Sitzwinkelverstellhebel am schiebegriff (8 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Thomashilfen 6834
Seite 1
Swifty Sitzverkleinerer Montageanleitung – Zubehör Seat minimizer Assembly instructions – Accessory Réducteur de siège Notice de montage – Accessoires Reductor de asiento Instrucciones de montaje – Accesorios Redutor do assento Instruções de montagem – Acessórios Riduttore di seduta Istruzioni di montaggio – Accessori Stoelverkleining Montage handleiding –...
Seite 2
Sitzverkleinerer Art.-Nr.: 6834 Der Sitzverkleinerer besteht aus 4 Teilen: Kopfpolster, Thoraxunterstützung, Sitzpolster und Fußstützenauflage. Es wird mit der Anbringung der Thoraxunterstützung begonnen. Thoraxunterstützung: Die Thoraxunterstützung auf der Rückenlehne positionieren. Das untere Polsterteil muss auf der Sitzfläche liegen. Nun die 2 Gurte rechts und links an den Klemmschnallen an der unteren Rückseite der Rückenplatte festklemmen.
Seite 3
Seat minimizer Item code: 6834 The seat minimizer comprises 4 pieces: Head pillow, lateral trunk support, seat cushion, and footrest pad. First, the lateral trunk support is attached to the seat. Trunk support: Position the trunk support on the backrest. The bottom part of the pad must rest on the seat surface.
Seite 4
Reductor de asiento N° de Art.: 6834 El reductor de asiento se compone de 4 piezas: cojín reposa-cabezas, apoyo torácico, cojín de asiento y cojín reposa-pies. Se empieza con la colocación del apoyo torácico. Apoyo torácico: Posicione el apoyo torácico en el respaldo. La parte inferior del cojín debe apoyarse en la superficie del asiento.
Seite 5
Atenção: Desmonte sempre a almofada do assento ANTES de dobrar a cadeira. Riduttore di seduta Art. nr.: 6834 Il riduttore di seduta consiste di quattro parti: poggiatesta, supporto toracico, seduta imbottita e rivestimento per poggiapiedi. Si inizia applicando il supporto toracico.
Seite 6
Stoelverkleining Art.nr.: 6834 De stoelverkleining bestaat uit 4 delen: hoofdkussen, thoraxsteun, zitkussen en voetenkussen. Begonnen wordt met het aanbrengen van de thoraxsteun. Thoraxsteun: positioneer de thoraxsteun op de rugleuning. Het onderste kussengedeelte moet op de zitting liggen. Klem nu de beide gordels links en rechts onder aan de achterzijde van de rugplaat vast.
Seite 7
Seteforminsker Art.-nr.: 6834 Seteforminskeren består av 4 deler, hodepute, brytstkassestøtte, sittepute og fotstøtte. Det startes med plassering av brystkassestøtten. Brystkassestøtte: Brystkassestøtten plasseres på ryggstøtten. Nedre del av puten skal ligge på sitteflaten. Fest så de 2 stroppene på høyre og venstre side til festeklemmene nede på baksiden av ryggplaten (fig.
Seite 8
Sædeformindsker Art.-Nr.: 6834 Sædeformindskeren består af 4 dele: Hovedpolstring, toraxstøtte, sædepolstring og fodstøttepolstring. Start med at anbringe toraxstøtten. Toraxstøtte: Positionér toraxstøtten på ryglænet. Polstringens nederste del skal ligge på siddefladen. Klem nu de to seler i højre og venstre side af klemspænderne fast nede på...
Seite 9
Huomio: Poista istuin aina ENNEN vaunujen kokoon taittoa. Pomoc do podginania nr katalogowy: 6834 Wkładka redukcyjna składa się z 4 części: wyściełany zagłówek, podparcie piersiowego odcinka kręgosłupa, wyściełane siedzisko i nakładka na podnóżek Na początku montowane jest podparcie piersiowego odcinka kręgosłupa.
Seite 10
Smanjivač sjedala Kat. br.: 6834 Smanjivač sjedala ima 4 dijela: jastuk za glavu, potpora za grudni koš, jastuk za sjedenje i jastuk nožnog oslonca. Najprije se stavlja potpora za grudni koš. Potpora za grudni koš: Namjestite potporu za grudni koš na leđni naslon. Donji dio jastuka treba biti polegnut na sjedalo.
Seite 12
Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG · Walkmühlenstr. 1 · D - 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 47 61 / 88 60 · Fax: +49 (0) 47 61 / 8 86-19 · info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.com...