Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Кухонные комбайны Bosch MUM
6N11,
MUM
6N21,
MUM
6 N 11 + Bosch MUZ-6
MM3: Инструкция пользователя

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUZ-6 MM3

  • Seite 1 Кухонные комбайны Bosch MUM 6N11, 6N21, 6 N 11 + Bosch MUZ-6 MM3: Инструкция пользователя...
  • Seite 2 MUM6N.. Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Operating instructions Kullanma talimatý Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢a Brugsanvisning Ÿc¹pº®ýåø ÿo Bruksanvisning õ®cÿæºa¹aýåå Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso...
  • Seite 3 (Drehschalter auf 0/off) und gezogenem Netzstecker wechseln. 9a Mixbecher 9b Deckel mit Nachfüllöffnung Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen. 9c Trichter Bedienen 9d Messereinsatz sçêëáÅÜí> dÉê®í=åìê=ãáí=wìÄÉÜ∏êLtÉêâòÉìÖ= áå ^êÄÉáíëëíÉääìåÖ=ÄÉíêÉáÄÉåK= dÉê®í=åáÅÜí=äÉÉê=ÄÉíêÉáÄÉåK= dÉê®í ìåÇ=wìÄÉÜ∏êíÉáäÉ=âÉáåÉå= eáíòÉèìÉääÉå=~ìëëÉíòÉåK 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 4 (z. B. Rosinen, Deckel aufsetzen. Schokoladenplättchen). Drehschalter auf gewünschte Stufe Bei Verwendung des Knethakens den stellen. Teigteiler zuerst einsetzen. Unsere Empfehlung: – schlagen mit Stufe 3–4, – unterrühren auf Stufe 1–2. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 5 Mixer im Uhrzeigersinn drehen und hÉáå=íáÉÑÖÉÑêçêÉåÉë=lÄëí=çÇÉê= abnehmen. dÉãΩëÉ=îÉê~êÄÉáíÉåK Tipp: Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen. Bild C Schutzdeckel vom Mixerantrieb abnehmen. Dazu hinten auf den Schutzdeckel drücken und den Deckel abnehmen. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 6 Mixer geben (ca. halb voll). Für Knethaken unter fließendem Wasser mit einer wenige Sekunden den Mixer einschalten Bürste reinigen. Bei Bedarf etwas Spülmittel (Stufe M). Spülwasser ausschütten und Mixer verwenden. mit klarem Wasser ausspülen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 7 Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder Dann ca. 3–4 Minuten (bei Verwendung bei Ihrer Gemeindeverwaltung. der Höchstmenge ca. 5–6 Minuten) auf Stufe 4 mit dem Doppelschlagbesen verrühren. Höchstmenge: 3 x Grundrezept 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 8 325 g weißes Mehl Type 405 100 g Roggenmehl Type 630 75 g flüssiger Natursauerteig ½ EL Kümmel ½ EL Brotgewürz ½ EL Salz 1 ½ Päckchen Trockenhefe 450–500 ml warmes Wasser Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 9 `~ìíáçå> 9c Funnel aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ= 9d Blade insert ïáíÜçìí=~å=~ÅÅÉëëçêóLíççä= áå íÜÉ çéÉê~íáåÖ=éçëáíáçåK= aç=åçí=çéÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ= ÉãéíóK=aç=åçí=ÉñéçëÉ=~ééäá~åÅÉ= çê ~ÅÅÉëëçêáÉë=íç=ÜÉ~í=ëçìêÅÉëK Before operating the appliance and accessories for the first time, clean thoroughly; see ”Cleaning and servicing”. