Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
887020  -  V01 10/2023
®
COMtrexx
Next
Betriebsanleitung
Deutsch
Instructions
English
Manual de instrucciones
Español
Οδηγίες λειτουργίας
Ελληνικά
Notice d'utilisation
Français
Istruzioni per l'uso
Italiano
Hier finden Sie alle Anleitungen,
Videos, FAQ
Here you can find all Manuals,
Videos, FAQ
https://bit.ly/47KxOIC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMtrexx Next

  • Seite 1 887020  -  V01 10/2023 ® COMtrexx Next Betriebsanleitung Deutsch Instructions English Manual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d’utilisation Français Istruzioni per l’uso Italiano Hier finden Sie alle Anleitungen, Videos, FAQ Here you can find all Manuals, Videos, FAQ https://bit.ly/47KxOIC...
  • Seite 2 Declaration of conformity............................22 Conditions of guarantee.............................22 Initial Commissioning..............................23 Español..................................24 Uso previsto COMtrexx Next............................. 24 Indicaciones de seguridad COMtrexx Next....................... 24 Datos técnicos COMtrexx Next..........................28 Indicaciones relativas al medio ambiente........................30 Declaración de conformidad............................30 Condiciones de la garantía............................30 Primera puesta en servicio............................
  • Seite 3 Όροι παροχής εγγύησης............................40 Πρώτη θέση σε λειτουργία............................41 Français..................................42 Utilisation conforme COMtrexx Next......................... 42 Consignes de sécurité COMtrexx Next........................42 Spécifications techniques COMtrexx Next........................ 46 Consignes relatives à l’environnement........................48 Déclaration de conformité............................48 Conditions de garantie...............................48 Première mise en service............................49 Italiano..................................
  • Seite 4 Hersteller/Manufacturer: Auerswald & GmbH Co. KG, Hordorfer Str. 36, 38162 Cremlingen, Germany Contact Data D | A | CH | L: www.auerswald.de, E | F | GR | I | UK: www.fontevo.com Copyright © Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2023...
  • Seite 6 Montage/Assembly V2.0 V3.0...
  • Seite 7 (1) Anschluss Netzwerk über (1) Σύνδεση δικτύου μέσω Netzwerkkabel καλωδίου δικτύου (2) Stromversorgung über (2) Τροφοδοσία μέσω πρίζας Steckernetzteil ρεύματος (3) Anschluss optionaler SSD- (3) Σύνδεση προαιρετικής Speicher αποθήκευσης SSD * Nicht im Lieferumfang * Δεν περιλαμβάνεται στα παραδοτέα (1) Network connection via (1) Connexion réseau par câble network cable réseau...
  • Seite 8 Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung COMtrexx Next Bei der COMtrexx Next handelt es sich um eine Telekommunikationsanlage. Das Gerät verbindet interne Endgeräte mit öffentlichen Telekommunikationsnetzen und macht damit externe und interne Gespräche möglich. Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen Räumen vorgesehen. Auch alle fest angeschlossenen Geräte müssen sich innerhalb des Gebäudes befinden.
  • Seite 9 Schließen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben an. Beachten Sie die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung. Schließen Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel –...
  • Seite 10 Energien sind. Halten Sie gegebenenfalls den von Herstellern medizinischer Geräte empfohlenen Mindestabstand ein (z. B. 50 cm). Verhindern Sie, dass Unbefugte Zugang zum Gerät und dessen Programmierung haben. Einsatzbegrenzung Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Berühren Sie die Geräte nicht während eines Gewitters. Setzen Sie das Gerät nicht ein für lebenserhaltende Systeme oder Anwendungen innerhalb nuklearer Einrichtungen.
