Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
DB1560/DB800
Intelligent Flight Battery
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Panduan Pengguna
คู ่ ม ื อ ส� ำ หรั บ ผู ้ ใ ช้
Hướng dẫn sử dụng
Handbuch
Guía de usuario
Οδηγός χρήσης
Guide d'utilisateur
Guia do Usuário
Руководство пользователя
Kullanıcı Kılavuzu
Посібник користувача
Felhasználói útmutató
v1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DJI DB1560

  • Seite 1 DB1560/DB800 Intelligent Flight Battery User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Panduan Pengguna คู ่ ม ื อ ส� ำ หรั บ ผู ้ ใ ช้ Hướng dẫn sử dụng Handbuch Guía de usuario Οδηγός χρήσης Guide d’utilisateur Guia do Usuário Руководство...
  • Seite 2 Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Panduan Pengguna คู ่ ม ื อ ส� ำ หรั บ ผู ้ ใ ช้ Hướng dẫn sử dụng Handbuch Guía de usuario Οδηγός χρήσης Guide d’utilisateur Felhasználói útmutató Guia do Usuário PT-BR Руководство...
  • Seite 3 DJI provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product.
  • Seite 4 1. Power Button Press to check the battery power level. Press and then press and hold to power on the battery. Only power the battery on and off when it is connected to the aircraft. Otherwise, the power ports on the battery and the aircraft may be damaged. 2.
  • Seite 5 Battery Disposal section. • If the battery falls into water while inserted in an aircraft during flight, remove it immediately, and contact a DJI authorized dealer to check and repair the aircraft and intelligent flight battery as soon as possible.
  • Seite 6 5° C (41° F). Ideally, above 20° C (68° F). Using the Air-cooled Heat Sink After flight, it is recommended to insert DB1560 Intelligent Flight Battery into the air-cooled heat sink to charge. 1. Loosen the cable lock, then attach the charging cable to the heat sink properly.
  • Seite 7 LED Patterns The Battery Level Indicators will show the current battery level and status during charging and discharging. The indicators are defined below:  LED is on     LED is blinking     LED is off Checking Battery Level If the battery is in power saving mode, press the power button once to check the current battery level.
  • Seite 8 • The battery temperature will be high after a flight. Place the battery into the DJI Air- Cooled Heat Sink or a third-party air-cooled heat dissipation device to charge it.
  • Seite 9 Battery Storage and Transportation Disconnect the battery from the aircraft and check if there is any buildup in the battery port. • Power off and disconnect the battery from the aircraft or other devices during transportation. • Keep batteries out of the reach of children and animals. Seek professional medical support immediately if children swallow parts of the battery.
  • Seite 10 [1] Charging devices available for purchase vary by country or region. Consult your local dealers for details. [2] Firmware update is required to charge the DB1560/DB800 Intelligent Flight Battery. [3] Charging time was tested in a lab environment at a temperature of 25° C (77° F). For reference...
  • Seite 11 注意 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。 警告 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大事故和严重伤害。 本产品较为复杂, 需要经过一段时间熟悉后才能安全使用, 并且需要具备一些专业知识后才能进行操作。 如果没有强烈的安全意识,不恰当的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或他人造成严 重伤害。本产品严禁十八周岁以下人士使用。切勿使用非官方提供或建议的部件,必须严格遵守官方 的指引安装和使用产品。本说明文档包含安全、操作和维护等说明。在进行组装、设置和使用之前务 必仔细阅读本说明中的所有说明和警告。 简 介 DB1560/DB800 智能飞行电池采用高能量密度电芯和先进的电池管理系统,为飞行器提供充沛电力和 安全保障,优化的电芯和散热设计可有效降低电池温升。DB1560 智能飞行电池容量为 30000 mAh, DB800 智能飞行电池容量为 15500 mAh,标称电压均为 52.22 V。电池适配的飞行器详见技术参数 章节。 以下内容以 DB1560 智能飞行电池为例进行说明。 1. 电源按钮 短按可查看电池电量。短按加长按可打开电池。请务必待电池已插入飞行器后再开启电池电源,以 及电源关闭后再将电池从飞行器上取下,否则可能导致无人飞机和电池接口损坏。 2. LED 指示灯 指示电池电量。如图示从左到右分别为 LED1、LED2、LED3 和 LED4。...
  • Seite 12 4. 固定卡扣 通过此卡扣可固定电池至飞行器,务必确认电池已通过此卡扣牢固固定于飞行器。从飞行器上取下 该电池时,需按住此卡扣。 5. 电源接口 连接至飞行器、智能充电管家或全能变频充电站。 6. 硅胶保护套 可保护电池。 电池功能 DB1560/DB800 智能飞行电池具有以下功能: 1. 电量显示:电池自带指示灯,短按电池开关可查看当前电池电量。 2. 智能通信:通过电池上的电源接口可实时获得电池信息,例如电压、电量等信息,确保飞行器能正 常工作。 3. 故障自诊断功能:诊断电压、 电流、 温度等参数的异常, 并进行告警, 同时将异常信息存储于电池内。 4. 短路检测功能:电池插入飞行器后,短按加长按电源按钮开启电池时,电池将首先检测飞行器是否 存在短路故障,若存在短路则电池将自动停止向飞行器供电,以免出现燃烧起火事故。 5. 充电异常提示:在充电过程中出现异常,可根据指示灯提示将电池静置,待电池进行自我修复,详 见异常指示表。 6. 自动均衡功能:当电池达到一定条件后,电池将自动开启均衡功能,确保电池内电芯动态平衡。 7. 自动放电功能:电池具有自放电功能,当电池满电超过 1 天,电池将会自动放电至 97% 左右;超 过 7 天,将会自动放电至 60% 左右进行存储。...
  • Seite 13 • 放置电池时需要确认地面平整,防止尖锐物品戳坏电池底部。 • 电池属于危险物品。禁止于电池上堆放其他物品,或将电池以及含有电池的包装当坐垫使用, 否则可能导致电池损坏,甚至发生危险。 • 电池较重,请小心放置,以防电池倾倒,导致电池侧面损坏。若发生电池倾倒并损坏的情况, 请立即将电池放置于开阔区域,远离可燃物及人群。待半小时后,将电池于水中浸泡 24 小时 以上。确保电池电量已完全耗尽后方可进行报废处理。 • 每次飞行之前,确保电池充满电。 • 若飞行器进入低电量报警模式,应尽快降落并停止飞行,更换电池。 • 在低温环境下,建议在飞行前将电池预热至 5℃以上,预热至 20℃更佳。 使用风冷散热器 飞行结束后,电池处于高温状态,可将 DB1560 智能飞行电池放置于 DJI 风冷散热器中进行充电。 1. 打开卡扣,将充电设备的电池充电线安装至风冷散热器。 2. 确保充电线安装到位并扣紧卡扣,小心放入电池,严禁让电池自由落入风冷散热器。 • 充电时确保风冷散热器中仅有一块电池,否则将影响散热。 • 充电时,风冷散热器将根据电池温度自动启动,无需操作。 • 电池放置于风冷散热器中进行运输时, 务必将充电线从风冷散热器上取下, 否则将磨损充电线。 • 严禁用水冲洗风冷散热器。 • 定期清理风冷散热器防护网及风扇,以保证散热效果。...
  • Seite 14 LED 显示状态 电量指示灯可用于显示电池充放电过程中的电量以及状态,指示灯定义如下: 表示 LED 灯在指示过程中常亮    表示 LED 灯在指示过程中有规律地闪亮 表示 LED 灯熄灭 查看电量 在电池休眠状态下,短按电源按钮,可查看当前电量。 电量指示灯 LED1 LED2 LED3 LED4 当前电量 88%~100% 76%~87% 63%~75% 51%~62% 38%~50% 26%~37% 13%~25% 0%~12% 充电状态 电池在充电时,LED 灯将逐渐闪烁提示充电状态,充满电后灯全部熄灭。充电完毕后请断开和充电设 备的连接。请务必使用官方推荐的充电设备为电池进行充电。 充电指示灯 LED1 LED2 LED3 LED4 当前电池电量 0%~49% 50%~74% 75%~89% 90%~99% 100%...
