Seite 3
Warnung Lebensgefahr durch Verschlucken Kleinkinder können Batterien/Drehknopf verschlucken. ¾ RBG außerhalb der Reichweite von Kleinkindern montieren. Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/the rotary control. ¾ Install room control unit outside the reach of little children. Avertissement Danger de mort par suite d’ingestion Les petits enfants peuvent avaler les piles/bouton.
Seite 4
RDF 642X2-00 (RDF 64212-00) ~ 30 cm ~150 cm RDF 64212-00...
Seite 8
1 Sicherheit Verwendete Signalwörter und Hinweise Folgende Symbole zeigen Ihnen, dass ¾ Sie etwas tun müssen 9 eine Voraussetzung erfüllt sein muss. Warnung Gefahr für Leib und Leben besteht. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Raumbediengerät Funk mit Display (im Folgenden auch als RBG abgekürzt) ist das kabellose Bediengerät für die Basisstation Funk 24 V &...
Seite 9
2 Ausführungen Technische Daten RDF 64202-00 RDF 64212-00 Überwachung Bodentemp. – Fernfühler 2 x LR03/AAA (Microbatterie) Spannungsversorgung Alkaline Batterielebensdauer >2 Jahre Funktechnologie Funk, 868 MHz SRD-Band Reichweite 25 m (in Gebäuden) Schutzgrad/Schutzklasse IP20 / III Umgebungstemperatur 0 bis 50 °C Umgebungsfeuchte 5 bis 80 %, nicht kondensierend Abmessungen (BxHxT)
Seite 10
3 Bedienung Übersicht und Anzeigen Display mit Funktionsanzeigen Raumtemperatur Uhrzeit Drehknopf Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Menü Tag-Modus aktiv „Funktionen“ aktiv Menü „Parameter“ Nacht-Modus aktiv aktiv Betauung festge- Menü „Service“ stellt, Kühlbetrieb aktiv deaktiviert Wichtiger Hinweis/ Anlage ist im Mo- Fehlfunktion dus Kühlen Kindersicherung Anlage ist im Mo-...
Seite 11
Bedienung Die Bedienung des Raumbediengeräts erfolgt über den Dreh- knopf: Durch Drücken des Drehknopfes werden Menüs und Funktionen aktiviert. Drehen ermöglicht die Einstellung der Soll-Temperatur sowie die Navigation zwischen Menüs und deren Funk- tionen. Es stehen eine Grundebene und drei Menüs zur Verfügung. Grundebene: Drehen stellt die gewünschte Soll-Temperatur ein.
Seite 12
Erstinbetriebnahme (inkl. Pairing) 9 Keine anderen Basisstationen in Reichweite dürfen im Pairing-Modus aktiv sein. ¾ Pairing-Funktion an der Basisstation für gewünschte Heizzone aktivieren (siehe Handbuch Basisstation BSF X0XX2-X). ¾ Drehknopf >1 Sek. drücken zur Aktivierung der Pairing-Funk- tion. 9 Basis und Raumbediengerät werden miteinander verbunden. 9 Wurde die Basisstation bereits programmiert, werden Datum und Uhrzeit automatisch vom RBG übernommen.
Seite 13
Übersicht Lifestyle-Funktionen In diesem Menü werden die Lifestyle-Funktionen aktiviert/deak- tiviert. ¾ Drücken Sie den Drehknopf. ¾ Aktivieren Sie das Menü „Lifestyle-Funktionen“ durch erneu- tes Drücken. ¾ Wählen Sie die gewünschte Lifestyle-Funktion aus. Folgende Lifestyle-Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung, nä- here Informationen finden Sie in der Tabelle „Funktionen“ auf den nächsten Seiten.
