Herunterladen Diese Seite drucken

Deuba monzana Svetloba Bedienungsanleitung

Led wandlicht mit fernbedienung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Artikel/Item
Modell
LED
Wandlicht
„Svetloba"
mit
MZWL21w
Fernbedienung
DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
EN: This product incorporates a light source with Energy Efficiency Class G.
FR: Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
IT: Questo prodotto contiene una sorgente di luce con classe di efficienza energetica G.
ES: Este producto cuenta con una clase de eficiencia energética G.
LED Wandlicht „Svetloba"
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
220-240 V -50Hz
107888
PF 0,5
Teil
mit Fernbedienung
Modell(s): MZWL21w
Schutzklasse/
Protection
Class
IP 20
Nr.
Stück
1
1
2
1
Original Anleitung
Leistungsaufnahme
W
Max 4 Watt
Karton
1
1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba monzana Svetloba

  • Seite 1 LED Wandlicht „Svetloba“ mit Fernbedienung Modell(s): MZWL21w Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Leistungsaufnahme Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection Class Wandlicht 220-240 V -50Hz „Svetloba“ MZWL21w 107888 IP 20 Max 4 Watt PF 0,5 Fernbedienung Teil Stück Karton DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. EN: This product incorporates a light source with Energy Efficiency Class G.
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Seite 3 ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann.
  • Seite 4 6. Sie können die Lampe in folgenden Modi einstellen: a. Automatischer Abschalttimer (10 min, 20 min, 1h, 2h) b. Stufenlos dimmbar (individuelle Anpassung möglich) c. Voreingestellter Dimmer (10% 40% 80% 100%) INSTRUCTIONS General ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product.
  • Seite 5 Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use. Any modification applied by customer on the original product will have a negative impact on its safety, cause danger and warranty will be canceled. General Safety Instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 6 Maintenance and care Turn off the lamp, remove the batteries and allow the light bulb/lamp to cool completely. Only wipe them with a damp cloth. Clean the lamp without aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions. This can damage the case or even affect its function. Replace the batteries of the remote control as soon as the lights no longer respond to its commands.
  • Seite 7 Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. Instructions de sécurité générale AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Seite 8 l’appareil. Veuillez surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.Ce produit ne doit être utilisé que sur des surfaces stables et planes.En raison de la taille du produit, nous suggérons qu’il est monté où il sera utilisé plus tard. Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de stocker les produits dans un endroit sec et protégé.
  • Seite 9 Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono essere accettati. Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli accurati, può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il percorso durante la consegna. In tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto.
  • Seite 10 termici eccessivi sul cavo di alimentazione a causa di calore elevato o di freddo intenso. Non cambiare il cavo di alimentazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cavo stesso di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una scossa elettrica molto pericolosa, che potrebbe mettere a repentaglio la vita.
  • Seite 11 c. Dimmer preimpostato (10% 40% 80% 100%) INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Seite 12 Asegúrese de que no entre agua en el aparato. No lo sumerja nunca en agua ni en otros líquidos. Ni lo deje expuesto a la lluvia. No utilice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del mismo presenta roturas o daños. Un cable de alimentación dañado solo debe ser reparado por el servicio técnico del producto o por personal cualificado, al objeto de evitar el peligro que supone su manejo, ya que existe riesgo de que...
  • Seite 13 Si no está seguro de la forma de proceder, lo mejor es que se dirija a una empresa de gestión de residuos local o a una planta de reciclaje. Copyright und hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG, Zum Wiesenhof 84, 66663 Merzig, Germany. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Monzana mzwl21w