  • Seite 11 Sprache vorhanden. Wenn Sie mit diesen Sprachen und den verwendeten Fachbegriffen nicht vertraut sind, ziehen Sie eine fachlich und sprachlich geeignete Fachkraft hinzu. Reparatur Öffnen Sie das Gerät nicht. Nur der Hersteller darf das Gerät öffnen und reparieren. Reinigung Warnung: In das Gehäuse eindringende Flüssigkeiten können zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag führen (Steckernetzteil) und das Gerät beschädigen oder zerstören.
  • Seite 12 Weitere Informationen über den Schutz vor Missbrauch finden Sie im Internet auf den Seiten des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik (siehe www.bsi.bund.de Suchtext: TK-Anlagen). Technische Daten COMtrexx Next Betriebsspannung Steckernetzteil Typ-Nr. QFD010-050200 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A Ausgangswerte...
  • Seite 13 WLAN 802.11 a/n/ac, Frequenzbereiche 5180-5450, 5745-5825 MHz Gehäuse Kunststoff, schwarz Größe, Gewicht 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g Temperatur Betrieb: 0 bis 40 °C, Lagerung: -10 bis +70 °C, nicht kondensierend Sicherheit Abgrenzungen, maximale Anzahl Eingerichtete Benutzer Gleichzeitige Gespräche Relais/Aktoren (als Bestandteil der Zusatzgeräte) Zusatzgeräte (IP-Schaltrelais/-boxen)
  • Seite 14 Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder...
  • Seite 15 GmbH & Co. KG bzw. außerhalb Deutschlands an unseren Generalimporteur oder Distributor vor Ort einsenden. Fügen Sie dieser Einsendung bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung bei und geben Sie bitte auch für eventuelle Nachfragen Ihre Telefonnummer an. Um Transportschäden zu vermeiden, sorgen Sie bitte für eine geeignete Transportverpackung (z. B. Originalverpackung mit Umkarton).
  • Seite 16 English Proper Use COMtrexx Next The COMtrexx Next is a telecommunication system. This PBX connects internal devices with public telecommunication networks, thereby enabling external and internal calls. The device is intended for use in closed rooms. In addition, all of the devices permanently connected to the system must be located in the building.
  • Seite 17 Only use original accessories and original replacement parts. Hire a qualified electrician to lay the cables within the building – including the cable to the door terminal. Location Characteristics Only operate the PBX in closed, dry rooms. Never cover the device. Do not expose the device to direct sunlight.
  • Seite 18 Do not use the device for life support systems or applications inside nuclear facilities. Before using the product for such applications, it is imperative that you obtain the manufacturer's written approval/ declaration in each individual case. Radio waves can cause fire or explosions under unfavourable circumstances.
  • Seite 19 German Federal Office for Information Security (see www.bsi.bund.de search text: TK-Anlagen). Technical Data COMtrexx Next Operating voltage Wall-mounted power supply type no. QFD010-050200 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0.2A...
  • Seite 20 Output values of 5V=2A the wall-mounted power supply Power consumption 2.3 to 4.3W Ethernet interface RJ-45, 10/100 MBit/s, SIP according to RFC 3261 VoIP codecs, G.711 (default), G.722 internal/external 2 USB ports 1 x USB V3.0 for external SSD storage 1 x USB V2.0 currently not supported USB storage Not included in the scope of delivery, external...
  • Seite 21 To protect the environment, please make sure that the packaging materials are properly disposed of. If the Auerswald device is taken out of use (retired), make sure that it is properly disposed of (it must not be disposed of with normal household waste).
  • Seite 22 (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
  • Seite 23 Initial Commissioning 1. Connect the device (figure under Mounting/ Assembly). 2. Insert the power plug into a freely accessible 230 V Schuko socket Continue at: https://bit.ly/45lp0qe...
  • Seite 24 Español Uso previsto COMtrexx Next El COMtrexx Next es un centro de telecomunicaciones. El dispositivo conecta dispositivos finales internos a redes de telecomunicaciones públicas, posibilitando llamadas internas y externas. El dispositivo está previsto para su uso en espacios cerrados. Todos los dispositivos conectados deben estar situados dentro del mismo edificio.
