Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 7
PL
page 10
RU
Seite 13
UA
bladz. 17
GR
sida 20
RO
side 23
BG
SK
side 27
HR
sivu 30
SCG
pág. 33
SLO
pág. 36
pag. 40
EST
LV
oldal 43
LT
strana 47
sayfa 50
www.skileurope.com
www.skileurope.com
10/05
ANGLE GRINDER
9450 (F0159450..)
9460 (F0159460..)
9470 (F0159470..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 90
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 53
страница 57
страница 61
σελιδα 65
pagina 69
страница 73
strana 77
stranica 80
stranica 83
stran 86
lappuse 93
puslapis 97
2610395536

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Skil F0159460 Serie

  • Seite 1 NAVODILA stran 86 ISTRUZIONI pag. 40 KASUTUSJUHEND lehekülg 90 LEÍRÁS oldal 43 INSTRUKCIJA lappuse 93 POKYNY strana 47 INSTRUKCIJA puslapis 97 KILAVUZ sayfa 50 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2610395536 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 9450 125 mm MAX. MAX. 1010 W 12000 2,2 kg 22mm 9460 125 mm MAX. MAX. 1250 W 12000 2,2 kg 22mm 9470 125 mm MAX. MAX. 1250 W 2500-12000 2,2 kg 22mm K (9470)
  • Seite 5 T-15...
  • Seite 6 SKIL Nr. 2610377712 ACCESSORIES Ø 125 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 Clic flange...
  • Seite 7 b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Angle grinder 9450/9460/9470 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
  • Seite 8 ACCESSORIES If the cord is damaged or cut through while working, do ● Use the original SKIL accessories which can be obtained ● not touch the cord, but immediately disconnect the plug; from your SKIL dealer...
  • Seite 9 - let tool cool down for 30 seconds together with proof of purchase to your dealer or the - switch on tool nearest SKIL service station (addresses as well as the Replacing carbon brushes ! ● service diagram of the tool are listed on This tool is equipped with carbon brushes which pop up www.skileurope.com)
  • Seite 10 Do not dispose of electric tools, accessories and c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à ● packaging together with household waste material l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil (only for EU countries) électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. - in observance of European Directive 2002/96/EC on d) N’utilisez pas le câble à...
  • Seite 11 électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas ● l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est concerné prévu.
  • Seite 12 Utilisez des lunettes et des gants de protection, des - procédez dans l'ordre inverse pour démonter les ● casques anti-bruit 4 et des chaussures solides; au accessoires besoin, utilisez un tablier ! à l'usage, les disques de meulage/tronçonnage Toujours placez la poignée auxiliaire E 2 et le protège- s'échauffent énormément;...
  • Seite 13 En cas de problème, retournez l’outil non démonté au ● - débranchez et retirez les balais de carbone usagés vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en comme illustré joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue - insérez et branchez de nouveaux balais de carbone...
  • Seite 14 b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich sicheren Stand und halten Sie jederzeit das brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in befinden.
  • Seite 15 Schutzbrille und -handschuhe, Gehörschutz 4 und ● Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei unseren ● Sicherheitsschuhe tragen; gegebenenfalls auch eine Fachhändlern oder den SKIL-Vertragswerkstätten Schürze tragen erhältlich ist Stets Seitengriff E 2 und Schutzhaube F 2 anbringen; ● Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör ●...
  • Seite 16 G Befestigungsflansch Elektronische Konstant-Geschwindigkeit (9460/9470) ● H Ein-/Aus Arretierungsschalter Hält die Geschwindigkeit bei steigender Belastung auf J Griffring einem konstanten Niveau K Geschwindigkeitseinstellrad (9470) Elektronischer Überlastschutz (9460/9470) ● L Lüftungsschlitze Reduziert automatisch die Geschwindigkeit der Scheibe, wenn das Werkzeug längere Zeit überlastet wird ANWENDUNG Für die Rückkehr zur normalen Arbeitsgeschwindigkeit: - das Werkzeug ausschalten...