Seite 14
Lifestyle-Funktionen Lifestyle-Funktion Symbol Schritte ¾ Durch Drücken aktivieren Party ¾ Dauer in Std. (hh) einstellen deaktiviert die Temperaturabsen- ¾ Eingabe durch Drücken be- kung für XX Std. stätigen. Anwesenheit ¾ Nur Automatikmodus Heizzeiten vom Wochenende verfügbar. werden auch für ¾ Durch Drücken aktivieren. Werktage genutzt Tag (Standard- einstellung)
Seite 15
Lifestyle-Funktionen Lifestyle-Funktion Symbol Schritte Ausschalten deaktiviert das ¾ Drücken, um Raumbedien- RBG, Temperatur gerät auszuschalten wird weiterhin ¾ RBG wieder einschalten angezeigt, Frost- durch Drücken schutzbetrieb wird aktiviert ¾ Durch Drücken aktivieren Urlaubsmodus ¾ 1. Start- und 2. End-Datum Temperatur wird (dd:mm) wählen, durch Drü- automatisch auf eingestellte...
Seite 16
Übersicht Parameter Dieses Menü benötigen Sie nur für grundlegende Änderungen. ¾ Drücken Sie den Drehknopf. ¾ Wählen Sie das Menü „Parameter“ und aktivieren Sie es durch erneutes Drücken. Folgende Parameter stehen Ihnen zur Verfügung, nähere Infor- mationen finden Sie in der Tabelle „Parameter“ auf der nächsten Seite.
Seite 17
Parameter Parameter ¾ Schritte Symbol ¾ Aktivieren Temperatur wünschte Temperatur Anwesenheit Heiz- einstellen. ¾ Durch Drücken bestäti- Modus gen. ¾ Aktivieren Temperatur wünschte Temperatur Anwesenheit Kühl- einstellen. ¾ Durch Drücken bestäti- Modus gen. ¾ Aktivieren wünschte Temperatur Absenk-Temperatur einstellen. Heiz-Modus ¾...
Seite 18
Parameter Parameter Symbol Schritte ¾ Aktivieren ¾ Min./max. einstellbare Temperatur- begrenzung einstel- Temperatur wählen, jeweils durch Drücken bestätigen ¾ Aktivieren und Zustand Ein (On) oder Aus (Off) E-CL Externe Schaltuhr auswählen. ein-/ausschalten ¾ Bestätigen durch Drü- cken ¾ Aktivieren und Eingabe bestätigen.
Seite 19
Parameter Parameter Symbol Schritte ¾ Anzeige der Software- Info Softwareversion Basisstation XX-XX Version Basisstation ¾ Anzeige der Software- Info Softwareversion Version des Ethernet- Ethernet-Controller XX-XX Controllers Reset Benutzerebene ¾ Aktivieren und Yes (ja) !Alle Benutzer- auswählen einstellungen auf USER ¾ Drücken, um alle Funk- Werkseinstellungen tionen zurückzusetzen.
Seite 20
4 Reinigung und Fehlerbehebung Fehler- und Problembehebung Anzeige Bedeutung Mögliche Behebung Batterie- ¾ Batteriewechsel in Kürze er- kapazität forderlich. niedrig ¾ Verwenden Sie das Zubehör Verbindung zur Repeater oder aktive An- Basis gestört tenne für eine höhere Funk- reichweite. ¾ Stellen Sie die Spannungs- versorgung der Basisstation Basisstation wieder her.
Seite 21
Anzeige Bedeutung Mögliche Behebung Kommunika- ¾ Spannungsversorgung tion zwischen Basisstation prüfen. Basisstationen ¾ Wenden Sie sich an Ihren Err 0006 gestört Elektroinstallateur. Reinigung Zum Reinigen nur ein trockenes, lösungsmittelfreies, weiches Tuch verwenden. 5 Außerbetriebnahme Entsorgung Die Batterien und das Raumbediengerät dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Seite 22
Content 1 Safety ..................23 Used signal words and notes ..........23 Intended use ................23 General safety notes ...............23 2 Versions ..................24 Technical data .................24 Conformity ................24 3 Operation ...................25 Overview and display .............25 Operation ................26 Radio test ................26 Commissioning (incl. pairing) ..........27 Comfort programs ..............27 Lifestyle functions overview ...........28 Lifestyle functions ..............29...