  • Seite 15 若短路 / 开机电流过大,拔下电池,检查电池与飞行器连接处是否有异物。 若开机电压过低,需对电池进行充电后再使用。 若电池温度异常,待温度恢复正常后,可重新开机或继续充电。 其他异常,排除故障(充电电流过大、充电过充导致电池电压过高、充电设备电压过高)后,请按下 电源按键取消 LED 灯保护提示,重新拔插充电设备恢复充电。 • 智能飞行电池必须使用 DJI 官方指定的专用充电设备进行充电,对于使用非 DJI 官方提供的 充电设备进行充电所造成的一切后果,DJI 将不予负责。 • 充电时请将电池和充电设备放置在水泥等周围无易燃、 可燃物的地面。 电池充电请在场看管, 以防止意外发生。为保证充电安全,充电时,电池与充电管家、电池与电池之间的距离需大 于 30 cm,以免因为发热集中而导致的充电管家或电池故障,甚至造成火灾等严重后果。 • 飞行结束后,电池处于高温状态,请将电池放置于 DJI 风冷散热器或第三方风冷散热设备中 进行充电,否则可能出现禁止充电的情况。电池的可充电环境温度为 0℃至 60℃,理想的充 电环境温度(22℃至 28℃)可大幅度延长电池的使用寿命。 • 禁止将电池浸入水中降温或进行充电,否则将导致电芯腐蚀,严重损伤电池。因电池浸入水 中导致的电池损坏,后果由用户承担。 • 禁止于靠近热源的地方对电池进行充电,比如阳光直射处或热天的车内、火源或加热炉。 • 经常检查电池接口、插头等各个部件。切勿使用酒精或者其它可燃剂清洁充电设备。切勿使...
  • Seite 16 D12000iE 全能变频充电站 T20P 智能充电器 适配充电设备 T40 智能充电器 D9000i 全能变频充电站 D9000i 全能变频充电站 T30 智能充电管家 T30 智能充电管家 使用 D12000iEP 全能变频充电站: 使用 D6000i 全能变频充电站: 每块电池充满时间 9-12 分钟 9-12 分钟 约 12.1 kg 约 6.6 kg 重量 [1] 需要升级固件方可为 DB1560/DB800 智能飞行电池充电。 [2] 充电时间为温度 25℃的实验环境下测得,仅供参考。...
  • Seite 17 警告: 如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重傷害。 本產品較為複雜, 需經過一段時間熟悉之後才可安全使用, 並且需要具備一些專業知識方可進行操作。 如果沒有強烈的安全意識,不恰當的操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他人造成嚴 重傷害。本產品嚴禁十八周歲以下人士使用。請勿使用非官方提供或建議的零組件,必須嚴格遵守官 方的指南進行安裝及使用產品。本說明文件包含安全、操作和維護等說明。在進行組裝、設定和使用 之前,務必仔細閱讀本說明中的所有說明和警告。 簡 介 DB1560/DB800 智能飛行電池採用高能量密度電芯和先進的電池管理系統,為飛行器提供充沛 電力和安全保障,最佳化的電芯和散熱設計可有效降低電池升溫。DB1560 智能飛行電池容量為 30000 mAh,DB800 智能飛行電池容量為 15500 mAh,標準電壓均為 52.22 V。電池適用的飛行器 詳情請見技術參數章節。 以下內容以 DB1560 智能飛行電池為例進行說明。 1. 電源按鈕 短按可查看電池電量。短按加長按可打開電池。請務必在電池已插入飛行器後再開啟電池電源,並 請在關閉電源後再將電池從飛行器中取出,否則可能會導致無人機和電池連接埠損壞。 2. LED 指示燈 電池電量指示燈。如圖示從左到右分別為 LED1、LED2、LED3 和 LED4。 3. 把手 可透過把手提起電池。...
  • Seite 18 4. 固定卡扣 可透過此卡扣將電池固定於飛行器,務必確認電池已透過此卡扣穩固地固定於飛行器。從飛行器上 取出此顆電池時,需按住此卡扣。 5. 電源連接埠 連接至飛行器、智能充電管家或全能變頻充電站。 6. 矽膠保護套 可保護電池。 電池功能 DB1560/DB800 智能飛行電池具備以下功能: 1. 電量顯示:電池內建指示燈,短按電池開關可查看目前電池電量。 2. 智能通訊:透過電池上的電源連接埠可即時取得電池資訊,例如電壓、電量等資訊,以確保飛行器 能正常運作。 3. 故障自我診斷功能 : 診斷電壓、 電流、 溫度等參數的異常, 並進行警告, 同時將異常資訊儲存於電池內。 4. 短路檢測功能:電池插入飛行器後,短按加長按電源按鈕開啟電池時,電池將首先檢測飛行器是否 出現短路故障,若出現短路則電池將自動停止向飛行器供電,以免發生燃燒起火事故。 5. 充電異常提示:在充電過程出現異常時,可依據指示燈提示將電池靜置,待電池進行自動修復,詳 情請見異常指示表。 6. 自動均衡功能:當電池達到一定條件後,電池將自動開啟均衡功能,確保電池內電芯動態平衡。 7. 自動放電功能:電池具有自放電功能,當電池滿電超過 1 天,電池將會自動放電至 97% 左右;超...
  • Seite 19 • 電池屬於危險物品。禁止在電池上堆放其他物品,或將電池以及含有電池的包裝當坐墊使用, 否則可能導致電池損壞,甚至發生危險。 • 電池較重,請小心放置,以防電池傾倒,導致電池側面損壞。若發生電池傾倒並損壞的情況, 請立即將電池放置於開闊區域,遠離可燃物及人群。待半小時後,將電池於水中浸泡 24 小時 以上。確保電池電量已完全耗盡後才可進行報廢處理。 • 每次飛行之前,確保電池充滿電。 • 若飛行器進入低電量警告模式,應盡快降落並停止飛行,更換電池。 • 在低溫環境下,建議在飛行前將電池預熱至 5℃ 以上,預熱至 20℃ 更佳。 使用風冷散熱器 飛行結束後,電池處於高溫狀態,可將 DB1560 智能飛行電池放置於 DJI 風冷散熱器中進行充電。 1. 打開卡扣,將充電裝置的電池充電線安裝至風冷散熱器。 2. 請確保充電線已安裝到位並扣緊卡扣,小心地放入電池,嚴禁讓電池自由落入風冷散熱器。 • 充電時,請確保風冷散熱器中僅有一顆電池,否則將影響散熱效果。 • 充電時,風冷散熱器將依據電池溫度自動啟動,無需進行任何操作。 • 將電池放置於風冷散熱器中進行運輸時,務必將充電線從風冷散熱器上取下,否則將會磨損 充電線。 • 嚴禁用水沖洗風冷散熱器。 • 請定期清理風冷散熱器的防護網及風扇,以保障散熱效果。...
  • Seite 20 LED 顯示狀態 電量指示燈可用於顯示電池充放電過程中的電量以及狀態,指示燈定義如下: 表示 LED 燈在指示過程中恆亮    表示 LED 燈在指示過程中規律地閃爍 表示 LED 燈熄滅 查看電量 在電池休眠狀態下,短按電源按鈕即可查看目前電量。 電量指示燈 LED1 LED2 LED3 LED4 目前電量 88%~100% 76%~87% 63%~75% 51%~62% 38%~50% 26%~37% 13%~25% 0%~12% 充電狀態 電池在充電時,LED 燈將逐漸閃爍提示充電狀態,充飽電後燈號將全部熄滅。充電完畢後請斷開和充 電裝置的連接。請務必使用官方推薦的充電裝置為電池充電。 充電指示燈 LED1 LED2 LED3 LED4 目前電池電量 0%~49% 50%~74% 75%~89% 90%~99% 100%...
  • Seite 21 若短路 / 開機電流過大,請拔下電池,檢查電池與飛行器連接處是否有異物。 若開機電壓過低,需先將電池充電後再使用。 若電池溫度異常,待溫度恢復正常後,可重新開機或繼續充電。 其他異常,排除故障情況(充電電流過大、過度充電導致電池電壓過高、充電裝置電壓過高)後,請 按下電源按鍵以取消 LED 燈保護提示,重新拔下再插上充電裝置以恢復充電。 • 智能飛行電池必須使用 DJI 官方指定的專用充電裝置進行充電,對於使用非 DJI 官方提供的 充電裝置進行充電所造成的一切後果,DJI 概不負責。 • 充電時,請將電池和充電裝置放置在水泥等周圍無易燃、可燃物的地面。電池充電時請在場 監看,以防止意外發生。為保證充電安全,充電時,電池與充電管家、電池與電池之間的距 離需大於 30 cm, 以免因為發熱集中而導致充電管家或電池故障, 甚至造成火災等嚴重後果。 • 飛行結束後,由於電池處於高溫狀態,請將電池放置於 DJI 風冷散熱器或第三方風冷散熱裝 置中進行充電,否則可能會出現禁止充電的情況。電池的可充電環境溫度為 0℃ 至 60℃, 在理想的充電環境溫度(22℃ 至 28℃)充電,可大幅延長電池的使用壽命。 • 禁止將電池浸入水中降溫或進行充電,否則將導致電芯腐蝕,嚴重損傷電池。因電池浸入水 中導致的電池損壞,後果由使用者承擔。 • 禁止在靠近熱源的地方為電池進行充電,比如陽光直射處或炎熱的車內、火源或電暖器。...