  • Seite 17 Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken stopcontact passen. De stekker mag in geen geval ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß combinatie met geaarde gereedschappen. ● den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen;...
  • Seite 18 ACCESSOIRES 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar ● GEREEDSCHAPPEN zijn bij uw SKIL handelaar a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL ●...
  • Seite 19 Wees voorzichtig met verborgen electriciteitsdraden of G Opname-flens ● gas- en waterleidingbuizen; controleer de werkomgeving, H Aan/uit vergrendelschakelaar bijv. met een metaaldetector J Greepring Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name K Snelheidsinstelwieltje (9470) ● in dragende muren (voor sleuven in dragende muren L Ventilatie-openingen gelden in Nederland specifieke voorschriften;...
  • Seite 20 ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het Voor het terugkrijgen van de normale werksnelheid: reinigen - schakel de machine uit Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● - laat de machine 30 seconden afkoelen wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te...
  • Seite 21 ● kontrollera elverktyget i oväntade situationer. närmaste SKIL-återförsäljare f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL ● eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas på...
  • Seite 22 Använd bara slip/kapskivor med en håldiameter som EFTER ANVÄNDNINGEN ● passar monteringsflänsen G 2 utan spel; använd aldrig Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga av ● en insatsbricka eller adapter för att fylla ett större motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt centrumhål i slip/kapskivor Få...
  • Seite 23 För att mjukt och jämnt nå fram till maximalhastighet ! drag ur stickkontakten innan rengöring utan att maskinen rycker till när den startas För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive Elektronisk konstant hastighet (9460/9470) ● ● lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av Håller hastigheten konstant vid tilltagande belastning...
  • Seite 24 ændringer eller skifter tilbehør f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse TILBEHØR beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos ● og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der SKIL forhandleren er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker...
  • Seite 25 Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte Hvis ledningen bliver beskadiget eller skæres over under ● ● omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max. arbejdet, må man aldrig røre ved ledningen, men skal omdrejningstal i ubelastet tilstand omgående tage stikket ud; brug aldrig værktøjet med en Anvend aldrig beskadigede, deformerede eller beskadiget ledning ●...
  • Seite 26 Sikrer en konstant hastighed, selvom trykket forøges ! træk stikket ud før rensning Elektronisk overbelastnings beskyttelse (9460/9470) ● Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● Reducerer automatisk skivens hastighed, hvis værktøjet lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som er overbelastet i længere tid...
  • Seite 27 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk Vinkelsliper 9450/9460/9470 maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks INNLEDNING uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader.
  • Seite 28 ● verktøyet; sørg for at ledningen stikker ut bak og unna TILBEHØR verktøyet Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra ● Hvis strømledningen er skadd eller har fått kutt under forhandleren på stedet ● bruk, må den ikke røres; trekk støpselet ut med en gang;...
  • Seite 29 - for å velge riktig hastigheten kan tabell 0 brukes som I stedet for flens B 2 kan det du bruke "CLIC" hurtig- ● rettesnor fastspenningsflens (SKIL tilbehør 2610388766); med ! prøv alltid først på et stykke test materiale dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten Elektronisk myk-start (9460/9470) ●...
  • Seite 30 For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten ● lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
  • Seite 31 ● se liitettäessä pistorasiaan suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta KÄYTÖN AIKANA VARUSTEET Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana ● ● läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois SKIL-myyntiliikkeestä työkalusta Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä...
  • Seite 32 Mikäli jyrsintälevy tukkeutuu ja saa työkalun nykimään, ! koneen tulee pyöriä täydellä nopeudella ennen ● katkaise työkalun toiminta välittömästi kuin tarvike koskettaa työkappaletta Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään - lukitse kytkin 8b ● vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin H 2 - vapauta kytkin/sammuta koneesi 8c välittömästi ja aseta se irtikytkentäasentoon OFF ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti...
  • Seite 33 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi su puesto de trabajo al emplear la herramienta pistorasiasta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten ● control sobre el aparato. asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA...