Seite 23
1 Safety Used signal words and notes The following symbols show you, that ¾ you must do something 9 a precondition must be met Warning there is danger for life and limb. Intended use The radio-controlled room unit with display (in the following ab- breviated as RBG) is the wireless operating unit for the Base Sta- tion Wireless 24 V &...
Seite 24
2 Versions Technical data RDF 64202-00 RDF 64212-00 Floor temperature monitoring – Remote sensor Voltage supply 2 x LR03/AAA (micro battery) alkaline Radio technology Radio, 868 MHz SRD band Battery lifetime >2 years Radio range 25 m (in buildings) Protection type/protection class IP20 / III Ambient temperature 0 to 50°C...
Seite 25
3 Operation Overview and display Display with function indications Room temperature Time Rotary Control Symbol Meaning Symbol Meaning Menu “Functions” Day mode active active Menu “Param- Night mode active eters” active Bedewing Menü „Service“ detected, cooling aktiv mode deactivated Important note/ Installation is in malfunction cooling mode...
Seite 26
Operation The room control unit can be operated via the rotary control: Pressing the rotary control activates menus and func- tions. Rotating allows setting the target temperature as well as navigating between menus and functions. A basic level and three menus are available. Basic level: Rotating sets the desired target temperature.
Seite 27
Commissioning (incl. pairing) 9 Ensure that no other base stations are in pairing mode. ¾ Activate the pairing function at the base station for the de- sired heating zone (see base station manual BSF X0XX2-X). ¾ Press the rotary control >1 s. in order to activate pairing func- tion.
Seite 28
Lifestyle functions overview In this menu you can activate or deactivate the lifestyle functions. ¾ Press the rotary control. ¾ Activate the menu “Lifestyle functions” by pressing the rotary control again. ¾ Select the desired lifestyle function. The following lifestyle functions are available to you; you can find further information in the table “Functions”...
Seite 29
Lifestyle functions Lifestyle functions Symbol Steps ¾ Activate by pressing. Party ¾ Set the duration in hours Deactivates the (hh) temperature set- ¾ Confirm your entry by press- back for XX hours ing. Presence ¾ Only available in automatic Weekend heating mode.
Seite 30
Lifestyle functions Lifestyle functions Symbol Steps Switching off Deactivates the ¾ Press in order to switch off room control unit, the room control unit the temperature is ¾ A short press switches the still displayed, an- room control unit on again tifreeze operation is activated ¾...
Seite 31
Overview parameters This menu is needed only for basic setup. ¾ Press the rotary control. ¾ Select the menu “Parameters” and activate it by pressing again. The following parameters are available to you; you can find fur- ther information in the table “Parameters” on the next page. Note: It may take up to 10 minutes before changes of global life- style functions are displayed on all room control units.
Seite 32
Parameters Parameters Steps Symbol ¾ Activate and set the de- Temperature for presence in sired temperature. heating mode ¾ Confirm by pressing. ¾ Activate and set the de- Temperature for presence in sired temperature. cooling mode ¾ Confirm by pressing. ¾...
Seite 33
Parameters Parameters Symbol Steps ¾ Activate ¾ Select the min./max. set- Setting the temperature limit table temperature, con- firm each by pressing ¾ Activate and select the E-CL Switching the exter- status On or Off. nal timer on and off ¾...
Seite 34
Parameters Parameters Symbol Steps ¾ Display of the software Info software version version of the Ethernet Ethernet Controller XX-XX Controller User level reset ¾ Activate and select Yes !Reset of all user ¾ Press in order to reset all settings to factory USER functions.
Seite 35
4 Cleaning and Troubleshooting Troubleshooting Display Meaning Elimination ¾ Battery change soon neces- Low battery sary. Connection to ¾ Use a repeater or an active base station antenna (accessories) for a faulty higher radio range. ¾ Re-establish the power sup- Base station ply to the base station.
Seite 36
Display Meaning Elimination ¾ Check the voltage supply of Communication the base station. between base ¾ Contact your electric install- Err 0006 stations faulty Cleaning Only use a dry and solvent-free, soft cloth for cleaning. 5 Decommissioning Disposal The batteries and the room control unit must not be dis- posed with domestic waste.