  • Seite 22 D12000iE 全能變頻充電站 T20P 智能充電器 適用充電裝置 T40 智能充電器 D9000i 全能變頻充電站 D9000i 全能變頻充電站 T30 智能充電管家 T30 智能充電管家 使用 D12000iEP 全能變頻充電站: 使用 D6000i 全能變頻充電站: 每顆電池充飽時間 9-12 分鐘 9-12 分鐘 約 12.1 kg 約 6.6 kg 重量 [1] 需要升級韌體方可為 DB1560/DB800 智能飛行電池充電。 [2] 充電時間為在溫度 25℃的實驗環境下測得,僅供參考。...
  • Seite 23 免責事項 製品をご購入いただきましてありがとうございます。ご使用前に、この文書全体に目を通し、 DJI が提供する安全で合法的慣行についての説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなか った場合、ご自身や他の人に重傷を負わせたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物を破 損したりする恐れがあります。本製品を使用することにより、本書をよく読み、本文書および本製 品のすべての関連文書に記載されている利用条件を理解し、順守することに同意したとみなされま す。本製品を適切な目的のためにのみ使用することに同意するものとします。本製品の使用中の行 動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。本製品の 使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責 任を負いません。 DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。本書 に記載されている製品、 ブランドなどの名称は、 その所有者である各社の商標または登録商標です。 本製品および本書は、不許複製 • 禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため。DJI から書面による 事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によって も複製することは固く禁じられています。 本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報 については、www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ページをクリックしてご覧くだ さい。 この文書は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語版が優先さ れます。 ご使用の前にお読みください...
  • Seite 24 1. 電源ボタン ボタンを押すと、バッテリー残量を確認できます。ボタンを 1 回押し、もう 1 回長押しすると、 バッテリーの電源が入ります。バッテリーが機体に接続されているときにのみ、バッテリーの電 源をオン / オフしてください。それ以外の場合にこの動作を行うと、バッテリーの電源ポートや 機体が損傷する場合があります。 2. ステータス LED バッテリー残量を示します。左から右に:LED1、LED2、LED3、LED4。 3. ハンドル ハンドルを使用して、バッテリーを運びます。 4. クランプ クランプを使用して、バッテリーを機体にしっかりと固定します。クランプを長押しして、バッ テリーを機体から取り外します。 5. 電源ポート 機体、バッテリーステーション、または多機能インバータージェネレーターを接続します。 6. ゴムキャップ バッテリーを保護します。 バッテリ ー の 機能 1. バッテリー残量表示:ステータス LED は現在のバッテリー残量を表示します。確認するには、 電源ボタンを押してください。 2. 通信:電圧やバッテリー残量などのバッテリーのパラメーターが機体に送信され、バッテリーの パラメーターが変化した際、機体が適切な動作をおこなえるようにします。...
  • Seite 25 ださい。バッテリーの電源が入った状態では、バッテリーの取り付け・取り外しをしない でください。電源ポートが損傷するおそれがあります。 • バッテリーは -5° ~ 45℃の温度環境下で使用してください。50℃を超える環境でバッテリ ーを使用すると、火災や爆発につながるおそれがあります。-5℃以下の温度でバッテリー を使用すると、バッテリーの性能に悪影響を及ぼす可能性があります。バッテリーは常温 に戻すことで、再び使用できるようになります。 • 強い静電環境や電磁環境、また高圧送電線の近くで、バッテリーを使用しないでください。 バッテリー回路基板が誤動作し、飛行上の重大な危険を引き起こすおそれがあります。 • いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。 バッテリーの液漏れ、 発火、爆発が起こるおそれがあります。 • バッテリーの電解液には非常に高い腐食性があります。電解液が皮膚に触れたり、眼に入 ったりした場合には、ただちに水で洗い流して、すぐに医師の診察を受けてください。 • 落下したバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、バッテリー の廃棄の項の記述に従ってください。 • 飛行中の機体が、挿入されたバッテリーごと水没した場合は、すぐに取り出し、できるだ け早く DJI 認定ディーラーに連絡し、機体とインテリジェント フライトバッテリーの点検 と修理を依頼してください。 • バッテリーから発火した場合は、水、砂、粉末消火器を使用して消火してください。 • 電子レンジや高圧容器内にバッテリーを入れないでください。 • バッテリーを電線やその他の金属(眼鏡、時計、宝飾品、ヘアピンなど)の上や近くに置 かないでください。バッテリーポートが短絡する可能性があります。 • バッテリーを落下させたり、叩いたりしないでください。バッテリーやステーションの上 に重量物を置かないでください。バッテリーを落とさないようにしてください。...
  • Seite 26 • バッテリーは重いので、移動させるときは、落とさないように注意してください。電池を 落として損傷した場合は、ただちに人から離れた広い空き地にバッテリーを置いてくださ い。30 分待ってから、バッテリーを水に 24 時間浸してください。バッテリーが完全に放 電したことを確認した後、現地の法律に従ってバッテリーを廃棄してください。 • 各飛行の前に、必ずバッテリーが完全に充電されていることを確認してください。 • 重度のローバッテリー残量警告が表示されたら、ただちに機体を着陸させ、完全に充電し たバッテリーと交換してください。 • 低温環境で使用する場合は、バッテリーが少なくとも 5°C を超えていることを確認してく ださい。理想的な温度は、20℃以上です。 空冷ヒートシンクの使用 飛行後は、DB1560 インテリジェント フライトバッテリーを空冷ヒートシンクに挿入して充電する ことをお勧めします。 1. ケーブルロックを緩め、充電ケーブルをヒートシンクにしっかりと取り付けます。 2. 充電ケーブルがしっかりと固定されてケーブルロックが締められたことを確認した後、バッテリ ーを慎重に挿入します。バッテリーをヒートシンクに落とさないでください。 • 1 度に 1 台のバッテリーのみを充電してください。放熱に影響する場合があります。 • 充電中は、空冷ヒートシンクはバッテリー温度に応じて自動的に冷却を開始します。 • 輸送時は、必ずバッテリー充電ケーブルを取り外しておいてください。取り外しておかな いと摩耗する恐れがあります。 • 水で洗わないでください。...
  • Seite 27 LED パターン 充電および放電中、バッテリー残量インジケーターは現在のバッテリー残量とステータスを 表示します。本書ではインジケーターは以下のように示します。  LED が点灯     LED が点滅      LED が消灯 バッテリー残量の確認 バッテリーが節電モードの場合は、電源ボタンを 1 回押して、現在のバッテリー残量を確認します。 バッテリー残量 LED1 LED2 LED3 LED4 88% ~ 100% 76% ~ 87% 63% ~ 75% 51% ~ 62% 38% ~ 50% 26% ~ 37% 13% ~ 25% 0% ~...
  • Seite 28 その他の状況 (過電流、 過充電による過剰なバッテリー電圧、 または過剰な充電器の電圧) については、 それらの問題を解決した後、電源ボタンを押して LED インジケーター保護アラートをキャンセルし、 充電器のプラグを抜き差しして充電を再開します。 • DJI はサードパーティ製の充電器による損傷については、いかなる責任も負いません。 • 可燃物の近くやカーペット、木などの燃えやすい物の上でバッテリーを充電しないでくだ さい。充電中にバッテリーを放置しないでください。バッテリーステーションと充電中の バッテリーの間は、30 cm 以上の距離を保つ必要があります。バッテリーステーション や充電中のバッテリーが過剰に加熱することにより損傷したり、火災を発生させたりする 恐れがあります。 • 飛行後はバッテリー温度が高くなります。バッテリーを DJI 空冷ヒートシンクまたはサー ドパーティ製の空冷ヒートシンクに入れて充電してください。そうしないと、充電不良に なる可能性があります。使用方法については、DJI 空冷ヒートシンクのマニュアルドキュ メントを参照してください。バッテリーの充電は、0° ~ 60℃の範囲の温度環境で行って ください。理想的な充電温度範囲は 22° ~ 28℃です。理想的な温度範囲内で充電すると、 バッテリーの寿命を延ばすことができます。 • バッテリーを冷やすため、または充電中は、バッテリーを水に浸さないでください。そ のような場合、バッテリーセルが腐食し、バッテリーが重大な損傷を受ける恐れがあり ます。バッテリーを水に浸したことが原因で損傷した場合、ユーザーが全責任を負うも のとします。...