  • Seite 34 ACCESORIOS móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener ● se pueden enganchar con las piezas en movimiento. de su proveedor de SKIL...
  • Seite 35 Tome unas medidas de protección adecuadas si al ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 ● trabajar pudiera generarse polvo combustible, A Eje explosivo, o nocivo para la salud (ciertos tipos de B Brida de sujeción polvo son cancerígenos); colóquese una mascarilla C Llave antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la D Botón de bloqueo del eje...
  • Seite 36 - ponga en marcha su herramienta ! desenchufar la herramienta antes de limpiar Sustitución de las escobillas de carbón ! ● Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de ● Esta herramienta dispone de escobillas de carbón que acuerdo con las prescripciones legales específicas de se desprenden automáticamente cuando están gastadas...
  • Seite 37 SEGURANÇA c) Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição “desligar”, antes INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA de introduzir a ficha na tomada. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das conectar o aparelho já...
  • Seite 38 ● nunca utilize a ferramenta sem estes componentes ACESSÓRIOS Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir ● ● de colocar a ficha na tomada nos revendedores autorizados SKIL DURANTE A UTILIZAÇÃO Para montar/usar acessórios de outras marcas que não...
  • Seite 39 FERRAMENTA 2 Anel de aperto J 9 ● Para trabalhar com uma melhor aderência A Veio ! utilize sempre o anel de aperto J quando segurar B Anel de aperto a ferramenta evitando assim que as ranhuras de C Chave de porcas respiração L sejam cobertas com as suas mãos D Botão de fecho do veio Botão giratório de selecção da velocidade K 2 (9470)
  • Seite 40 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a (sem desmontar), acompanhada da factura, ao terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse mais próximo (os endereços assim como a mapa de elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Seite 41 Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di ACCESSORI aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso ● che gli stessi siano stati installati correttamente e il vostro negoziante vengano utilizzati senza errori.
  • Seite 42 Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che ELEMENTI UTENSILE 2 ● durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri A Albero dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive B Flangia di bloccaggio (alcune polveri sono considerate cancerogene); portare C Chiave una maschera di protezione contro la polvere ed D Tasto di bloccaggio dell'albero utilizzare, se collegabile, un sistema di aspirazione E Impugnatura ausiliaria...
  • Seite 43 - lasciate raffreddare l'utensile per 30 secondi ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa - attivate l'utensile Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle ● Sostituzione delle spazzole ! disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti derivanti ●...
  • Seite 44 1) MUNKAHELY c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan kapcsoló a "KI" helyzetben van, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető...
  • Seite 45 ● Mielött a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, márkakereskedöknél kaphatók ● gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott ● HASZNÁLAT KÖZBEN gyártó elöírásait tartsa be A gép mozgó részeitöl mindig tartsa távol az elektromos Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb ●...
  • Seite 46 Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet ● csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan rögton kapcsolja ki és ellenŒrizze a gép elŒirásnak újraindításának megelŒzésére azonnal oldja fel a be/ki megfelelŒen került üzemeltetésre kapcsoló...
  • Seite 47 Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a elektrického úderu. legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického található)
  • Seite 48 úrazům. P¸ÍSLU◊ENSTVÍ d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u ● nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v svého prodejce SKIL otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
  • Seite 49 P®i vy®ezávání dráΩek p®edevdím do nosn¥ch zdí bu√te - p®i stisknutém zaji√†ovacím tlaçítku v®etena D ● opatrní (dráΩky v nosn¥ch stπnách se ®ídí specifick¥mi utáhnπte pomocí klíçe C upínací p®írubu B p®edpisy konkrétní zemπ; tyto p®edpisy je nutno za vdech - p®i odstraµování...
  • Seite 50 √tπrbiny alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden ! p®ed çi√tπním odpojte zástrçku olabilir. Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir bπΩn¥m opot®ebováním, p®etíΩením a nesprávn¥m...
  • Seite 51 Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda prizden çekin daha iyi kontrol edersiniz. AKSESUARLAR f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL ● giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve aksesuarlarını kullanın eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı...
