Herunterladen Diese Seite drucken
Ariston BCB 313 A VE I C Gebrauchsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCB 313 A VE I C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Istruzioni per l’uso
I
GB
English, 13
DE
E
Deutsch, 37
Espanol, 49
BCB 313 A VE I C
BCB 313 A VE I C S
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Installazione, 2
F
Posizionamento e collegamento
Descrizione dell’apparecchio, 3-4
Français,25
Vista d'insieme
Pannello di controllo
PT
Avvio e utilizzo, 5-6-7-8
Portuges, 61
Avviare l'apparecchio
Come muoversi nel display
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l'apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l'ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ariston BCB 313 A VE I C

  • Seite 1 Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori BCB 313 A VE I C Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina BCB 313 A VE I C S Precauzioni e consigli, 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 11...
  • Seite 2 Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 3 Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile con coperchio, con (Ariston Integrated Refrigeration) Balconcino estraibile Balconcino...
  • Seite 4 Pannello di controllo Pulsante Pulsante Manopola Manopola Funzione Funzione Impostazione Impostazione Funzione Funzione SCOMPARTO SCOMPARTO FRIGORIFERO CONGELATORE • Manopola • Funzione Gestisce l’accensione e lo spegnimento dello Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o scomparto frigorifero e permette di impostare le attivato) della funzione SUPER FREEZE relative temperature di funzionamento.
  • Seite 5 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più calda (B) viene aspirata ( vedi figura ). La parete posteriore si presenta coperta di brina o ( vedi Installazione ). goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia in funzione o in pausa.
  • Seite 6 Utilizzare il display La funzione SUPER FREEZE prevede due modalità di attivazione (vedere il paragrafo relativo alla gestione Impostare la temperatura del reparto congelatore). Se il vano interessato è spento, sul relativo spazio di segnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO FRIGORIFERO e Impostazione SCOMPARTO Per fare una dimostrazione del funzionamento del CONGELATORE) apparirà...
  • Seite 7 • Per congelare (se il congelatore è già in funzione): - Per piccole quantità, inferiori alla capacità • Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi massima indicata sulla targhetta caratteristiche tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri (posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera), involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri attivate dal display la funzione SUPER FREEZE nella o sporcizia.
  • Seite 8 Bacinella : permette di raffreddare La collocazione sulla parte superiore dei cassetti velocemente i cibi caldi posti in apposita pirofila ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia collocata nel vano freezer. (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ! Usare pirofila data in dotazione e tenuta a ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
  • Seite 9 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente. Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1.
  • Seite 10 Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Seite 11 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è...
  • Seite 12 Assistenza 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie • il tipo di anomalia •...
  • Seite 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours BCB 313 A VE I C Defrosting the appliance BCB 313 A VE I C S Replacing the light bulb Precautions and tips, 22 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Seite 14 Installation ! Before placing your new freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Seite 15 The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with (Ariston Integrated Refrigeration) Removable multipurpose Compartment for...
  • Seite 16 Control panel button button function function Knob Knob REFRIGERATOR FREEZER setting function function setting • Knob. • function. This knob turns the refrigerator compartment on or Displays the status (disabled, selected or enabled) off and enables you to set the relative operating of the SUPER FREEZE function (rapid freezing).
  • Seite 17 Start-up and use Starting the appliance whereas the hotter air (B) is sucked up ( see diagram ). The back wall may be covered in frost or droplets of water, depending on whether the compressor is in ( see Installation ). operation or whether it is paused.
  • Seite 18 Using the display ! The SUPER FREEZE function features a double mode of operation (see paragraph on operating the Setting the temperature freezer compartment). If the compartment concerned is switched off, the word OFF will appear on the relative indication space on the display (REFRIGERATOR COMPARTMENT setting and To run a demonstration of the display operation while FREEZER COMPARTMENT setting).
  • Seite 19 insert the food to be frozen. To enable the function, press the MODE button as many times as necessary 1. Once you have bought your food, remove all for the SUPER FREEZE symbol to start flashing and external packaging made of paper/cardboard or then press the SELECT button to enable the SUPER other wrappers, which could introduce bacteria or FREEZE function.
  • Seite 20 enables hot dishes contained in ICE trays. suitable cookware to be cooled quickly inside the The Easy Ice trays are set into the top part of the freezer compartment. freezer drawers to maximise the space within the freezer. The trays are drip-free and sealed to prevent ! Use the supplied cookware (this should be stored at food from tainting the ice cubes.
