Index KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................4 Schwimmbadentfeuchter FSW63 serie ....................4 ARBEITSPRAMM UND EINHALTUNG DER BEDIENANLEITUNG ..............5 ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN ......................5 PERSÖNLICHE SCHUTZHAUSRÜSTUNG ....................6 SICHERHEITSZEICHEN ..........................6 Beschreibung des Entfeuchters ........................7 Rahmen ..............................7 Kältekreislauf ............................7 Kondensator und Verdampfer......................7 Zubehör ..............................
Seite 3
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ......................... 16 Allgemein ..............................16 Hauptanschluss ............................17 INBETRIEBNAHME ............................17 PRE-START ÜBERPRÜFUNG ........................17 ELEKTRONISCHE STEUERUNG UND FUNKTION ..................17 ANZEIGEN AUF DEM BEDIENPANEEL ..................... 18 BEDIENEINHEIT ............................18 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN UND RATSCHLÄGE ..................20 ENERGIEEINSPARUNG ..........................20 ENTSORGUNG DES GERÄTES AM ENDE SEINER LEBENSDAUER ..............
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Community directives Low Voltage and Electro-magnetic Compatibility) FRAL Company s.r.l. Viale dell’Industria e dell’Artigianato 22/c – 35010 Carmignano di Brenta – PD – erklärt hiermit dass das folgendes Produkt: Schwimmbadentfeuchter FSW63 serie Wurde entwickelt, produziert und vertrieben entsprechend der Sicherheits- und elektromagnetischer Kompatibilität der Europäischen Normen und Regularien.
ARBEITSPRAMM UND EINHALTUNG DER BEDIENANLEITUNG Dieses Handbuch entspricht den Anforderungen der Normen 98/37/EG und nachfolgende Änderungen. Das Handbuch gibt alle notwendigen Hinweise für den Transport, Installation, Inbetriebnahme und erforderlichen Wartung der Maschine, die streng durch den Benutzer für eine korrekte Funktionsweise des gleichen befolgt werden müssen.
In der Nähe der Einheit muss eine Trennvorrichtung sein, in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Verordnungen. Das Stromnetz muss von einem Leistungsschalter in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften geschützt werden. Niemals Einstellungen und Sicherheitseinrichtungen am Gerät verändern. Niemals Wasser über das Gerät und die elektrischen Komponenten giessen.
Beschreibung des Entfeuchters Rahmen Alle FSW-Einheiten sind aus verzinktem dicken Blech, lackiert mit Polyurethan-Pulver bei 180 ° C einbrennlackiert, um die beste Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse zu gewährleisten. Der Rahmen ist selbsttragend. Kältekreislauf Als Kältemittel in den Geräten ist R410a. Der Kältekreislauf ist in nach ISO 97/23 Schweißverfahren und PED Vorschriften gemacht.
ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN Die Schalttafel ist nach Normen der elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108 CEE) und elektrische Sicherheitsregeln für Niederspannung für Haushaltsgeräte 2006/95 CEE hergestellt. In der Schalttafel sind folgende elektrische Komponenten: 1. Terminals für die Fernbedienung; 2. Elektronische Platine; Die Installation muss einen allgemeinen Schalter bereitstellen, falls erforderlich, entsprechend der örtlichen Gesetze und Normen.
Kontroll- und Sicherheitseinrichtungen Kontrolleinrichtungen Alle Kontrolleinrichtungen wurden im Werk getestet, bevor die Maschine ausgeliefert wird. Der Betriebsmodus ist in den nachfolgenden Kapiteln beschrieben. Schalter für Einstellung der Luftfeuchtigkeit Der Schalter für die Einstellung der Luftfeuchtigkeit aktiviert oder deaktiviert die Grundoperation je nach gewünschtem Wert.
INSPEKTION, TRANSPORT AND AUFSTELLUNGSORT: INSPEKTION Nachdem Sie die Maschine empfangen haben, überprüfen Sie sofort seine Vollständigkeit. Die Maschine verließ die Fabrik in vollkommenen Zustand. Jeder eventuelle Schaden muß vor Quittierung/Unterzeichnung des Lieferscheins schriftlich und mit Gegenzeichnung des Transporteurs festgehalten werden. Unsere Firma ist innerhalb von 8 Tagen zu informieren. Ein schriftliches Statement des Schadens muß...
ABSTÄNDE Absolute Sorgfalt muß auf ausreichenden Freiraum am Luftein- und Luftauslass gelegt werden. Eine Rezirkulation ist unbedingt zu vermeiden, um einen Leistungsabfall der Maschine zu vermeiden. Aus diesen Gründen ist es notwendig, die folgenden Abstände zu beachten (siehe die Abbildungen in den folgenden Seiten: - Luftansaugseite : 1 Meter -Oben: 1 Meter mindestens...
WARTUNG UND PERIODISCHE ÜBERPFÜFUNG 6.1 WICHTIGE HINWEISE WARNUNG: Im Inneren des Geräts befinden sich bewegliche Teile vorhanden sind. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn sie in ihrer Umgebung, auch wenn die Stromversorgung unterbrochen wird. WARNUNG: Das Gerät muss so installiert werden, dass die Wartung und / oder Reparatur möglich sind.
ANSCHLUSS DER KONDENSATLEITUNG UND DES ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSES Verbindung des Kondenswasserablaufs (¾'' M) an ein Drainage-Rohrsystem. Ein Doppelsyphon ist zu vermeiden, es kann zu Überschwemmungen kommen. Abnehmen des Gehäuses um das Elektrokabel und den Kondensatschlauch zu installieren wie auf den Photos dargestellt. 1Schrauben am Gehäuse lösen.