Seite 37
Table des matières 1 Sécurité ..................38 Mots et symboles utilisés ............38 Utilisation conforme ...............38 Consignes générales de sécurité ..........38 2 Modèles ..................39 Spécifications techniques ............39 Conformité ................39 3 Utilisation ...................40 Vue d’ensemble et affichages ..........40 Utilisation ................41 Test de la liaison radio ............41 Première mise en service (comprenant le pairing –...
Seite 38
1 Sécurité Mots et symboles utilisés Les symboles suivants vous indiquent que ¾ vous devez faire quelque chose 9 une condition doit être satisfaite. Avertissement Danger de dommages corporels pouvant entraîner la mort. Utilisation conforme La commande de température ambiante par radio fré- quence avec afficheur (abrégée ci-après également en RBG) est la commande sans fil pour la station de base sans fil 24 V &...
Seite 39
2 Modèles Spécifications techniques RDF 64202-00 RDF 64212-00 Capteur Monitorage de la temp. au sol – distant 2 micro-piles LR03/AAA Alimentation alcalines Longévité des piles >2 ans radio fréquence, bande SRD Technologie sans fil 860 MHz Portée 25 m (dans les bâtiments) Indice de protection/Classe de IP20 / III protection...
Seite 40
3 Utilisation Vue d’ensemble et affichages Affichage des fonctions Température ambiante Heure Bouton Symbole Signification Symbole Signification Menu Mode Jour actif « Fonctions » actif Menu « Para- Mode Nuit actif mètres » actif Rosée constatée, Menu « Service » mode de refroidis- actif sement désactivé...
Seite 41
Utilisation La commande de température ambiante s’utilise avec le bouton. Tourner le bouton pour activer les menus et les fonc- tions. Le bouton, en tournant, permet de régler la tempéra- ture de consigne ainsi que de naviguer entre les menus et leurs fonctions.
Seite 42
Première mise en service (comprenant le pairing – couplage) 9 Aucune autre station de base avec le mode de pairing activé ne doit se trouver à proximité. ¾ Activer la fonction de pairing sur la station de base pour la zone de chauffage voulue (voir le manuel de la station de base BSF X0XX2-X).
Seite 43
Vue d’ensemble des fonctions Lifestyle Ce menu permet d’activer/désactiver les fonctions Lifestyle. ¾ Appuyez sur le bouton. ¾ Activez le menu « Fonctions Lifestyle » en appuyant une nou- velle fois. ¾ Choisissez la fonction Lifestyle voulue. Les fonctions Lifestyle suivantes sont à votre disposition. Pour plus d’informations, consultez le tableau «...
Seite 44
Fonctions Lifestyle Fonction Lifestyle Symbole Etapes ¾ Activer en appuyant. Fête ¾ Régler la durée en hrs désactive l’abaisse- (hh). ment de température ¾ Valider l’entrée en ap- pendant XX hrs puyant. Présence les temps de chauf- ¾ Disponible uniquement fage définis pour le en mode automatique.
Seite 45
Fonctions Lifestyle Fonction Lifestyle Symbole Etapes ¾ Appuyer pour arrêter la Arrêt commande de tempéra- désactive RBG, la température continue ture ambiante de s’afficher, le mode ¾ Appuyer pour redémar- antigel s’active rer RBG ¾ Activer en appuyant. Mode Vacances ¾...
Seite 46
Vue d’ensemble des paramètres Vous n’avez besoin de ce menu que pour effectuer des modifica- tions fondamentales. ¾ Appuyez sur le bouton. ¾ Choisissez le menu « Paramètres » puis activez-le en appuyant de nouveau. Les paramètres suivants sont à votre disposition. Pour plus d’in- formations, consultez le tableau «...
Seite 47
Paramètres Paramètres ¾ Etapes Symbole ¾ Activer et régler la tem- Température Pré- sence en mode de pérature voulue. chauffage ¾ Valider en appuyant. ¾ Activer et régler la tem- Température Pré- sence en mode de pérature voulue. refroidissement ¾ Valider en appuyant. ¾...