Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha MONTAGE M6 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MONTAGE M6:

Werbung

MUSIC SYNTHESIZER
СИНТЕЗАТОР
Quick Guide
Краткое руководство
DE
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MONTAGE M6

  • Seite 1 MUSIC SYNTHESIZER СИНТЕЗАТОР Quick Guide Краткое руководство...
  • Seite 2 Falls Sie etwas Ungewöhnliches am kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und Instrument bemerken ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist das Gerät nicht von der Stromquelle getrennt, solange das Netzkabel nicht aus der • Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie Steckdose herausgezogen wird. unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Schließen Sie das Produkt nicht über Mehrfachstecker Lassen Sie das Gerät anschließend von einem an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu - Netzkabel oder Netzstecker sind aufgespleißt oder Überhitzung in der Netzsteckdose. beschädigt. • Ergreifen Sie zum Herausziehen des Netzsteckers immer - Es treten ungewöhnliche Gerüche oder Rauch aus. den Netzstecker selbst und nicht das Kabel. Durch Ziehen - Ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit ist in das Produkt am Kabel kann dieses beschädigt werden und einen gelangt. Stromschlag oder Brand verursachen. - Während der Verwendung des Produkts kommt es zu • Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen einem plötzlichen Tonausfall.
  • Seite 3 • Wenn Sie das Produkt transportieren oder bewegen, eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden sein. Der Versuch, das Produkt alleine anzuheben, kann zu auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Verletzungen führen, wie z. B. Verletzungen am Rücken, Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt oder dazu, dass das Produkt herunterfällt und Schaden beraten. nimmt und/oder weitere Verletzungen bewirkt. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie • Ziehen Sie, bevor Sie das Produkt bewegen, alle das Produkt reinigen. Nichtbeachtung kann zu einem angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Stromschlag führen. Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt. Verbindungen • Bevor Sie das Produkt an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle beteiligten Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. • Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und, während Sie auf dem Produkt spielen, allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Produkt zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. (DMI-11) MONTAGE M Quick Guide...
  • Seite 4 ACHTUNG Informationen Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung „ Hinweise zum Urheberrecht des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Das Urheberrecht an den in diesem Produkt installierten Hinweise. „Inhalten“ gehört der Yamaha Corporation oder deren Urheberrechtsinhabern. Außer wenn dies durch die „ Umgang Copyright-Gesetze und andere entsprechende Gesetze erlaubt ist, z. B. zum Kopieren für den persönlichen • Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gebrauch, sind „Reproduktion oder Vervielfältigung“ Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen verboten, es sei denn, es liegt eine Genehmigung durch oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls den Urheberrechtsinhaber vor. Wenden Sie sich an einen können durch dieses Produkt, den Fernseher oder Fachmann für Urheberrecht, wenn Sie diese Inhalte Radioempfänger Störgeräusche entstehen. verwenden. • Wenn Sie das Produkt zusammen mit einer App auf Ihrem Wenn Sie im Rahmen der ursprünglichen Verwendung des Smart-Gerät wie Smartphone oder Tablet verwenden, Produkts unter Nutzung der Inhalte musizieren, oder wenn empfehlen wir Ihnen, am Gerät den „Flugzeugmodus“ zu Sie etwas aufnehmen und verbreiten oder etwas aufführen, aktivieren, um für die Kommunikation erzeugte Signale zu ist die Erlaubnis der Yamaha Corporation nicht erforderlich, unterdrücken. unabhängig davon, ob die Art der Verteilung kostenpflichtig • Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Staub...
  • Seite 5 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union: Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (58-M02 WEEE de 01) MONTAGE M Quick Guide...
  • Seite 6 Enthält Erläuterungen der wichtigsten Funktionen des Instruments. Handbücher auf der Website Alle auf der Website befindlichen Handbücher können unter Yamaha Downloads heruntergeladen werden. Verbinden Sie sich mit dem Internet, geben Sie im Suchfeld „Modellname oder Schlüsselbegriff“ den Modellnamen „MONTAGE M“ ein, und klicken Sie auf „Suchen“.
  • Seite 7 Die Firmware-Version Ihres Instruments kann unter [UTILITY] g Settings g System angezeigt werden. Schreibweise in diesem Dokument Modellbezeichnung In diesem Dokument werden die Instrumente MONTAGE M6, MONTAGE M7 und MONTAGE M8x gemeinsam als „MONTAGE M“ bezeichnet. HINWEIS „HINWEISE“ enthalten ergänzende Beschreibungen.