  • Seite 52 Hiçbir zaman difl mesafesi aletin mil uzunluguna ALET B‹LEfiENLER‹ 2 ● eriflemeyen difl çukuru olan tafllama/kesme diskleri A Mil kullanmayın B S›kma kula¤› M14 x 21 mm’den küçük “kör” difl çukuru olan ● C Anahtar› aksesuarlar kullanmayın D Mil kilitleme dü¤mesi DISARIDA KULLANIM E Yard›mc›...
  • Seite 53 H›z devir ayar› K 2 (9470) UYGULAMA ● - kum kalınlı¤ı ile hız tabloyu 0 referans olarak kullanın B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL ● ! bafllan¤ıçta daima bir deneme parçası üzerinde aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece tafllama/ deneme yapın...
  • Seite 54 b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza wytwarzają...
  • Seite 55 ● Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy ● ochraniacze suchu 4 oraz solidne obuwie; jeÊli jest to SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL konieczne, nale˝y równie˝ zao˝yç fartuch ochronny Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, ● Zawsze nale˝y zamontowaç uchwyt pomocniczy E 2 i ●...
  • Seite 56 ELEMENTY NARZ¢DZIA 2 PierÊcieƒ przeciwpoÊlizgowy J 9 ● Zapewnia lepszy chwyt podczas pracy A Wrzeciono ! podczas pracy z narz´dziem zawsze nale˝y B Ko∏nierz zaciskowy u˝ywaç pierÊcienia przeciwpoÊlizgowego J, dzi´ki C Klucz czemu otwory wentylacyjne L nie zostanà zakryte D Przycisk blokady wrzeciona r´kami E Uchwyt pomocniczy Pokr´t∏o wyboru pr´dkoÊci K 2 (9470)
  • Seite 57 освещение могут привести к несчастным случаям. nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem б) Не используйте с электроинструментом во zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ близости от легковоспламеняющихся...
  • Seite 58 б) Избегайте механических контактов с такими e) Используйте подходящую рабочую одежду. Не заземленными поверхностями, как надевайте свободную одежду и украшения. трубопроводы, системы отопления, плиты и Волосы, одежда и перчатки должны находиться холодильники. При контакте человека с подальше от движущихся частей заземленными...
  • Seite 59 отдельной стpаны; эти пpавила следует соблюдать в НАСАДКИ любом случае) Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые ● Зажмите заготовку, если ее веса недостаточно для можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL ● устойчивости Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы ● Не зажимайте инстpумент в тискаx SKIL, соблюдайте...
  • Seite 60 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ! до контакта с обрабатываемыми Пеpед тем как опустить инстpумент, выключите поверхностями скорость вращения устройства ● двигатель и убедитесь, что все его движущиеся должна быть доведена до максимальной части полностью остановились - заблокируйте переключатель 8b После выключения инстpумента никогда не - разблокируйте...
  • Seite 61 ! перед чисткой инстpумента нужно 1) РОБОЧЕ МІСЦЕ pазъединить штепсельный pазъём а) Примайте своє робоче місце в чистоті та Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● прибирайте його. Безлад та погане освітлення на установленными пpавилами; повpеждение робочому місці можуть призводити до нещасних...
  • Seite 62 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА g) Якщо існує можливість монтувати a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре Для роботи з приладами, що мають захисне під’єднані та правильно використовувалися. заземлення, не...
  • Seite 63 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки подовжувальні шнури на 16 А НАСАДКИ Одягайте захисні окуляри та рукавички, засоби ● Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна ● захисту волосся 4 та міцне взуття; а при отримати у Вашого дилера фірми SKIL необхідності –фартух...
  • Seite 64 G Установчому фланець Колесо вибору швидкості K 2 (9470) ● H Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача - для визначення правильної швидкості в якості J Кільце для утримування стандарту можна використовувати таблицю K Колесо вибору швидкості (9470) ! завжди спочатку тестуйте на взірці L Вентиляційні...