  • Seite 29 バッテリーの保管と運搬 機体からバッテリーを外し、バッテリーポートに汚れがないか確認してください。 • 運搬時はバッテリーの電源を落とし機体や他の機器からバッテリーの接続を外しておいて ください。 • バッテリーはお子様やペットの手の届かないところに保管してください。お子様がバッテ リーの部品を飲み込んだ場合は、ただちに専門医に相談してください。 • バッテリー残量が非常に少ない場合は、バッテリー残量 25%になるまで充電してくださ い。バッテリー残量が低い状態のまま長期間保管しないでください。パフォーマンスに悪 影響を及ぼします。 • 暖炉やヒーターなどの熱源の近くにバッテリーを放置しないでください。暑い日にバッテ リーを車内に放置しないでください。 • バッテリーは乾いた環境で保管してください。 • バッテリーを爆発物または危険物の近く、その他の金属(眼鏡、時計、宝飾品、ヘアピン など)の近くに置かないでください。 • 損傷しているか残量が 30% 以上残っているバッテリーを持ち運ぼうとしないでください。 運搬前に、バッテリーを 25% 以下まで放電してください。 • 鋭利なものによるバッテリーの損傷を防ぐため、 バッテリーを平らな面に置いてください。 • バッテリーを 3 カ月以上保管する場合には、温度範囲が -20° ~ 40℃の環境でバッテリー をバッテリーセーフティバッグに入れて保管することをお勧めします。 • バッテリーを完全に放電した状態で長期間保管しないでください。 バッテリーが過放電し、 バッテリーセルが損傷して修理不能になるおそれがあります。...
  • Seite 30 T30 インテリジェント バッテリー T30 インテリジェント バッテリー ステーション ステーション D9000i 多機能インバータージェネ レーター D12000iEP 多機能インバータージ D6000i 多機能インバータージェネ 各バッテリーの充電時間 ェネレーターの使用:9 ~ 12 分 レーターの使用:9 ~ 12 分 重量 約 12.1 kg 約 6.6 kg [1] 購入可能な充電機器は、国や地域によって異なります。詳細については、最寄りの代理店にご相談く ださい。 [2] DB1560/DB800 インテリジェント フライトバッテリーを充電するには、ファームウェア更新が必要 です。 [3] 充電時間は室温(25℃)のラボ環境下で測定したものです。これは参考値です。...
  • Seite 31 DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 ‘DJI’) 및 해당 자회사의 상표입니다. 본 문서에 표시된 제품 명, 브랜드명 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모 든 권리를 보유합니다. 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI의 사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한...
  • Seite 32 1. 전원 버튼 누르면 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. 한번 누르고 한 번 더 길게 누르면 배터리의 전원이 켜집니 다. 배터리가 기체에 연결되어 있을 때만 배터리 전원을 켜고 끄십시오. 그렇지 않으면 배터리의 전원 포트와 기체가 손상됩니다. 2. 상태 LED 배터리 잔량을 표시합니다. 좌측부터, LED 1, LED 2, LED 3, LED 4입니다. 3.
  • Seite 33 • 떨어뜨린 배터리는 사용하지 마십시오. 배터리는 아래 배터리 폐기 섹션의 설명에 따라 폐기하십 시오. • 비행 중 배터리가 기체에 삽입된 상태에서 물에 빠진 경우 즉시 분리하고 DJI 공인 딜러에게 연락 하여 가능한 한 빨리 기체와 인텔리전트 플라이트 배터리를 확인하고 수리하십시오.
  • Seite 34 • 저온 환경에서 작동할 때는 먼저 배터리가 최소 5°C 이상인지 확인하십시오. 20°C 이상이 이상 적입니다. 공냉식 히트 싱크 사용 비행 후에는 DB1560 인텔리전트 플라이트 배터리를 공냉식 히트 싱크에 삽입하여 충전하는 것이 좋습 니다. 1. 케이블 잠금장치를 푼 다음 충전 케이블을 히트 싱크에 올바르게 부착하십시오.
  • Seite 35 LED 패턴 배터리 잔량 표시등은 충전 및 방전 중에도 현재 배터리 잔량을 표시합니다. 표시등은 아래에 정의 되어 있습니다.  LED가 켜져 있습니다  LED가 깜박입니다  LED가 꺼져 있습니다 배터리 잔량 확인 배터리가 절전 모드인 경우, 전원 버튼을 한 번 눌러 현재 배터리 잔량을 확인합니다. 배터리...
  • Seite 36 30cm의 거리를 두어야 합니다. 그렇지 않으면 배터리 스테이션 또는 충전 중인 배터리가 과도 한 열에 의해 손상될 수 있으며 화재 위험이 발생할 수도 있습니다. • 비행 후에는 배터리 온도가 높아집니다. 배터리를 DJI 공랭식 히트싱크 또는 타사 공랭식 방열 기기에 넣어 충전합니다. 그렇지 않으면 충전이 비활성화될 수 있습니다. 사용 지침은 DJI 공랭...
  • Seite 37 -5~45 °C 충전 온도 범위 0°~60 °C 보증 상세정보 1,500주기 또는 12개월 (먼저 도달하는 조건) IP 등급 IP54 + 보드 레벨 포팅 보호 호환 기체 DJI Agras T50, T25, T40, T20P, T30 DJI Agras T25, T20P 용량 30000 mAh 15500 mAh...
  • Seite 38 약 12.1 kg 약 6.6 kg [1] 구매할 수 있는 충전 기기는 국가 또는 지역에 따라 다릅니다. 자세한 내용은 현지 딜러에게 문의하십시오. [2] 펌웨어 업데이트는 DB1560/DB800 인텔리전트 플라이트 배터리 충전을 위해 필요합니다. [3] 충전 시간은 실온(25°C)의 실험실 온도에서 테스트되었습니다. 참조용으로만 제공됩니다.
  • Seite 39 DJI dengan teliti sebelum penggunaan. Kegagalan untuk membaca dan mengikut arahan serta amaran boleh mengakibatkan kecederaan serius terhadap diri anda atau orang lain, kerosakan produk DJI anda atau kerosakan objek lain di sekitarnya. Dengan menggunakan produk ini, anda dengan ini menandakan bahawa anda...
  • Seite 40 1. Butang Kuasa Tekan untuk memeriksa tahap kuasa bateri. Tekan dan kemudian tekan serta tahan untuk menghidupkan bateri. Hanya hidupkan dan matikan bateri apabila ia disambungkan ke pesawat. Jika tidak, port kuasa pada bateri dan pesawat mungkin akan rosak. 2. LED Status Menyatakan tahap bateri.
  • Seite 41 • JANGAN gunakan bateri yang bengkak, bocor atau rosak. Jika bateri anda tidak normal, hubungi DJI atau pengedar sah DJI untuk mendapatkan bantuan lanjut. • Pastikan bateri dimatikan sebelum menyambung atau memutuskan sambungan daripada pesawat. JANGAN sambung atau putuskan sambungan bateri semasa ia dihidupkan.
  • Seite 42 5° C (41° F). Sebaik-baiknya, melebihi 20° C (68° F). Menggunakan Sinki Haba yang disejukkan Udara Selepas penerbangan, adalah disyorkan untuk memasukkan Bateri Penerbangan Pintar DB1560 ke dalam sinki haba yang disejukkan udara untuk mengecas. 1. Longgarkan kunci kabel, kemudian pasangkan kabel pengecasan pada sinki haba dengan betul.
  • Seite 43 Corak LED Penunjuk Aras Bateri akan menunjukkan paras dan status bateri semasa mengecas dan menyahcas. Penunjuk ditakrifkan seperti di bawah:  LED dihidupkan    LED berkelip    LED dimatikan Memeriksa Tahap Bateri Jika bateri dalam mod jimat kuasa, tekan butang kuasa sekali untuk memeriksa tahap bateri semasa.