  • Seite 8 Inhalt VORSICHTSMAßNAHMEN ............2 ACHTUNG .
  • Seite 9 Eigenschaften Die MONTAGE M-Synthesizer verfügen über die eingebaute Motion Control Synthesis Engine, mit der Sie enorm komplexe Sounds mit vielen Texturen erzeugen können, indem Sie die Synthese-Engines AWM2, FM-X und AN-X nahtlos miteinander kombinieren und den Sound mittels Motion Control weiter verändern können. Daher können Sie den MONTAGE M nicht nur zum Nachbilden herkömmlicher Sounds verwenden, sondern auch zum Erstellen völlig neuer Sounds.
  • Seite 10 Sie können auch Soundmondo nutzen, einen Sound-Management- und Sharing-Service, um eigene Backups zu speichern oder Ihre Performances mit anderen zu teilen. Soundmondo: https://www.yamaha.com/2/soundmondo Durch Kombination des auf dem Computer installierten Expanded Softsynth Plugin for MONTAGE M (der Softwareversion des MONTAGE M) und der Hardware-Version des MONTAGE M können Sie sehr viel mehr Performances erstellen und verwalten.
  • Seite 11 Die Bank für Performances aus den Library-Files. Bei Auslieferung des MONTAGE M ist in dieser Bank nichts enthalten. Sie können ein Library-File pro Bank speichern. Verschiedene Library-Files stehen auf der Yamaha-Website zum Herunterladen bereit. Wenn Sie den MONTAGE M zum ersten Mal starten, erscheint das Live-Set-Display der Preset-Bank auf dem Haupt-Display.
  • Seite 12 Bedienelemente und Funktionen Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die Bedienelemente und Funktionen auf dem Bedienfeld. Oberes Bedienfeld Echtzeit-Steuerung von Parametern Bildschirmdarstellung, Einstellungen während des Spiels auf der Tastatur und umschalten, Einträge auswählen und Auswählen eines Sounds Einstellen detaillierter Parameterwerte Werte eingeben Spielen auf der Tastatur Steuerung des...
  • Seite 13 [PERFORMANCE]-Taste (INFO) Hiermit wird das Performance-Display aufgerufen. Sie können diese Taste drücken, um zu einer anderen Performance- Ansicht zu wechseln. Wenn Sie diese Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste drücken, wird das Display zum Prüfen der wichtigsten Informationen über die Performance angezeigt (INFO-Display). [LIVE SET]-Taste (REGISTER) Hiermit wird das Live-Set-Display aufgerufen.
  • Seite 14 Auswählen von Funktionen wie Edit und Utility [UTILITY]-Taste (SHOW VALUE) Ruft das UTILITY-Display auf, in dem Sie die Gesamteinstellungen des MONTAGE M ändern können. Wenn Sie diese Taste drücken, während Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt halten, werden die Werte im Main-Display oder im Sub-Display angezeigt, wenn keine Werte grafisch angezeigt werden.
  • Seite 15 [STORE]-Taste (FILE) Hiermit wird das Store-Display aufgerufen. Auf dem Store-Display können Sie auswählen, ob Sie die Performance unter einem neuen Namen speichern oder eine vorhandene Performance überschreiben möchten. Wenn Sie diese Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste drücken, wird das Display für die File-Einstellungen angezeigt (FILE- Display).
  • Seite 16 Bildschirmdarstellung, Einstellungen umschalten, Einträge auswählen und Werte eingeben Haupt-Display (Touchscreen) Dieses Display zeigt verschiedene Informationen an. Durch Berühren des Bildschirms können Sie die Einstellungen ändern. Sie können auch die Auswahltasten für Slot-Nummer und Category die Cursortasten, das Datenrad und die Display- Regler verwenden, um den Cursor zu bewegen und den Wert zu ändern.
  • Seite 17 Datenrad Verwenden Sie dieses Datenrad, um den an der Cursorposition angezeigten Wert zu ändern. Durch schnelleres Bewegen des Datenrads können Sie den Parameterwert in größeren Schritten ändern. Cursortasten Zum Verschieben der Cursorposition nach oben, unten, links und rechts. [DEC/NO]-Taste Mit dieser Taste verringern Sie den Wert schrittweise. Sie können diese Taste auch benutzen, um für die Meldung im Store- oder Job-Display die Option „NO“...