  • Seite 21 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to Remove frost regularly using the special scraper disconnect the appliance from the electricity supply: provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is 1.
  • Seite 22 Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The • Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and disposing packaging material for recycling must be read carefully. purposes.
  • Seite 23 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Seite 24 Assistance 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre •...
  • Seite 25 Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs BCB 313 A VE I C Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage BCB 313 A VE I C S Précautions et conseils, 34 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 35...
  • Seite 26 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Seite 27 Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Balconnet amovible à abattant, contenant un (Ariston Integrated et une Refrigeration) • Balconnet amovible...
  • Seite 28 Tableau de bord Touche Touche Bouton Bouton Fonction Fonction Programmation Programmation Fonction Fonction • Bouton • Fonction C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de compartiment réfrigérateur et à sélectionner les la fonction SUPER FREEZE (congélation rapide).
  • Seite 29 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à l’intérieur du compartiment : l’air soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air plus chaud (B) est aspiré ( voir figure ). ( voir Installation ).
  • Seite 30 Comment se déplacer sur l'afficheur dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion de l'appareil. La fonction SUPER FREEZE prévoit deux modes d'ac- Si le compartiment concerné est éteint, le message tivation (voir paragraphe correspondant à la gestion OFF apparaîtra dans la partie correspondante de l'af- du compartiment congélateur).
  • Seite 31 • Pour congeler (si le congélateur est déjà en service): Pour de petites quantités, inférieures à la charge 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés maximum indiquée sur l'étiquette (placée en bas à de leur emballage extérieur en papier/carton ou gauche, à...
  • Seite 32 Bac à : pour refroidir rapidement dans le Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer des préparations chaudes compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et placées dans un récipient spécial. garantissent davantage de propreté: en effet, les ! Utiliser le récipient fourni, conservé...
  • Seite 33 Entretien et soin Mise hors tension Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel: débranchez l’appareil du réseau d’alimentation: 1.
  • Seite 34 Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus vous aux réglementations locales, les emballages attentivement.
  • Seite 35 Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’afficheur est éteint.
  • Seite 36 Assistance 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. •...
  • Seite 37 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes BCB 313 A VE I C Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes BCB 313 A VE I C S Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 46 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 47...
  • Seite 38 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Seite 39 Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit (Ariston Integrated Refrigeration) Abnehmbare Ablage für Klapphalter für...
  • Seite 40 Bedienblende Taste Taste Schalter Funktion Funktion Schalter KÜHLZONE - Funktion Funktion Einstellung Einstellung • -Schalter. • Funktion Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die SUPER FREEZE (Schockfrieren) ausgeschaltet, Einstellung der entsprechenden Betriebstemperaturen.
  • Seite 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes gleichmäßig verteilt wird: Die durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch den Kontakt mit der kalten Geräterückwand, die Warmluft (B) dagegen ( siehe wird aufgenommen ( siehe Abbildung ). Installation ). Die Küchenwand ist mit Reif bedeckt, oder es bilden ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer sich Wassertropfen, je nach dem, ob der Kompressor und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser...
  • Seite 42 So bediene ich das Display vorbestimmte Priorität bei der Handhabung des Geräts. Die Funktion SUPER FREEZE sieht zwei Aktivierungsmodalitäten vor (siehe Abschnitt Gefrierzone). Ist das Fach, dessen Temperatur eingestellt werden soll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprechenden Display (KÜHLZONE -Einstellung und GEFRIERZONE Soll bei ausgeschaltetem Gerät die Display- -Einstellung) die Anzeige OFF eingeblendet.
  • Seite 43 Lebensmittelhygiene der Betriebsart "24 Stunden", und räumen die einzufrierenden Nahrungsmittel ein. Um diese 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel Funktion einzuschalten drücken Sie die Taste MODE jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder so oft, bis das Symbol SUPER FREEZE blinkt, zur andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Aktivierung der Funktion drücken Sie dann die Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten.
  • Seite 44 : Die Funktion erlaubt das rasche Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Kühlen warmer Speisen, die in einer geeigneten Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Auflaufform in die Gefrierzone gegeben wurden. Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem ! Verwenden Sie die mitgelieferte Auflaufform (bei gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein...
  • Seite 45 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Entfernen Sie den Reif in regelmäßigen Abständen mit Gerät vom Stromnetz getrennt werden: dem entsprechenden Schaber. Ist die Reifschicht jedoch 1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- zu dick, muss manuell abgetaut werden: Schalter auf Off, 1.