  • Seite 44 • Suhu bateri akan menjadi tinggi selepas penerbangan. Letakkan bateri ke dalam Singki Haba Disejukkan Udara DJI atau peranti pelesapan haba disejukkan udara pihak ketiga untuk mengecasnya. Jika tidak, pengecasan mungkin dilumpuhkan. Rujuk dokumen manual Singki Haba Disejukkan Udara DJI untuk arahan penggunaannya.
  • Seite 45 Penyimpanan dan Pengangkutan Bateri Putuskan sambungan bateri dari pesawat dan periksa sama ada terdapat sebarang timbunan dalam port bateri. • Matikan dan putuskan sambungan bateri daripada pesawat atau peranti lain semasa pengangkutan. • Jauhkan bateri daripada capaian kanak-kanak dan haiwan. Dapatkan sokongan perubatan profesional dengan segera sekiranya kanak-kanak menelan bahagian bateri.
  • Seite 46 [1] Mengecas peranti yang tersedia untuk pembelian berbeza mengikut negara atau wilayah. Hubungi pengedar tempatan anda untuk mendapatkan butiran lanjut. [2] Kemas kini perisian tegar diperlukan untuk mengecas Bateri Penerbangan Pintar DB1560/DB800. [3] Masa pengecasan telah diuji dalam persekitaran makmal pada suhu 25° C (77° F). Untuk rujukan...
  • Seite 47 เป็ น เครื ่ อ งหมำยกำรค้ ำ ของ SZ DJI TECHNOLOGY CO แบรนด์ ฯลฯ ที ่ ป รำกฏในเอกสำรฉบั บ นี ้ เ ป็ น เครื ่ อ งหมำยกำรค้ ำ หรื อ เครื ่ อ งหมำยกำรค้ ำ จดทะเบี ย นของบริ ษ ั ท เจ้ ำ ของที ่ เ กี ่...
  • Seite 48 1. ปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด กดเพื ่ อ ตรวจสอบระดั บ พลั ง งำนแบตเตอรี ่ กดปุ ่ ม หนึ ่ ง ครั ้ ง แล้ ว กดค้ ำ งไว้ เ พื ่ อ เปิ ด แบตเตอรี ่ เปิ ด และปิ ด แบตเตอรี ่ เ มื...
  • Seite 49 การใช้ แ บตเตอรี ่ กดป ุ ่ ม เป ิ ด ป ิ ด หน ึ ่ ง คร ั ้ ง แล ้ ว กดค ้ า งไว ้ เพ ื ่ อ เป ิ ด แบตเตอร ี ่ ห ล ั ง จากท ี ่ เ ช ื ่ อ มต ่ อ ก ั บ โดรนแล ้ ว เม ื ่ อ โดรนลงจอดและมอเ ตอร์...
  • Seite 50 ลงในชุ ด ระบำยควำมร้ อ นด้ ว ยอำกำศเพื ่ อ ชำร์ จ DB1560 . คลำยตั ว ล็ อ กสำย จำกนั ้ น ต่ อ สำยชำร์ จ เข้ ำ กั บ ชุ ด ระบำยควำมร้ อ นอย่ ำ งถู ก ต้ อ ง...
  • Seite 51 รู ป แบบไฟ LED ในระหว่ า งการชาร์ จ ในระหว่ ำ งกำรชำร์ จ ไฟ จะกะพริ บ เป็ น ล� ำ ดั บ เพื ่ อ บอกระดั บ พลั ง งำนแบตเตอรี ่ ป ั จ จุ บ ั น ไฟ ทั ้ ง หมดจะดั บ ลงห ลั...
  • Seite 52 • ห ้ ำ มจ ุ ่ ม แบตเตอร ี ่ ล งในน ้ � ำ เพ ื ่ อ ให ้ เ ย ็ น ลงหร ื อ ขณะท ี ่ ก � ำ ล ั ง ชำร ์ จ แบตเตอร ี ่ ม ิ ฉ ะน ั ้ น เซลล ์ แ บตเตอร ี ่ จ ะก ั ด กร ่ อ นซึ...
  • Seite 53 ำยละเอ ี ย ด [2] จ� ำ เป็ น ต้ อ งอั ป เดตเฟิ ร ์ ม แวร์ เ พื � อ ชำร์ จ แบตเตอรี � โ ดรนอั จ ฉริ ย ะ DB1560/DB800 [3] ทดสอบเวลำในกำรชำร์ จ ในห้ อ งปฏิ บ ั ต ิ ก ำรที � อ ุ ณ หภู ม ิ 25 °C (77 °F) ส� ำ หรั บ ใช้ อ ้ ำ งอิ ง เท่ ำ นั � น...
  • Seite 54 Vui lòng đọc kỹ toàn bộ tài liệu này và tất cả các biện pháp thực hành an toàn và hợp pháp do DJI cung cấp trước khi sử dụng. Việc không đọc và làm theo hướng dẫn và cảnh báo có thể gây thương tích nghiêm trọng cho chính bạn hoặc cho người khác, làm hỏng sản phẩm DJI hoặc làm hỏng các đồ...
  • Seite 55 1. Nút Power (Nguồn) Nhấn để kiểm tra mức năng lượng của pin. Nhấn, sau đó nhấn và giữ để bật nguồn pin. Chỉ bật và tắt nguồn pin khi đã kết nối pin với máy bay. Nếu không, các cổng kết nối nguồn trên pin và...
  • Seite 56 • Nếu pin rơi xuống nước trong khi máy bay đang bay, hãy tháo pin ra ngay lập tức và liên hệ với đại lý được ủy quyền của DJI để kiểm tra và sửa chữa máy bay và pin máy bay thông minh sớm nhất có...
  • Seite 57 5°C (41°F). Mức nhiệt độ lý tưởng là trên 20°C (68°F). Sử dụng Bộ tản nhiệt làm mát bằng khí Sau chuyến bay, nên lắp Pin Máy bay Thông minh DB1560 vào Bộ tản nhiệt làm mát bằng khí để sạc.
  • Seite 58 Kiểu sáng của đèn LED Đèn chỉ báo mức pin sẽ hiển thị mức pin và trạng thái hiện tại trong khi sạc và xả pin. Các đèn chỉ báo có ý nghĩa như sau:  Đèn LED sáng     Đèn LED nhấp nháy     Đèn LED nhấp nháy Kiểm tra Mức Pin Nếu pin đang ở...
  • Seite 59 để tiếp tục sạc. • DJI không chịu trách nhiệm đối với hư hỏng do các thiết bị sạc của bên thứ ba gây ra. • KHÔNG sạc pin gần các vật liệu dễ cháy hoặc các bề mặt dễ cháy như thảm hoặc gỗ.
  • Seite 60 Bảo quản và Vận chuyển pin Tháo pin ra khỏi máy bay và kiểm tra xem có bất thường ở các cổng kết nối của pin hay không. • Tắt nguồn và ngắt kết nối pin khỏi máy bay hoặc các thiết bị khác trong quá trình vận chuyển.
  • Seite 61 [1] Có thể mua các thiết bị sạc tùy theo quốc gia hoặc khu vực. Liên hệ với các đại lý địa phương để biết chi tiết. [2] Cần cập nhật Firmware để sạc Pin máy bay thông minh DB1560/DB800. [3] Thời gian sạc được thử nghiệm trong môi trường phòng thí nghiệm ở nhiệt độ 25°C (77°F). Chỉ để...
  • Seite 62 Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer*innen (Eigentümergesellschaften).
  • Seite 63 1. Netztaste Drücken Sie die Taste einmal, um den Akkustand zu überprüfen. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt, um den Akku einzuschalten. Der Akku darf nur dann ein- und ausgeschaltet werden, wenn er mit dem Fluggerät verbunden ist. Andernfalls können die Stromanschlüsse am Akku und am Fluggerät beschädigt werden.
  • Seite 64 Akku wie im Abschnitt „Akkuentsorgung“ beschrieben. • Wenn der Akku während eines Flugs ins Wasser fällt, nehmen Sie ihn sofort heraus und wenden Sie sich an einen autorisierten DJI-Vertragshändler, um die Intelligent Flight Battery so schnell wie möglich zu prüfen und reparieren zu lassen.
  • Seite 65 Akkutemperatur mindestens über 5 °C liegt. Idealerweise sollte die Akkutemperatur sogar über 20 °C liegen. Verwendung des luftgekühlten Kühlkörpers Nach dem Flug wird empfohlen, die DB1560 Intelligent  Flight  Battery zum Aufladen in den luftgekühlten Kühlkörper einzusetzen. 1. Lösen Sie die Kabelverriegelung und bringen Sie dann das Ladekabel ordnungsgemäß am Kühlkörper an.