  • Seite 25 Conecte el dispositivo tal y como se describe en este manual. Observe los datos técnicos que figuran en la placa de características y en este manual. Los cables de conexión del dispositivo deben conectarse únicamente a las cajas de conexión instaladas específicamente para ellos. Utilice exclusivamente repuestos y accesorios originales.
  • Seite 26 externas de alta frecuencia. Si es necesario, mantenga la distancia mínima recomendada por los fabricantes de productos sanitarios (p. ej., 50 cm). Evite que personas no autorizadas accedan al dispositivo y a su programación. Limitación de uso No ponga en funcionamiento un dispositivo averiado o dañado. No toque los dispositivos durante una tormenta.
  • Seite 27 en alemán, en inglés y francés. El manual de instrucciones detallado (ayuda en línea) está disponible en alemán y en inglés. Si no dominia estos idiomas ni la terminología técnica lo suficiente, solicite ayuda a un profesional con los debidos conocimientos técnicos e idiomáticos. Reparaciones No abra el dispositivo.
  • Seite 28 Oficina alemana de seguridad informática (Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, www.bsi.bund.de texto de búsqueda: TK-Anlagen). Datos técnicos COMtrexx Next Tensión de servicio Tipo del transformador de enchufe no. QFD010-050200 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A...
  • Seite 29 Tarjeta TF/MicroSD Actualmente no es compatible SPDIF Actualmente no es compatible Estándares de Desactivado radio WLAN 802.11 b/g/n, rango de frecuencia 2412-2472 MHz WLAN 802.11 a/n/ac, rangos de frecuencia 5180-5450, 5745-5825 MHz Carcasa Plástico, negro Tamaño, peso 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g Temperatura Funcionamiento: 0 a 40 °C, almacenamiento: -10 a +70 °C, sin condensación...
  • Seite 30 «Documentations». Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, D-38162 Cremlingen (Alemania), como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Seite 31 Auerswald GmbH & Co. KG o, en caso de encontrarse fuera de Alemania, ante nuestro importador general o distribuidor local. Le rogamos que, junto con el dispositivo y la documentación acreditativa de la compra, incluya una descripción detallada del problema y...
  • Seite 32 Primera puesta en servicio 1. Conecte el dispositivo (imagen en Montaje/ Ensamblaje). 2. Conecte el transformador de enchufe a una toma de corriente de 230 V de libre acceso con contacto a tierra. Continuar: https://bit.ly/45lp0qe...
  • Seite 33 Ελληνικά Προβλεπόμενη χρήση COMtrexx Next Το COMtrexx Next είναι ένα τηλεπικοινωνιακό σύστημα. Το σύστημα συνδέει εσωτερικές τερματικές συσκευές με δημόσια τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και επιτρέπει με αυτόν τον τρόπο εξωτερικές και εσωτερικές συνομιλίες. Η συσκευή προορίζεται για λειτουργία σε κλειστούς χώρους. Όλες οι μόνιμα συνδεδεμένες συσκευές πρέπει επίσης να...
  • Seite 34 Ασφαλής σύνδεση Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές κατά την επαφή με συσκευές υπό τάση δικτύου και με συσκευές που είναι συνδεδεμένες στο δίκτυο ρεύματος. Συνδέστε τη συσκευή, όπως περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες. Τηρείτε τα τεχνικά στοιχεία στην πινακίδα τύπου και σε αυτές τις οδηγίες. Συνδέετε...
  • Seite 35 συμβουλές και τις οδηγίες των εξουσιοδοτημένων προσώπων για την απενεργοποίηση του ραδιοεξοπλισμού. Σε περίπτωση που υπάρχουν ιατροτεχνολογικές συσκευές (π.χ. βηματοδότης), ενημερωθείτε από τον κατασκευαστή αυτών των συσκευών, για τον βαθμό στον οποίο δεν επηρεάζονται από εξωτερικές ενέργειες υψηλής συχνότητας. Εάν είναι απαραίτητο, τηρήστε...