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 10 Clean all parts, see ”Cleaning and servicing”. Note: The function and use of stainless steel and plastic bowls (depending on model) are the same and are therefore not differentiated in the diagrams. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 11 If required, use located in the slot in the blender handle! a little washing-up liquid. Blender will not work unless the cover has Then dry the base unit. been attached and locked. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 12 Detach the blender and remove the obstruction. Re-attach the blender. `~ìíáçå> Switch on the appliance. aç=åçí=ìëÉ=~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ= Important information ~ÖÉåíëK If the fault cannot be eliminated, aç=åçí=ÅäÉ~å=Ää~ÇÉ=áåëÉêí=áå=íÜÉ= please contact customer service. ÇáëÜï~ëÜÉêK=aç=åçí=äÉ~îÉ=Ää~ÇÉ= áåëÉêí=áå=ï~íÉêK Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 13 (if processing maximum quantity for 1 packet of vanilla sugar approx. 3–4 minutes) at setting 3–4. 150 g flour Maximum quantity: 3 x basic recipe 50 g cornflour 1 tsp. baking powder 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 14 Place dough in a greased loaf tin and leave to prove again, then bake. Tip: Instead of freshly ground wholemeal flour, freshly ground spelt flour can be used. Maximum quantity: 2 x basic recipe Subject to change without notice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 15 o åµ¢e²a¸åe ­oµ¸å®¸o­e¸åø oÿac¸o¼ ®o¸cåc¹e¸ýåå c幺aýåå, pe¯o¸¹ ¢¾¹o­o¨o õæe®¹po- 11 Mecå濸aø ¸acaª®a ÿpå¢opa (¸aÿpå¯ep, µa¯e¸a ÿo­pe²ªe¸- ¸aÿpå¯ep, ªæø µa¯eòå­a¸åø ¨ºc¹o¨o ¸o¨o õæe®¹poò¸ºpa) ªoæ²e¸ ¹ec¹a ­¾ÿoæ¸ø¹¿cø cÿeýåaæåc¹a¯å C溲¢¾ cep­åca ¸aòe¼ íåp¯¾. 12 ™ec¹oªeæå¹eæ¿ Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 16 ÿpå­oª eóe ¸e®o¹opoe ­pe¯ø ­®æ÷ñe¸åe ª­å²e¹cø ÿo å¸epýåå. ¥o­opo¹¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸e o¹ÿºc®a¹¿. ¥på­oª pa¢o¹ae¹ c ¸aå­¾còe¼ c®opoc¹¿÷ ­paóe¸åø. C®opoc¹å 1—4 = pa¢oñåe c®opoc¹å (1 = ¸åµ®aø c®opoc¹¿, 4 = ­¾co®aø c®opoc¹¿), 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 17 — ÿpå ªo¢a­æe¸åå ÿpoªº®¹o­ ÿepexoªå¹e ¸a 1-÷—2-÷ c®opoc¹¿. ¸å¯a¸åe! — Mecå濸aø ¸acaª®a: Må®cepa ¯o²¸o ÿo­peªå¹¿! c¸añaæa µa¯eòå­a¸åe ¸a 1-¼ He o¢pa¢a¹¾­a¼¹e µa¯opo- c®opoc¹å, µa¹e¯ ­¾¯eòå­a¸åe ²e¸¸¾e o¢oóå åæå ípº®¹¾. ¸a 3-¼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 18  µa®æ÷ñe¸åe ÿpo¹på¹e C¸å¯å¹e ®p¾ò®º å ªo¢a­¿¹e õæe®¹poÿpå¢op ¸acºxo. ¸eo¢xoªå¯¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ åæå åµ­æe®å¹e åµ ®p¾ò®å ¯å®cepa ­opo¸®º å ÿoc¹eÿe¸¸o µa¨pº²a¼¹e ¹­epª¾e ®o¯ÿo¸e¸¹¾ ñepeµ µa¨pºµoñ¸oe o¹­epc¹åe ­ ®p¾ò®e åæå µaæe¼¹e ²åª®oc¹¿ ñepeµ ­opo¸®º. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 19 ŵ­æe®å¹e ÿpå­oª¸o¼ ­aæ åµ ñaòå. «M»). ³a¹e¯ ­¾æe¼¹e pac¹­op ¯o÷óe¨o ¥ocæe cºò®å ªe¹aæe¼ ºc¹a¸o­å¹e cpeªc¹­a å ÿpo¯o¼¹e ¯å®cep ­ ñåc¹o¼ ÿpå­oª¸o¼ ­aæ ¸a ¯ec¹o. ­oªe. ³aíå®cåpº¼¹e e¨o, ÿo­ep¸º­ ÿo ñaco­o¼ c¹peæ®e. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 20 µ¢å¹¾e ¢eæ®å Ecæå ¸eåcÿpa­¸oc¹¿ ºc¹pa¸å¹¿ ¸e ºªac¹cø, ¹o o¢pa¹å¹ec¿, O¹ 2 ªo 20 ¢eæ®o­ ÿo²a溼c¹a, ­ cep­åc¸º÷ µ¢å­a¼¹e ¢eæ®å o¹ 2 ªo c溲¢º. 6 ¯å¸º¹ ¸a 4-¼ c®opoc¹å c ÿo¯oó¿÷ cª­oe¸¸o¨o ­e¸ñå®a. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 21 ³a¹e¯ ­¾¯eòå­a¼¹e ¹ec¹o Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹­o ¹ec¹a: o®. 4—6 ¯å¸º¹ ¸a 3-¼ c®opoc¹å 3-®pa¹¸oe ®oæåñec¹­o ÿpoªº®¹o­ c ÿo¯oó¿÷ ¯ecå濸o¼ ¸acaª®å. åµ oc¸o­¸o¨o peýeÿ¹a Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹­o ¹ec¹a: 4-®pa¹¸oe ®oæåñec¹­o ÿpoªº®¹o­ åµ oc¸o­¸o¨o peýeÿ¹a Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5090 469 032 | 08.2007...
  • Seite 22 ­ ªºxo­o¼ ò®aí ªæø ­¾ÿe®a¸åø. Pe®o¯e¸ªaýåø: ¯ec¹o c­e²ec¯oæo¹o¼ ÿòe¸åñ¸o¼ ¯º®å ¨pº¢o¨o ÿo¯oæa c o¹pº¢ø¯å ¯o²¸o ­µø¹¿ ¹a®²e c­e²ec¯oæo¹º÷ ¯º®º åµ ÿo梾. Ma®cå¯a濸oe ®oæåñec¹­o ¹ec¹a: 2-®pa¹¸oe ®oæåñec¹­o ÿpoªº®¹o­ åµ oc¸o­¸o¨o peýeÿ¹a ¥pa­o ¸a ­¸ece¸åe 嵯e¸e¸å¼. 5090 469 032 | 08.2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 23 BG Bulgaria www.bosch-spotrebice.cz mailto:cp-servicecenter@ EXPO2000-service bshg.com Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer DK Danmark, Denmark 1359 Sofia Bosch Hvidevareservice Ersatzteilbestellung* Tel.: 02 826 0148 BSH Hvidevarer A/S (365 Tage rund um die Uhr Fax: 02 925 0991 Telegrafvej 4 erreichbar): mailto:service@expo2000.bg 2750 Ballerup Tel.: 01801 33 53 04...
  • Seite 24 LB Lebanon, ‫ﻟﺒﻨﺎن‬ Milton Keynes MK12 5ZR HU Magyarország, Hungary Teheni, Hana & Co. www.bshappliancecare.co.uk/ BSH Háztartási Készülék Dora Beyrouth bosch Kereskedelmi Kft. Jdeideh 114043 Service Requests (nationwide) Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211 Tel.: 08702 413381 Királyhágó tér 8-9.
  • Seite 25 Fax: 087 34 13 21 тел.: 044 467 80 46 Fax: 73 95 23 40 41104 Göteborg ООО "Три О Сервис" www.bosch-hvitevarer.com Tel.: 031 63 69 90 тел.: 044 565 93 99 NZ New Zealand Fax: 031 15 48 20 www.bosch-pt.com.ua...
  • Seite 26 5090469032/8709 de, en, fr , it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...
  • Seite 31 Электрочайники Макароноварки Хлебопечки Шоколадные фонтаны Аксессуары к кухонным комбайнам и блендерам Тостеры Весы кухонные Маринаторы...

Diese Anleitung auch für:

Mum 6n11Mum 6n21Mum6n serie