  • Seite 66 LED-Muster Beim Aufladen und Entladen zeigt die Akkustandsanzeige den aktuellen Akkustand und -status an. Die Anzeigen sind nachstehend definiert:  LED an    LED blinkt     LED aus Akkustand überprüfen Ist der Akku im Stromsparmodus, dann drücken Sie die Netztaste einmal, um den aktuellen Akkustand zu überprüfen.
  • Seite 67 Netztaste, um den LED-Schutzalarm zu deaktivieren. Stecken Sie dann das Ladegerät aus und wieder ein, um den Aufladevorgang fortzusetzen. • DJI haftet nicht für irgendwelche Schäden, die durch Ladegeräte von Drittanbietern verursacht wurden. • Der Akku darf NICHT in der Nähe von brennbaren Materialien oder auf brennbaren Oberflächen aufgeladen werden, wie z. B. auf Teppichen oder Holz.
  • Seite 68 Aufbewahrung und Transport des Akkus Nehmen Sie den Akku aus dem Fluggerät heraus. Überprüfen Sie dann den Akkuschacht auf vorhandene Ablagerungen. • Schalten Sie den Akku aus und nehmen Sie ihn aus dem Fluggerät oder aus anderen Geräten heraus, bevor der Akku transportiert wird. •...
  • Seite 69 [1] Die im Preis enthaltenen Ladegeräte unterscheiden sich je nach Land oder Region. Weitere Informationen erhalten Sie beim Händler vor Ort. [2] Zum Aufladen der DB1560/DB800 Intelligent  Flight  Battery ist eine Firmware-Aktualisierung erforderlich. [3] Ladezeit wurde in einer Laborumgebung bei einer Raumtemperatur von 25 °C getestet. Nur zur...
  • Seite 70 Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI . Antes de usarlo, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas;...
  • Seite 71 1. Botón de encendido Púlselo para comprobar el nivel de carga de la batería. Pulse, luego vuelva a hacerlo y mantenga pulsado para encender la batería. Encienda y apague la batería solo cuando esté conectada a la aeronave. De lo contrario, los puertos de alimentación de la batería y de la aeronave podrían sufrir daños.
  • Seite 72 • NO utilice baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si su batería presenta un aspecto anómalo, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de  DJI para obtener asistencia.
  • Seite 73 Una vez que haya terminado el vuelo, se recomienda insertar la batería de vuelo inteligente DB1560 en el disipador térmico con refrigeración de aire para cargarla. 1. Afloje el cierre del cable; a continuación, acople el cable de carga al disipador térmico de manera adecuada.
  • Seite 74 Patrones de los ledes Los indicadores de nivel de batería también mostrarán el nivel y estado de la batería durante la carga y la descarga. Los indicadores se definen a continuación:  El led está encendido    El led parpadea     El led está apagado Comprobación del nivel de batería Si la batería está...
  • Seite 75 • La temperatura de la batería será alta después de un vuelo. Coloque la batería en el disipador térmico con refrigeración de aire de DJI o en un dispositivo de disipación térmica con refrigeración de otro fabricante para cargarla. De lo contrario, la carga puede desactivarse.
  • Seite 76 Almacenamiento y transporte de la batería Desconecte la batería de la aeronave y verifique si hay suciedad en el puerto de la batería. • Apague y desconecte la batería de la aeronave o de otros dispositivos durante el transporte. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y los animales. Busque asistencia médica profesional de inmediato si los niños se tragan partes de la batería.
  • Seite 77 [1] La disponibilidad de dispositivos de carga para su compra varía según el país o la región. Consulte a su distribuidor más cercano para obtener información. [2] Se requiere una actualización del firmware para cargar la batería de vuelo inteligente DB1560/ DB800.
  • Seite 78 και δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, ζημιά στο προϊόν DJI ή ζημιά σε άλλα κοντινά αντικείμενα. Χρησιμοποιώντας αυτό το προϊόν, δηλώνετε ότι έχετε διαβάσει προσεκτικά το παρόν έγγραφο και ότι κατανοείτε και συμφωνείτε να...
  • Seite 79 AGRAS . Οι βελτιστοποιημένες κυψέλες μπαταριών και ο σχεδιασμός διάχυσης θερμότητας διατηρούν αποτελεσματικά τη θερμοκρασία της μπαταρίας υπό έλεγχο. Η Έξυπνη μπαταρία πτήσης DB1560 έχει χωρητικότητα 30.000 mAh σε ονομαστική τάση 52,22 V, ενώ η Έξυπνη μπαταρία πτήσης DB800 έχει...
  • Seite 80 • ΜΗ χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν διογκωθεί, παρουσιάζουν διαρροή ή έχουν υποστεί ζημιά. Εάν η μπαταρία σας δεν είναι φυσιολογική, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της DJI για περαιτέρω βοήθεια. • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι απενεργοποιημένη πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση...
  • Seite 81 • Εάν η μπαταρία πέσει στο νερό ενώ είναι τοποθετημένη σε ένα αεροσκάφος κατά τη διάρκεια της πτήσης, αφαιρέστε την αμέσως και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της DJI για να ελέγξει και να επισκευάσει το αεροσκάφος και την έξυπνη μπαταρία πτήσης το συντομότερο δυνατό.
  • Seite 82 Χρήση Αερόψυκτου ανταλλαγέα θερμότητας Μετά την πτήση, συνιστάται να τοποθετήσετε την Έξυπνη μπαταρία πτήσης DB1560 στην αερόψυκτο ανταλλαγέα θερμότητας για να φορτίσει. 1. Χαλαρώστε την ασφάλεια του καλωδίου και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στον ανταλλαγέα θερμότητας. 2. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο φόρτισης είναι σωστά ασφαλισμένο και ότι η ασφάλεια του καλωδίου είναι...
  • Seite 83 Μοτίβα LED κατά τη διάρκεια της φόρτισης Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, οι λυχνίες LED αναβοσβήνουν διαδοχικά υποδεικνύοντας το τρέχον επίπεδο μπαταρίας. Όλες οι λυχνίες LED θα είναι σβηστές μετά από πλήρη φόρτιση. Αποσυνδέστε την μπαταρία όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση και χρησιμοποιείτε πάντα την επίσημα συνιστώμενη συσκευή φόρτισης για να...
  • Seite 84 • Η DJI δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από συσκευές φόρτισης τρίτων μερών. • ΜΗ φορτίζετε την μπαταρία κοντά σε εύφλεκτα υλικά ή σε εύφλεκτες επιφάνειες, όπως χαλιά ή ξύλο. ΜΗΝ αφήνετε την μπαταρία χωρίς επιτήρηση κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Πρέπει...
  • Seite 85 • Εάν μια μπαταρία δεν έχει φορτιστεί ή αποφορτιστεί για πέντε μήνες ή περισσότερο, η μπαταρία δε θα καλύπτεται πλέον από την εγγύηση. Προδιαγραφές Έξυπνη μπαταρία Έξυπνη μπαταρία πτήσης DB800 Προδιαγραφές πτήσης DB1560 (BAX702-15500mAh-52.22V) (BAX702-30000mAh-52.22V) Ονομαστική τάση 52,22 V Τύπος μπαταρίας Ιόντων λιθίου...
  • Seite 86 [1] Οι συσκευές φόρτισης που διατίθενται για αγορά διαφέρουν ανά χώρα ή περιοχή. Συμβουλευτείτε τους τοπικούς αντιπροσώπους για λεπτομέρειες. [2] Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού για τη φόρτιση της έξυπνης μπαταρίας πτήσης DB1560/DB800. [3] Ο χρόνος φόρτισης ελέγχθηκε σε εργαστηριακό περιβάλλον σε θερμοκρασία 25° C. Μόνο για αναφορά.
  • Seite 87 DJI avant l’utilisation. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets placés à...
  • Seite 88 1. Bouton d’alimentation Appuyez pour vérifier le niveau de recharge de la batterie. Appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour allumer la batterie. Ne mettez la batterie sous tension et hors tension que lorsqu’elle est connectée à l’appareil. Sinon, les ports d’alimentation de la batterie et de l’appareil peuvent être endommagés.
  • Seite 89 Mise au rebut de la batterie. • Si la batterie tombe à l’eau alors qu’elle est insérée dans un appareil en vol, retirez-la immédiatement et contactez un revendeur agréé DJI pour qu’il vérifie et répare l’appareil et la batterie de vol intelligente dès que possible.