  • Seite 65 ! перед чисткою інструменту необхідно φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε και µη роз’єднати штепсельний роз'їм φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з οδηγήσουν σε ατυχήµατα. ● обов’язковими/відповідно до конкретної країни, b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε...
  • Seite 66 d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή g) Αν υπάρχει η δυνατ τητα συναρµολ γησης ν'αναρτήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ή για να διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης, βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο βεβαιωθείτε...
  • Seite 67 που διαφέρουν απ χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της ● κανονισµοί θα πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το αυστηρώς) τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL Σφίξτε το κατεργαζ µενο κοµµάτι στη θέση του σε...
  • Seite 68 ΜΕTΑ TΗ ΧΡΗΣΗ ∆ιακ πτης ασφαλείας ξεκίνηµα/σταµάτηµα H 8 ● Πριν ακουµπήσετε κάτω το εργαλείο, σβήστε το - ξεκινείστε το εργαλείο 8a ● µοτέρ και βεβαιωθείτε τι λα τα κινούµενα µέρη ! προσέξτε την ξαφνική αντίστραση (κλώτσηµα) έχουν σταµατήσει τελείως που...
  • Seite 69 ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor persoane în Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● timpul lucrului cu mașina. Dacă vi se distrage atenţia σύµφωνα...
  • Seite 70 2) SECURITATE ELECTRICĂ g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente și a) Ștecherul de racordare a mașinii trebuie să se instalaţii de aspirare și colectare a prafului, potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă asiguraţi-vă că acestea sunt conectate și folosite în nici-un caz modificarea ștecherului.
  • Seite 71 ACCESORII ÎN TIMPUL FUNCØIONÅRII Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de Feriøi întotdeauna cordonul de pårtile în miµcare ale ● ● la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL sculei; orientati cordonul spre spate, la distanøå de sculå Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de În cazul în care cordonul este deteriorat sau sectionat în...
  • Seite 72 Acestå sculå este echipat cu perii de cårbune care se bonul de cumpårare la dealer sau la centru de service ridicå automat când se uzeazå, prevenind astfel SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se defectarea motorului; când sculå se opreµte în mod gåseasca la www.skileurope.com) neaµteptat, înlocuiøi periile în felul urmåtor:...
  • Seite 73 Nu aruncaøi sculele electrice, accesoriile sau 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ● ТОК ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru а) Щепселът на електроинструмента трябва да е øårile din Comunitatea Europeanå) подходящ за ползвания контакт. В никакъв - Directiva Europeanå 2002/96/EC face referire la случай...
  • Seite 74 Електроинструмент, който не може да бъде електрозахранването изключван и включван по предвидения от ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ производителя начин, е опасен и трябва да бъде Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, ● ремонтиран. които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата c) Преди да променяте настройките на...
  • Seite 75 Никога нe използвайтe аксeсоаpи с peзбован отвоp, В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или ● ● по-малък M14 x 21 mm нeочаквано измъкванe на щeпсeла, вeднага УПОТРЕБА НА ОТКРИТО пpeвключeтe ключа за заключванe/отключванe H 2 Включeтe машината с помощта на eлeктpичeски в...
  • Seite 76 отвоpитe инструментът спре неочаквано, сменете четките, ! преди почистване изключете щепсела както следва: Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие ● ! уверете се, че ключът H е изключен "O" със законно установените/специфични за стpаната ! изключeтe щeпсeла...
  • Seite 77 Не изхвърляйте електроуредите, c) Chráňte ručné elektrické náradie pred daž om a ● приспособленията и опаковките заедно с битови vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia отпадъци (само за страни от ЕС) zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно d) Nepoužívajte prívodnú...
  • Seite 78 Elektrickú √núru udrΩujte vΩdy mimo pohybujúcich sa získa† od vá√ho dílera SKIL ● çastí nástroja; elektrickú √núru vΩdy smerujte dozadu, Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si ● mimo nástroja pre√tudujte pokyny daného v¥robcu Ak sa elektrická √núra pri práci po√kodí, alebo prereΩe, PouΩívajte iba príslu√enstva, u ktor¥ch hodnota...
