica che le parti sottostanti siano complete. Carta di TF Batteria Foro fisso Scomparto Foro per vite di sicurezza Ingresso CA Supporta l'ingresso di alimentazione CA per il campanello.
  • Seite 12 5 GHz. Aggiungi il campanello Smart 1.) Per prima cosa apri Tuya Smart o Smart Life e fai clic su aggiungi dispositivo. 2.) Quindi scegli il campanello intelligente. 6.) Quando l'app mostra il dispositivo aggiunto con successo,...
  • Seite 13 (1). Vai su Impostazioni -> Notifiche -> ON (2). Apparirà un elenco di APP che supportano le notifiche push. (3). Tocca l'app Tuya Smart e abilita la notifica. 3. Nota per l'utilizzo. 1.) Il dispositivo è alimentato da batterie al litio ricaricabili. Con una carica completa, la durata della batteria è...
  • Seite 14 Español Español Lista de empaque Entrada AC Botón reinicio Agujero fijo Después de abrir el paquete, asegúrese de que el timbre de la puerta esté en buenas condiciones y verifique que las piezas a continuación estén Tarjeta TF completas. Batería Agujero fijo Compartimiento Agujero tornillo seguridad...
  • Seite 15 GHz, no a una red de 5 GHz. Agrega el timbre inteligente 1.) Primero abra Tuya Smart o Smart Life y haga clic en agregar dispositivo. 2.) Luego elija timbre inteligente. 6.) Cuando la aplicación muestre que el dispositivo se agregó correctamente,...
  • Seite 16 (1). Vaya a Configuración -> Notificaciones -> ACTIVADO (2). Aparecerá una lista de aplicaciones que admiten notificaciones push. (3). Toque la aplicación Tuya Smart y habilite la notificación. 3. Nota de uso. 1.) El dispositivo funciona con baterías de litio recargables. Con la carga completa, la duración de la batería es de aproximadamente seis meses.
  • Seite 17 русский русский Товарная накладная Вход переменного тока Кнопка сброса Фиксированное После открытия упаковки убедитесь, что дверной звонок в хорошем с отверстие остоянии, проверьте комплектность деталей, указанных ниже. TF карта Аккумулятор Отсек Отверстие под винт безопасности Вход переменного Поддержка входа источника питания переменного тока для дв ерного...
  • Seite 18 русский русский Настроить устройство 3.) Выберите режим QR-кода. 4.) Приложение автоматически введет имя WIFI, пожалуйста, введите Пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям по настройке правильный пароль WIFI. Затем нажмите «Следующий шаг». и использованию дверного звонка. 1. Скачивание и установка ПРИЛОЖЕНИЯ Откройте магазин приложений (для iOS) или Google Play (для Android) на...
  • Seite 19 русский русский Настроить дингдонский звонок с видеодомофоном Внимание : В многолюдной среде рекомендуется закрыть или установить устройство Шаг на низкую чувствительность, чтобы уменьшить срабатывание устройства Перед установкой убедитесь, что видеодомофон подключен к вашему и время вызова, чтобы продлить срок службы батареи. телефону.
  • Seite 20 V10W V10B V20W V20B JT-2111-V10...

Diese Anleitung auch für:

V10bV20wV20bX5T9wT9b ... Alle anzeigen