  • Seite 90 être au-dessus de 20 °C (68 °F). Utilisation du dissipateur thermique refroidi par air Après le vol, il est recommandé d’insérer la Batterie de Vol Intelligente  DB1560 dans le dissipateur thermique refroidi par air pour la recharger. 1. Desserrez le verrou du câble, puis fixez correctement le câble de recharge au dissipateur thermique.
  • Seite 91 Schéma d’allumage des LED Les indicateurs de niveau de batterie affichent le niveau de charge et le statut actuels de la batterie lors des opérations de recharge et de décharge. Les indicateurs sont décrits ci-dessous :  La LED est allumée     La LED clignote     La LED est éteinte Vérification du niveau de batterie Si la batterie est en mode d’économie d’énergie, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour vérifier le niveau de batterie actuel.
  • Seite 92 Sinon, la recharge peut être désactivée. Reportez-vous au document du manuel du dissipateur thermique refroidi par air DJI pour ses instructions d’utilisation. Rechargez la batterie dans une plage de températures comprises entre 0 et 60 °C (32 à 140 °F). La plage de températures de recharge idéale est de 22 à...
  • Seite 93 Rangement et transport de la batterie Déconnectez la batterie de l’appareil et vérifiez l’absence de résidus dans le port de batterie. • Éteignez et déconnectez la batterie de l’appareil ou d’autres dispositifs pendant le transport. • Conservez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Demandez une aide médicale professionnelle immédiatement si un enfant avale des composants de la batterie.
  • Seite 94 [1] Les appareils de recharge disponibles à l’achat varient selon les pays ou les régions. Consultez vos revendeurs locaux pour plus de détails. [2] La mise à jour du firmware est nécessaire pour recharger la Batterie de Vol Intelligente DB1560/ DB800.
  • Seite 95 A DJI nem vállal felelősséget a jelen termék használatából közvetlenül vagy közvetetten eredő kárért, sérülésért vagy más jogi kötelezettségért. A DJI a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (rövidítése: „DJI”) és társult vállalatai védjegye. A jelen dokumentumban megjelenő terméknevek, márkák stb. azok megfelelő tulajdonos vállalatainak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
  • Seite 96 1. Bekapcsológomb Nyomja meg, hogy ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét. Nyomja meg, majd nyomja újfent és tartsa lenyomva az akkumulátor bekapcsolásához. Csak akkor kapcsolja be és ki az akkumulátort, ha csatlakoztatva van a repülőgéphez. Ellenkező esetben az akkumulátor és a repülőgép tápcsatlakozói megsérülhetnek.
  • Seite 97 ártalmatlanítsa. • Ha az akkumulátor vízbe esik, miközben a repülőgépbe volt helyezve repülés közben, azonnal vegye ki azt és vegye fel a kapcsolatot a DJI hivatalos viszonteladójával a repülőgép és az intelligens repülési akkumulátor mielőbbi ellenőrzése és javítása céljából.
  • Seite 98 5 °C (41 °F) felett van. Ideális esetben 20 °C (68 °F) fölött. A léghűtéses hűtőborda használata Repülés után ajánlott DB1560 intelligens repülési akkumulátort behelyezni a léghűtéses hűtőbordába a töltéshez. 1. Lazítsa meg a kábelzárat, majd csatlakoztassa megfelelően a töltőkábelt a hűtőbordához.
  • Seite 99 LED-minták Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzői töltés és lemerülés közben mutatják az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét és állapotát. A jelzések meghatározása alább található:  A LED világít     A LED villog     A LED nem világít A töltöttségi szint ellenőrzése Ha az akkumulátor energiatakarékos módban van, nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
  • Seite 100 LED-es jelzőfény védelmi riasztásának törléséhez, majd a töltés folytatásához húzza ki és csatlakoztassa újra a töltőeszközt. • A DJI nem vállal felelősséget a harmadik felektől származó töltőeszközök okozta károkért. • NE töltse az akkumulátort gyúlékony anyagok közelében vagy gyúlékony felületeken, például szőnyegen vagy fán.
  • Seite 101 Akkumulátor tárolása és szállítása Válassza le az akkumulátort a repülőgépről, és ellenőrizze, hogy nincs-e lerakódás az akkumulátorcsatlakozóban. • Szállítás közben kapcsolja ki és válassza le az akkumulátort a repülőgépről vagy más eszközökről. • Ne hagyja az akkumulátorokat gyermekek és állatok közelében. Azonnal kérjen szakértői orvosi segítséget, ha egy gyermek az akkumulátor bármely részét lenyelné.
  • Seite 102 Körülbelül 12,1 kg Körülbelül 6,6 kg [1] A megvásárolható töltőeszközök országonként vagy régiónként változnak. A részletekért forduljon a helyi forgalmazókhoz. [2] A DB1560/DB800 intelligens repülési akkumulátor töltéséhez firmware-frissítés szükséges. [3] A töltési időt laboratóriumban, 25 °C-os (77 °F) hőmérsékleten tesztelték. Kizárólag referenciaként szolgál.
  • Seite 103 . Antes do uso, leia atentamente este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI. A não leitura e o não cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
  • Seite 104 1. Botão Liga/Desliga Pressione para verificar o nível da bateria. Pressione uma vez, depois pressione novamente e segure para ligar a bateria. Ligue e desligue a bateria somente quando ela estiver conectada à aeronave. Caso contrário, as entradas de alimentação da bateria e da aeronave podem ser danificadas.
  • Seite 105 • Se a bateria cair na água enquanto estiver inserida em uma aeronave durante o voo, remova-a imediatamente e entre em contato com um revendedor autorizado da DJI para verificar e consertar a aeronave e a bateria de voo inteligente o mais rápido possível.
  • Seite 106 5 °C. Idealmente, acima de 20 °C. Usando o dissipador de calor refrigerado a ar Após o voo, recomenda-se inserir a Bateria de Voo Inteligente DB1560 no dissipador de calor refrigerado a ar para carregar. 1. Solte a trava do cabo e conecte o cabo de carregamento ao dissipador de calor corretamente.
  • Seite 107 Padrões de LED Os indicadores de nível da bateria também exibem o nível atual da bateria durante a carga e a descarga. Os indicadores estão definidos abaixo:  LED está ligado     LED está piscando     LED está desligado Verificar o nível da bateria Se a bateria estiver em modo de economia, pressione o botão Liga/Desliga uma vez para verificar o nível da bateria atual.
  • Seite 108 • A temperatura da bateria estará alta após um voo. Coloque a bateria no dissipador de calor refrigerado a ar DJI ou em um dissipador de calor refrigerado a ar de terceiros para carregá-la. Caso contrário, o carregamento pode ser desabilitado. Consulte o documento do manual do dissipador de calor refrigerado a ar DJI para obter instruções de uso.
  • Seite 109 Armazenamento e transporte da bateria Desconecte a bateria da aeronave e verifique se há algum acúmulo na porta da bateria. • Desligue e desconecte a bateria da aeronave ou de outros dispositivos durante o transporte. • Mantenha as baterias fora do alcance de crianças e animais. Procure assistência médica profissional imediatamente caso crianças engulam partes da bateria.
  • Seite 110 [1] Os dispositivos de carregamento disponíveis para compra variam de acordo com o país ou região. Consulte seus revendedores locais para obter detalhes. [2] A atualização do firmware é necessária para carregar a Bateria de Voo Inteligente DB1560/DB800. [3] O tempo de carregamento foi testado em um ambiente de laboratório a uma temperatura de...
  • Seite 111 DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI — это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются...
  • Seite 112 1. Кнопка питания Нажмите для проверки уровня заряда аккумулятора. Нажмите один раз, затем нажмите еще раз и удерживайте для включения аккумулятора. Включайте и выключайте аккумулятор, только когда он подключен к дрону. В противном случае порт питания аккумулятора и дрона может быть поврежден. 2.
  • Seite 113 • Если во время полета дрон с установленным в нем аккумулятором упал в воду, немедленно выньте аккумулятор из дрона и как можно скорее обратитесь к официальному представителю DJI для диагностики и ремонта аппарата и аккумулятора Intelligent Flight Battery. • В случае возгорания аккумулятор следует тушить водой, песком или порошковым...
  • Seite 114 аккумулятора превышает 5°C. В идеале его температура должна превышать 20°C. Использование теплоотвода с воздушным охлаждением После полета рекомендуется устанавливать аккумулятор Intelligent Flight Battery DB1560 в теплоотвод с воздушным охлаждением для зарядки. 1. Ослабьте фиксатор кабеля, затем корректно подключите кабель для зарядки к...