  • Seite 79 Pri brúsení kovov vznikajú iskry; odstráµte z pracovného - v prípade, Ωe sa objavia ve¬ké vibrácie alebo iné vady, ● priestoru hor¬avé materiály a √al√ie osoby okamΩite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy urçili príçinu závady ●...
  • Seite 80 Elektriãni alati proizvode iskre koje ! pred çistením odpojte z elektrickej siete mogu zapaliti pra‰inu ili pare. Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● c) Djecu i ostale osobe drÏite dalje tijekom kori‰tenja pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie elektriãnog alata.
  • Seite 81 Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u ● e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite siguran specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim i stabilan poloÏaj tijela i odrÏavajte u svakom servisnim radionicama trenutku ravnoteÏu. Na taj naãin moÏete uređaj bolje Kod primjene proizvoda drugih proizvođaãa, molimo...
  • Seite 82 Paziti na skrivene elektriãne vodove te plinske i PRIMJENA ● vodovodne cijevi; provjeriti radno podruãje, npr. Montirajte/skinite brusnu ploãu 2 5 ● detektorom za metale ! izvuçi mreÏni utikaã Kod izrezivanja utora treba se oprezno postupati, osobito ● - oãistiti vreteno A i sve montirane dijelove u nosivim zidovima (uzduÏne rupe u nosivim zidovima su - steznu maticu B stegnuti raãvastim kljuãem C, uz predmet lokalnih propisa kojih se treba strogo...
  • Seite 83 Zamjena grafitnih ãetkica ! ● ● Uređaj je opremljen grafitnim ãetkicama koje se s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu automatski izbacuju kad su istro‰ene, sprjeãavajuçi tako servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja moÏete naçi na adresi o‰teçenje motora;...
  • Seite 84 Na taj naãin PRIBOR moÏete bolje kontrolisati aparat u neoãekivanim Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da ● situacijama. nabavite kod svog SKIL prodavca f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite ‰iroko odelo ili Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL...
  • Seite 85 PRE UPOTREBE ELEMENTI ALATA 2 Pre prvog kori‰çenja elektriãnog alata, preporuãuje se da ● A Vreteno dobijete praktiãne informacije B Spone ‰titnik Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrÏi azbest ● C Kljuã (azbest vaÏi kao izazivaç raka) D Dugme za zakljuãavanje vretana Preduzmite za‰titne mere ako pri radu mogu nastati ●...
  • Seite 86 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● iskaãu kada se istro‰e i time spreãavaju o‰teçenje raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze motora; kada alat iznenada prestane sa radom, zamenite ãetke na sledeçi naãin:...
  • Seite 87 b) Prosimo, da naprave ne uporabljate v okolju, kjer je f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo Ne nosite nakita. Lasje, oblaãilo in rokavice naj se ne gorljive tekoãine, plini in prah. Elektriãna orodja pribliÏujejo premikajoãim se delom naprave.
  • Seite 88 PRIBOR MED UPORABO Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri Vedno usmerite prikljuãni kabel proã od gibajoãih se ● ● SKIL-ovih trgovcih delov orodja, na zadnjo stran, proã od orodja Pri uporabi in montaÏi ne SKIL-ovega pribora âe je prikljuãni kabel po‰kodovan ali se med delom ●...
  • Seite 89 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● samodejno izskoãijo iz orodja, ko se izrabijo; tako raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL prepreãijo po‰kodbo motorja; ko se orodje servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze nepriãakovano ustavi, zamenjajte ‰ãetki po spodnjih...
  • Seite 90 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Nurklihvmasin 9450/9460/9470 Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline INTRODUCTION tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide ●...
  • Seite 91 f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel võib ● hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad tekkida tervistkahjustavat, süttimis- või harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. plahvatusohtlikku tolmu (mõned tolmuliigid on g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid vähkitekitava toimega);...
  • Seite 92 ● Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada "CLIC" ● Kindlamaks kinnihoidmiseks töötamisel kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab ! hoidke tööriista kasutamisel alati haarderõngast J, paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata jälgides, et teie käed ei kataks kinni õhutusavasid L Kiiruse regulaator K 2 (9470) ●...