  • Seite 46 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Seite 47 Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: •...
  • Seite 48 Kundendienst 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
  • Seite 49 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores BCB 313 A VE I C Descongelar el aparato BCB 313 A VE I C S Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 58 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente Anomalías y soluciones, 59...
  • Seite 50 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y realizar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Seite 51 Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las páginas sucesivas. Balconcito extraíble con tapa, con (Ariston Integrated Refrigeration) Balconcito extraíble Balconcito Recipiente...
  • Seite 52 Panel de control Perilla de Botón Botón Perilla de Función Función Configuración del Configuración del Función Función • Función • Perilla de Administra el encendido y apagado del Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o compartimiento refrigerador y permite fijar las activado) de la función SUPER FREEZE correspondientes temperaturas de funcionamiento.
  • Seite 53 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato “A.I.R.” System permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la temperatura después de la apertura de la puerta y la ( ver Instalación ). distribuye en forma homogénea: el aire soplado (A) se ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire más caliente (B) se aspira ( ver la figura ).
  • Seite 54 ejemplo: cuando se activan simultáneamente las funciones HOLIDAY y SUPER FREEZE …), en este caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la Si el compartimiento en cuestión está apagado, en el administración del aparato. espacio correspondiente de comunicación en el display La función SUPER FREEZE prevé...
  • Seite 55 • Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento): - Para pequeñas cantidades, inferiores a la • Después de la compra de los alimentos, elimine capacidad máxima indicada en la placa de todo tipo de envoltura externa de papel, cartón o características (ubicada abajo a la izquierda, al de otro material que podrían introducir bacterias o lado del recipiente para verduras), active desde el...
  • Seite 56 Cubeta de hielo. : permite enfriar rápidamente los en la parte superior de los cajones del Su colocación alimentos calientes colocados en vajilla para fuego freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en directo en el compartimento congelador. contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea ! Utilice la vajilla para fuego directo suministrada con cuando se carga).
  • Seite 57 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica de descarga para que el agua pueda fluir libremente. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera necesario aislar el aparato de la red de alimentación que se suministra con el aparato.
  • Seite 58 Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 59 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Seite 60 Asistencia 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
  • Seite 61 Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros BCB 313 A VE I C Degelar o aparelho Substituição da lâmpada BCB 313 A VE I C S Precauções e conselhos, 70 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 71...
  • Seite 62 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há...
  • Seite 63 Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da porta com tampa, com (Ariston Integrated Refrigeration) Prateleira extraível da porta •...
  • Seite 64 Painel de comandos Botão Botão Selector de Selector de Função Função Regulação Regulação COMPARTIMENTO COMPARTIMENTO Função Função FRIGORÍFICO CONGELADOR • Selector de • Função Para ligar e desligar e desligar o compartimento Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou frigorífero e possibilita definir as respectivas activada) da função SUPER FREEZE (congelar temperaturas de funcionamento.
  • Seite 65 Início e utilização Iniciar o aparelho distribui homogeneamente a temperatura: o ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquanto que o ar mais quente (B) é aspirado ( veja a figura ). A parede posterior apresenta-se coberta de gelo ou ( veja a Instalação ).
  • Seite 66 Como deslocar-se no ecrã FREEZE), neste caso será considerada uma prioridade já estabelecida para ajudar na gestão do aparelho. Na função SUPER FREEZE há duas maneira para Se o compartimento em questão estiver desligado, no activar (veja o parágrafo relativo à gestão do espaço do ecrã...
  • Seite 67 A higiene alimentar lado da gaveta da verdura), active no ecrã a função SUPER FREEZE no seu modo de "24 horas" e 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as guarde dentro os alimentos a serem congelados. embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras Para activar a função carregue no botão MODE embalagens, que podem introduzir no frigorífico tantas vezes quanto for necessário para piscar o...
  • Seite 68 : possibilita resfriar rapidamente os A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer alimentos quentes guardados em específicos pirex assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em colocados no compartimento congelador. contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja ! Use o pirex entregue com o aparelho e conserve-o quando for carregado).
  • Seite 69 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Elimine periodicamente o gelo com a espátula fornecida Durante as operações de limpeza e manutenção é para esta finalidade. Se a camada de gelo for superior a necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 5 mm.
  • Seite 70 Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Seite 71 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Seite 72 Assistência 195058242.00 05/2006 - Xerox Business Services • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. •...

Diese Anleitung auch für:

Bcb 313 a ve i c s