  • Seite 115 Сигналы светодиодных индикаторов Индикаторы уровня заряда аккумулятора также показывают текущий уровень заряда во время зарядки и разрядки. Ниже указаны значения сигналов:  Светодиод горит     Светодиод мигает     Светодиод выключен Проверка уровня заряда аккумулятора Если аккумулятор находится в режиме сбережения энергии, нажмите кнопку питания один...
  • Seite 116 устройства) нажмите кнопку питания, чтобы выключить предупреждение светодиодного индикатора, а затем отсоедините и снова подключите зарядное устройство, чтобы продолжить зарядку. • Компания DJI не берет на себя ответственность за какие-либо повреждения при зарядке, вызванные зарядными устройствами других производителей. • НЕ заряжайте аккумулятор вблизи легковоспламеняющихся материалов или на...
  • Seite 117 • После завершения зарядки процесс прекратится. Рекомендуется отсоединить аккумулятор сразу после завершения зарядки. • Перед зарядкой убедитесь, что аккумулятор выключен. В противном случае порты аккумулятора могут повредиться. Хранение и транспортировка аккумуляторов Отсоедините аккумулятор от дрона и проверьте, нет ли налета в порту аккумулятора. •...
  • Seite 118 [1] Доступные для приобретения зарядные устройства отличаются в зависимости от страны или региона. Для получения более подробной информации обратитесь к местным представителям. [2] Для зарядки аккумулятора Intelligent Flight Battery DB1560/DB800 требуется обновление программного обеспечения. [3] Время зарядки вычислено в лабораторных условиях при температуре 25°C. Приведено...
  • Seite 119 Bu belgede yer alan ürün isimleri, markaları, vb. ilgili hak sahibi firmaların ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bu ürün ve belgenin telif hakları DJI’ye aittir ve tüm hakları saklıdır. Bu ürünün veya belgenin hiçbir bölümü DJI’nin önceden yazılı onayı veya izni olmadan hiçbir şekilde çoğaltılamaz.
  • Seite 120 1. Güç Düğmesi Batarya seviyesini kontrol etmek için basın. Bataryayı açmak için basın ve sonra basın ve basılı tutun. Bataryayı yalnızca hava aracına bağlı iken açın ve kapatın. Aksi takdirde, bataryanın ve hava aracının üzerindeki güç bağlantı noktaları hasar görebilir. 2.
  • Seite 121 • Şişmiş, sızıntı yapan veya hasarlı bataryaları KULLANMAYIN. Bataryanızda bir anormallik varsa, yardım almak için yetkili bir DJI bayisi ile iletişime geçin. • Bataryayı hava aracına bağlamadan veya bağlantısını kesmeden önce bataryanın kapalı olduğundan emin olun. Batarya açıkken bataryayı BAĞLAMAYIN veya bağlantısını...
  • Seite 122 5 °C’nin (41 °F) üzerinde olduğundan emin olun. İdeal olarak 20 °C’nin (68 °F) üstünde olmalıdır. Hava Soğutmalı Soğutucunun Kullanımı Uçuştan sonra, şarj etmek için DB1560 Akıllı Uçuş Bataryasını hava soğutmalı soğutucuya yerleştirmeniz önerilir. 1. Kablo kilidini gevşetin, ardından şarj kablosunu soğutucuya doğru şekilde takın.
  • Seite 123 LED Düzenleri Batarya Seviye Göstergeleri, şarj ve deşarj sırasında mevcut batarya seviyesini ve durumunu gösterir. Göstergeler aşağıda tanımlanmıştır:  LED yanıyor    LED yanıp sönüyor     LED yanmıyor Batarya Seviyesinin Kontrol Edilmesi Eğer batarya güç tasarrufu modundaysa, mevcut batarya seviyesini görmek için güç düğmesine bir kez basın.
  • Seite 124 çözdükten sonra LED göstergesi koruma uyarısını iptal etmek için güç düğmesine basın ve şarja devam etmek için şarj cihazının fişini çekin ve tekrar takın. • DJI, üçüncü taraf şarj cihazlarının neden olduğu hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.
  • Seite 125 Batarya Depolama ve Taşıma Bataryayı hava aracından çıkarın ve batarya bağlantı noktasında herhangi bir birikinti olup olmadığını kontrol edin. • Taşıma sırasında bataryanın gücünü kapatın ve hava aracından veya diğer cihazlardan ayırın. • Bataryaları çocuklardan ve hayvanlardan uzak tutun. Çocukların batarya parçalarını yutması...
  • Seite 126 [1] Satın alınabilecek şarj cihazları ülkeye veya bölgeye göre değişir. Bilgi için bölgenizdeki bayiye danışın. [2] DB1560/DB800 Akıllı Uçuş Bataryasını şarj etmek için aygıt yazılımı güncellemesi gereklidir. [3] Şarj süresi 25 °C (77 °F) sıcaklıktaki bir laboratuvar ortamında test edilmiştir. Sadece referans...
  • Seite 127 пошкодження, травмування та жодної юридичної відповідальності, що виникли прямо чи опосередковано в результаті використання цього продукту. DJI є торговою маркою компанії SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (скорочена назва — DJI) і її дочірніх компаній. Назви продуктів, брендів тощо, що зазначаються в цьому документі, є...
  • Seite 128 1. Кнопка живлення Натисніть, щоби перевірити рівень заряду акумулятора. Натисніть, потім натисніть і утримуйте, щоб увімкнути акумулятор. Умикайте та вимикайте акумулятор лише тоді, коли він під'єднаний до літального апарата. Інакше можна пошкодити порти живлення акумулятора та літального апарата. 2. Світлодіодні індикатори стану Показують...
  • Seite 129 розділі «Утилізація акумулятора». • Якщо акумулятор у літальному апараті під час польоту зануриться у воду, негайно вийміть його та зверніться до офіційного дилера DJI, щоб якомога швидше перевірити й відремонтувати літальний апарат та інтелектуальний бортовий акумулятор. • Гасіть будь-яке загоряння акумулятора за допомогою води, піску або сухого...
  • Seite 130 • Переконайтеся, що акумулятор правильно під’єднано. В іншому випадку акумулятор може перегрітися чи навіть вибухнути через ненормальне зарядження. Використовуйте тільки схвалені акумулятори, придбані в авторизованих дилерів. Компанія DJI не несе відповідальності за будь-які пошкодження, спричинені використанням не схвалених акумуляторів. • Піднімати акумулятор слід обов’язково за ручку.
  • Seite 131 Схеми роботи світлодіодних індикаторів Індикатори рівня заряду акумулятора показують поточний рівень заряду акумулятора та стан під час зарядження й розрядження. Індикатори представлені нижче:  світлодіод увімкнено     світлодіод блимає     світлодіод вимкнено Перевірка рівня заряду акумулятора Якщо акумулятор перейшов у режим енергозбереження, натисніть кнопку живлення один раз, щоби...
  • Seite 132 натисніть кнопку живлення, щоб скасувати сигнал захисту світлодіодного індикатора, та від’єднайте зарядний пристрій та під’єднайте його знову, щоб відновити заряджання. • Компанія DJI не несе жодної відповідальності за пошкодження, спричинені використанням зарядних пристроїв третіх осіб. • НЕ заряджайте акумулятор поблизу займистих матеріалів або на вогненебезпечних...
  • Seite 133 Зберігання та транспортування акумулятора Від’єднайте акумулятор від літального апарата та перевірте, щоб в порту акумулятора не було жодних накопичень. • Вимкніть живлення та від’єднайте акумулятор від літального апарата або інших пристроїв під час транспортування. • Зберігайте акумулятори в недоступному для дітей і тварин місці. Негайно зверніться...
  • Seite 134 [1] Доступні для придбання зарядні пристрої різняться залежно від країни або регіону. Для отримання докладної інформації зверніться до місцевих дилерів. [2] Для зарядження інтелектуального бортового акумулятора DB1560/DB800, необхідно оновити апаратно-програмне забезпечення. [3] Тривалість заряджання було випробувано в лабораторних умовах при температурі 25 °C...
  • Seite 135 Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, þetta tæki (Lithium Ion Polymer Rechargeable Battery) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum...
  • Seite 136 Download the latest version from https://ag.dji.com/t50/downloads or https://ag.dji.com/t25/downloads This content is subject to change. If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com DJI and AGRAS are trademarks of DJI. Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Db800