  • Seite 93 Sellele SKILI seadmele antav garantii on vastavuses 2) ELEKTRODRO·±BA ● seadustega/konkreetse riigi tingimustega; normaalsest a) Elektroinstrumenta kontaktdak‰ai jÇbt piemïrotai kulumisest, ülekoormusest või seadme ebaõigest elektrot¥kla kontaktligzdai. Kontaktdak‰as kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu konstrukciju nedr¥kst nekÇdÇ veidÇ main¥t. Nelietojiet garantiikorras hüvitamisele kontaktdak‰as salÇgotÇjus, ja elektroinstruments Kaebuste korral toimetage lahtimonteerimata seade caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemïjuma ˙ïdi.
  • Seite 94 PAPILDPIEDERUMI putek∫u kait¥gÇ ietekme uz strÇdÇjo‰Çs personas Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; ● vesel¥bu. iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETO·ANA UN APKOPE UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, ● a) NepÇrslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam ievïrojiet to raÏotÇju sniegtÇs instrukcijas izvïlieties piemïrotu instrumentu.
  • Seite 95 Pirms darba uzsÇk‰anas vienmïr pÇrbaudiet, vai darba INSTRUMENTA ELEMENTI 2 ● zonu ne‰˙ïrso nosegtas elektropÇrvades l¥nijas, gÇzes A DarbvÇrpsta vai dens caurules, ‰im nolkam izmantojot, piemïram, B Piespiedïjuzgrieznis metÇla detektoru C UzgrieÏ¿u atslïga Esiet uzman¥gs, grieÏot daÏÇdas ailes, ¥pa‰i ïku ●...
  • Seite 96 Ogles suku nomai¿a ! ● elektrot¥kla ·is instruments ir apr¥kots ar ogles sukÇm, kas ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja ● automÇtiski izb¥dÇs uz Çru, kad ir nodilu‰as, tÇdïjÇdi garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ aizsargÇjot motoru no sabojljanas; kad instruments likumdo‰anÇ...
  • Seite 97 3) ÎMONIˆ SAUGA a) Bkite atids, sutelkite dòmes∞ ∞ tai, kà Js darote ir, dirbdami su elektriniu ∞rankiu, vadovaukitòs sveiku Kampinis ‰lifuoklis 9450/9460/9470 protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavarg´ arba vartojote narkotikus, alkohol∞ ar medikamentus. ØVADAS Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisà gali tapti rimt˜...
  • Seite 98 16 A el. ∞rankius, i‰traukite ki‰tukà i‰ el. tinklo lizdo srovei PAPILDOMA ØRANGA UÏsidòkite apsauginius akinius, ausines 4 mvòkite Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià ● ● pir‰tines ir avòkite apsauginius batus; reikalui esant galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba dòvòkite taip pat ir prijuost´...
  • Seite 99 PO EKSPLOATACIJOS Rankenos Ïiedas J 9 ● Prie‰ padòdami prietaisà j∞ i‰junkite ir palaukite, kol visos Noròdami ∞rank∞ suimti tvirãiau ● besisukanãios jo dalys galutinai sustos ! dirbdami visada laikykite uÏ rankenos Ïiedo J, kad I‰jung´ prietaisà, besisukanãi˜ darbo ∞ranki˜ rankomis neuÏdengtumòte ventiliacijos ang˜...
  • Seite 100 Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜ ∞ranki˜, papildomos ∞rangos ir ●...
  • Seite 101 ✎...
  • Seite 102 EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi ✱ db(A)(1) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü ✱ db(A)(2), ve titreflim ✱ m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Seite 103 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia ✱ db(A)(1) ir akustinio galingumo lygis ✱ db(A)(2), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip ✱ m/s ✱ db(A)(1) db(A)(2) 9450 9460/9470 13,2 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Diese Anleitung auch für:

F0159450 serieF0159470 serie945094609470