  • Seite 36 Απαραίτητες γνώσεις για τη ρύθμιση Η ελλιπής ή εσφαλμένη ρύθμιση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο άτομα, π. χ. λόγω μη εκτελέσιμων κλήσεων έκτακτης ανάγκης. Η ρύθμιση του προϊόντος πραγματοποιείται μέσω ενός ενσωματωμένου διακομιστή web, του οποίου οι σελίδες καλούνται μέσω ενός προγράμματος...
  • Seite 37 Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προστασία από κακή χρήση μπορείτε να βρείτε στο διαδίκτυο στον ιστότοπο της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Ασφάλειας Πληροφοριών (βλ www.bsi.bund.de κείμενο αναζήτησης: TK-Anlage). Τεχνικά στοιχεία COMtrexx Next Τάση λειτουργίας Τροφοδοτικό τύπου αρ. QFD010-050200 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A Τιμές εξόδου του 5V=2A τροφοδοτικού...
  • Seite 38 Κωδικοποιητές G.711 (ρύθμιση προεπιλογής), G.722 VoIP εσωτερικά/ εξωτερικά 2 διαθέσιμες USB 1 x USB V3.0 για εξωτερική αποθήκευση SSD 1 x USB V2.0 προς το παρόν δεν υποστηρίζεται ποθηκευτικό μέσο Δεν περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό παράδοσης, εξωτερική μνήμη SSD, τουλάχιστον 64 GB, καλώδιο σύνδεσης USB-A Κάρτα...
  • Seite 39 εμείς την απόρριψη, στείλτε τη συσκευή σας με δική σας επιβάρυνση στην Auerswald GmbH & Co. KG. Δήλωση συμμόρφωσης Η Auerswald GmbH & Co. KG δηλώνει τα εξής: Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις υγείας, ασφάλειας και περιβάλλοντος όλων των σχετικών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η Δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στη διεύθυνση:...
  • Seite 40 συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό διανομέα. Στην αποστολή συμπεριλάβετε λεπτομερή περιγραφή του σφάλματος και δηλώστε και τον...
  • Seite 41 Πρώτη θέση σε λειτουργία 1. Συνδέστε τη συσκευή (εικόνα κάτω από το συνέλευση 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια ελεύθερα προσβάσιμη προστατευτική πρίζα επαφής 230 V. Συνέχεια παρακάτω: https://bit.ly/45lp0qe...
  • Seite 42 Français Utilisation conforme COMtrexx Next L’appareil COMtrexx Next est un système de télécommunication. L’appareil connecte les terminaux internes aux réseaux de télécommunications publics, rendant ainsi possibles les appels externes et internes. L’appareil est destiné à être utilisé dans des locaux fermés.
  • Seite 43 Raccordez l’appareil comme décrit dans cette notice. Respectez les spécifications techniques figurant sur la plaque signalétique et dans cette notice. Connectez le câble de raccordement de l’appareil uniquement aux boîtes de jonction correctement installées et prévues à cet effet. Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Tous les câbles dans les bâtiments (y compris ceux de l’interphone) ne doivent être posés que par un électricien qualifié.
  • Seite 44 minimale recommandée par les fabricants d’appareils médicaux (p. ex. 50 cm). Empêchez les personnes non autorisées d’accéder à l’appareil et à sa programmation. Restrictions d’utilisation Ne faites pas fonctionner d’appareil endommagé. Ne touchez pas les appareils pendant un orage N’utilisez pas l’appareil avec des systèmes de survie ou pour des applications dans des installations nucléaires.
