Seite 1
SERVICEANLEITUNG L 2712 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230-98287.018 Instrucciones de servicio. Service-instructies. ART 42 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68402 ART 47 SL FULL-HD+ 100 Art.-Nr. 68403 ART 42 SL FULL-HD+ 100 68403...
Seite 2
Lpl. SAT S2 89565 P.C.B SAT S2 89565 Lpl. AC3 89781 P.C.B AC3 89781 Lpl. Bedienteil 89835 P.C.B Bedienteil 89835 Lpl. CI 89905 P.C.B CI 89905 LOEWE-Niederlassungen & Auslandsvertretungen . . . 83 LOEWE establishments & foreign representations . . . 83...
Seite 3
P.C.B AC3 89781 P.C.B AC3 89781 P.C.B Bedienteil 89835 P.C.B Bedienteil 89835 P.C.B CI 89905 P.C.B CI 89905 Succursale LOEWE & représentation à l‘étranger ..83 Succursale LOEWE & rappresentanza all‘estero ..83...
Seite 4
P.C.B CI 89905 Delegaciones LOEWE & delegaciones en el extranjero . 83 buitenland ......83...
Seite 5
Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
Seite 6
Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
Seite 7
Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
Seite 8
TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben vom Typ M4 Tx20 . Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) ART 42 SL Opening the TV set...
Seite 9
Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Opening the TV set Pull out the mains plug! Loosen and remove the screws (Type M4 Tx20) marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model.
Frontrahmen entfernen Der Frontrahmen des Art SL ist mittels einem doppelseitigen Klebeband mit dem Display verklebt. Zusätzlich ist das Display ist mit 4 Torx-Schrauben am Frontrahmen befestigt, die vorab entfernt werden müssen (Bild 1). Remove Front Frame The front frame of the Art SL is glued to the panel with an adhesive tape. Additionally it is fixed with four Torx screws, which need to be removed (picture 1).
Seite 11
Bild 2 Durch die Hebelkraft können Sie den Rahmen vom Display entfernen. Gehen Sie hierbei Stück für Stück sehr vorsichtig vor und unterstützen Sie das Ablösen der Front durch zusätzliches drücken des Frontrahmens vom Display. Bewegen Sie die Abziehhilfe im oberen und unteren Bereich nur nach rechts und links (Bild 2). An den Seiten des Displays muss das Werkzeug auf und ab bewegt werden (Bild 3).
Seite 12
Remove Front Frame Gehen Sie behutsam mit der Abziehhilfe vor und vermeiden Sie zu starke Hebelbewegungen. Zu starke Hebelkräfte können eine Beschädigung des Displayrahmens zur Folge haben (Bild4). The front frame of the Art SL is glued to the panel with an adhesive tape. Additionally it is fixed with four Torx screws, which need to be removed (picture 1).
Seite 17
Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
Seite 44
Baugruppenübersicht • Components chart L2712 Signal Board Basic Board Basic Board 70264 Bedienteil+IR Control Unit+IR AVS HDMI Socket Board 70263 LCD Panel Kit 37“ FHD 100Hz 70463 LG SLIM LC370WUD LCD Panel Kit 42“ FHD 100Hz 70321 LG LC420WUF_SSA1 CH03 LCD Panel Kit 47“...
Technische Daten Allgemeine Daten Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Artikelnummer 68402xxx 68403xxx Maße für Gerät ohne Fuß (B x H x T) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Maße für Gerät mit Fuß...
Technical data General data Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Article number 68402xxx 68403xxx Dimensions for device without stand (W x H x D) in cm 104.6 x 70.3 x 9.0 116.5 x 75.8 x 9.5 Dimensions for device with stand (W x H x D) in cm 104.6 x 74.3 x 30.1 116.5 x 79.4 x 30.1...
Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Référence article 68402xxx 68403xxx Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Dimensions de l'appareil avec pied (l x H x P) en cm 104,6 x 74,3 x 30,1 116,5 x 79,4 x 30,1...
Dati tecnici Dati generali Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Tipo N. articolo 68402xxx 68403xxx Misure apparecchio senza piede (L x A x P) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Misure apparecchio con piede (L x A x P) in cm 104,6 x 74,3 x 30,1 116,5 x 79,4 x 30,1...
Datos técnicos Datos generales Art 42 SL Full-HD + 100 Art 42 SL Full-HD + 100 Tipo Número de artículo 68402xxx 68403xxx Dimensiones sin pie de apoyo (an x alt x prof) en cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Dimensiones con pie de apoyo (an x alt x prof) en cm 104,6 x 74,3 x 30,1 116,5 x 79,4 x 30,1...
Technische gegevens Algemene gegevens Art 42 SL Full-HD + 100 Art 47 SL Full-HD + 100 Type Artikelnummer 68402xxx 68403xxx Afmetingen voor toestel zonder voet (B x H x D) in cm 104,6 x 70,3 x 9,0 116,5 x 75,8 x 9,5 Afmetingen voor toestel met voet (B x H x D) in cm 104,6 x 74,3 x 30,1 116,5 x 79,4 x 30,1...
(0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Korea Singapur DB Advanced Communication Systems CSI Corporation Atlas Sound &...
Seite 85
Loewe Service / Europa • Europe Benelux Irland Polen ORIGO DSV Trading SA Loewe Opta Benelux NV / SA Magna Drive Plac Kaszubski 8 Uilenbaan 84 Magna Business Park 81-350 Gdynia B - 2160 Antwerpen City West Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Tel.
Seite 86
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 12-2008 Auflage 1...