WASSER SYSTEM CONNECTION (nur für Maschinen mit einem Nachheizregister) Wenn Sie gehen, um die Ein- und Austritts Wasser in der Heizungs Post Batterie, halten Sie es mit dem Spezialschlüssel für die Montage an der Maschine zur Verfügung gestellt, um eine Verbindung der Drehung und den eventuellen Bruch der Rohre zu verhindern.
Es muss überprüft werden, dass die elektrische Versorgung entsprechend den Elektro Solldaten (Zug-, Phasen-, Frequenz) wie auf dem Etikett an der Vorderseite des Gerätes , angeschlossen wird. Stromanschlüsse muss mit einem 1-phasigem Kabel + Nullleiter + Erdungskabel ausgeführt werden. Erdung ist obligatorisch. Der Installateur muss das Erdungskabel mit einem dedizierten Terminal auf dem gegenüberliegenden Klemme verbinden.
ANZEIGEN AUF DEM BEDIENPANEEL Die Einheiten sind mit einem Panel mit Anzeigen (LED) ausgestattet, die den jeweiligen Betriebsstatus anzeigen. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung ihrer Bedeutung. BEDIENEINHEIT Die Steuerungsplatine mit Mikroprozessor kontrolliert verschiedene Funktionen: Hitze-LED leuchtet, wenn die Heizung aktiviert ist. DIE LED-Impulse leuchten alle 10 Sekunden, wenn das Heizelement mit Strom versorgt wird.
Seite 19
Fernbedienung (Remote LED); Die Maschine hat die Option für die Verwendung eines Fernfeuchtreglers oder Switch. Zu diesem Zweck muss die Einstellung in der Steuerung geändert werden: mit dem Stecker in der Steckdose die Maschine in Position OFF stellen, dann alle 3 Tasten 4 Sekunden halten: Stundenzähler, hoch und niedrig einstellen, , die Maschine ändert die Einstellungen auf REMOTE (Fernsteuerung).
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN UND RATSCHLÄGE Regelmäßige Kontrollen sollten zur Sicherung der einwandfreien Funktion des Gerätes durchgeführt werden. Prüfen Sie, daß die Sicherheits- und Kontrollanzeigen korrekt arbeiten (monatlich). Sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse auf der Platine und auf dem Kompressor auch gesperrt werden. Regelmäßige Reinigung des Schiebe-Terminals der Schütze durchführen: wenn irgendeine Beschädigung gefunden wird, ersetzen Sie bitte die Schütze (monatlich prüfen).
ENTSORGUNG DES GERÄTES AM ENDE SEINER LEBENSDAUER Sobald das Gerät am Ende seiner Lebensdauer angekommen ist und entfernt oder ersetzt werden muss, ist folgendes Vorgehen zu empfehlen: Das Kältemittel muss von geschultemPersonal entnommen und fachgerecht entsorgt werden; Schmieröl aus dem Kompressor ablassen und fachgerecht entsorgen. Der Rahmen und die verschiedenen Komponenten, wenn sie nicht mehr nutzbar sind, müssen demontiert und nach Material unterteilt werden;...
TROUBLE SHOOTING / Fehlerbehebung Auf den folgenden Seiten sind die häufigsten Probleme beschrieben, die dazu führen, das dieMaschine stoppt oder in einer falschen Art und Weise betrieben wird. Bezüglich der Lösungen ist es notwendig, extreme Sorgfalt auf die Maßnahmen zulegen: Vertrauen in nicht ausgebildete Personen sollte vermieden werden.
Dmontage Bitte schauen Sie auf die Abbildung unten: es zwei Öffnungen rückseitig an dem Entfeuchter zum Aufhängen der Maschine an die Wand. Bitte verwenden Sie hochwertiges und solide Schrauben und Dübel für die Wandinstallation. Luftfilter...
WIRING STANDARD VERSION 0209 JUMP 1 JUMP 2 COMPRESSOR CAPACITOR 23 4 PUMP (OPTIONAL) REMOVE THE RESPECTIVE BRIDGE IF YOU USE: GENERAL ALARM -->BRIDGE 1-3 REMOTE CONTROL -->BRIDRE 2-3 REMOTE PUMP -->BRIDGE 4-3 CONTROL (OPTIONAL) GENERAC ALARM (OPTIONAL)
Seite 25
DIAGRAM MODELS WITH HOT WATER COIL 0209 JUMP 1 JUMP 2 COMPRESSOR CAPACITOR 23 4 PUMP (OPTIONAL) 3 WAY VALVE REMOVE THE RESPECTIVE BRIDGE IF YOU USE: GENERAL ALARM -->BRIDGE 1-3 REMOTE CONTROL -->BRIDRE 2-3 THERMOSTAT REMOTE (OPTIONAL) PUMP -->BRIDGE 4-3 CONTROL (OPTIONAL) GENERAC...
SCHEMA MODE3LLE MIT HEIß GAS UND ELEKTROHEIZUNG 0209 JUMP 1 JUMP 2 COMPRESSOR CAPACITOR safety thermostat manual reset E.V. safety thermostat SET 65°C 23 4 PUMP (OPTIONAL) REMOVE THE RESPECTIVE BRIDGE IF YOU USE: GENERAL ALARM -->BRIDGE 1-3 REMOTE REMOTE CONTROL -->BRIDRE 2-3 CONTROL PUMP -->BRIDGE 4-3 (OPTIONAL)