  • Seite 45 allemand et en anglais. Si vous ne maîtrisez pas ces langues et si la terminologie ne vous est pas familière, faites-vous assister par un professionnel spécialisé et comprenant ces langues. Réparation N’ouvrez pas l’appareil. Seul le fabricant peut ouvrir et réparer l’appareil.
  • Seite 46 : TK-Anlagen). Spécifications techniques COMtrexx Next Tension de Bloc d’alimentation type n° QFD010-050200 fonctionnement 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A...
  • Seite 47 WLAN 802.11 a/n/ac, plages de fréquences 5 180-5 450, 5 745-5 825 MHz Boîtier Plastique, noir Taille, poids 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g Température En fonctionnement : 0 à 40 °C, stockage : -10 à +70 °C, sans condensation Sécurité...
  • Seite 48 à vos frais à Auerswald GmbH & Co. KG. Déclaration de conformité Auerswald GmbH & Co. KG déclare: Ce produit est conforme aux exigence de base en matière de santé, de sécurité et d’environnement de toutes les directives européennes pertinentes.
  • Seite 49 & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place. Veuillez joindre à cet envoi une description détaillée du défaut ainsi que votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous contacter au besoin. Afin d’éviter tout dommage lors du transport, veuillez vous assurer que l’appareil est placé...
  • Seite 50 Italiano Uso previsto COMtrexx Next COMtrexx Next è un impianto di telecomunicazione. Il dispositivo collega i terminali interni alle reti di telecomunicazione pubbliche, rendendo possibili chiamate esterne ed interne. Il dispositivo è destinato all'uso in ambienti chiusi. Anche tutti i dispositivi collegati permanentemente devono trovarsi all'interno dell'edificio.
  • Seite 51 Collegare il cavo di alimentazione del dispositivo solo a prese idonee e installate a regola d’arte. Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. Tutti i cavi dell’edificio, anche quelli diretti al posto esterno, devono essere posati da un elettricista qualificato. Condizioni ambientali Utilizzare il dispositivo solo in locali chiusi e asciutti.
  • Seite 52 Adottare misure in grado di impedire l’accesso al dispositivo e alla sua programmazione da parte di personale non autorizzato. Limiti di utilizzo Non mettere in funzione il dispositivo se danneggiato. Non toccare i dispositivi durante un temporale. Non impiegare il dispositivo per sistemi per il mantenimento in vita o applicazioni nell’ambito di impianti nucleari.
  • Seite 53 Riparazione Non aprire il dispositivo. Solo il produttore può aprire e riparare il dispositivo. Pulizia Pericolo: La penetrazione di liquidi nel dispositivo può causare una scossa elettrica mortale (alimentatore a spina) e danneggiare o distruggere il dispositivo. • Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto. Protezione dati Prendere opportuni provvedimenti volti a garantire la protezione dei dati e ad evitarne usi impropri.
  • Seite 54 (vedere www.bsi.bund.de, termine di ricerca = TK- Anlagen). Dati tecnici COMtrexx Next Tensione di Alimentatore a spina di tipo QFD010-050200 funzionamento 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A Valori di uscita 5V=2A dell'alimentatore a spina Potenza assorbita...
  • Seite 55 WLAN 802.11 a/n/ac, gamme di frequenza 5180-5450, 5745-5825 MHz Involucro Plastica, nera Dimensione, peso 103 mm x 103 mm x 23 mm, 165 g Temperatura Funzionamento: da 0 a 40 °C, stoccaggio: da -10 a +70 °C, senza formazione di condensa Sicurezza Limitazioni, numero massimo Utenti configurati...
  • Seite 56 La dichiarazione di conformità può essere scaricata alla voce »Documentations«. Condizioni di garanzia 1. In qualità di produttore, Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germania, concede su questo prodotto 24 mesi di garanzia del produttore a partire dalla data di acquisto.
  • Seite 57 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando il dispositivo difettoso, unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili), ad Auerswald GmbH & Co. KG oppure al nostro importatore generale o distributore locale se al di fuori della Germania.