  • Seite 18 Echtzeit-Steuerung von Parametern während des Spiels auf der Tastatur und Einstellen detaillierter Parameterwerte Sub-Display Auswahltasten für die Registerkarten (Tabs) Tab-PAGE-Tasten Die mit den Drehreglern 1–8 gesteuerten Parameter werden im separaten Sub-Display angezeigt. Mit den Tab- Auswahltasten und den Tab-PAGE-Tasten für die Navigation in den Registerkarten können Sie zwischen den verfügbaren Displays umschalten.
  • Seite 19 Drehregler 1–8 Durch Betätigung dieser acht Drehregler können Sie verschiedene Parameter steuern, die den Part-Sound, die Arpeggio-Wiedergabe, den Motion Sequencer und andere Dinge beeinflussen. Wählen Sie die Funktionen für die Drehregler 1–8 mit der QUICK EDIT-Taste links. [ASSIGN]-Taste Wenn diese Taste aktiviert ist, können die Drehregler 1–8 als zuweisbare Drehregler verwendet werden. Super Knob Mit diesem Regler können Sie mehrere Parameter (Assign 1–8), die den Drehreglern 1–8 zugewiesen sind, gleichzeitig steuern.
  • Seite 20 5-10 Slider-Funktionstaste [PART VOLUME]/[EL/OP/OSC LEVEL] Verwenden Sie diese Taste, um die acht Sliders (Schieberegler) zur Steuerung der Part-Lautstärke oder des Pegels der Elements, Operators, Oscillators oder Drum Keys zu verwenden. Jedes Mal wenn Sie diese Taste drücken, wechselt die Slider-Funktion zwischen 1–8/9–16 und USB AUDIO/ A/D INPUT. 5-11 Control Sliders 1–8 Mit diesen Schiebereglern können Sie die Lautstärke der Parts 1–16 (1–8/9–16), der Elements von Normal Parts (AWM2),...
  • Seite 21 5-14 [COMMON]-Taste Verwenden Sie diese Taste, um die Common-Parameter für Parts, Elements, Operators und Oscillators aufzurufen. 5-15 [PART SELECT]-Taste (SOLO) Wenn die Part-Gruppen-Taste [1-8/9-16]/[USB AUDIO / A/D INPUT] auf „1–8/9–16" eingestellt ist, können Sie mit den PART-Tasten die Parts 1 bis 8 oder Parts 9 bis 16 auswählen. Wenn „USB AUDIO/A/D INPUT“ ausgewählt ist, können Sie mit den entsprechenden PART-Tasten DIGITAL IN, USB MAIN, USB ASSIGN und A/D INPUT auswählen.
  • Seite 22 5-21 [MASTER VOLUME]-Regler Verwenden Sie diesen Regler, um die Gesamtlautstärke einzustellen. 5-22 [A/D INPUT ON/OFF]-Taste Mit dieser Taste aktivieren oder deaktivieren Sie die Eingänge der A/D-INPUT-Buchsen. 5-23 A/D-INPUT-Drehregler [GAIN] Mit diesem Regler stellen Sie die Eingangsverstärkung (Gain) der Audiosignale vom A/D INPUT ein. Wenn ein Eingangssignal vorhanden ist, leuchtet die SIG/PEAK-LED blau.
  • Seite 23 5-24 [ARP ON/OFF]-Taste (ARP EDIT) Verwenden Sie diese Taste zum Ein-/Ausschalten der Arpeggio-Wiedergabe. Mit der Arpeggio-Funktion lösen Sie durch einfaches Spielen auf der Tastatur Rhythmus-Patterns, Riffs und Phrasen aus, die den aktuellen Part verwenden. Sie bietet nicht nur Inspiration und vollständige Rhythmuspassagen, zu denen Sie live spielen können, sondern auch vollwertige Instrumentalparts als Begleitung für verschiedene Musikrichtungen zur einfachen Song-Erstellung.
  • Seite 24 5-29 Pitch-Bend-Rad Mit diesem Rad können Sie den Pitch-Bend-Effekt steuern. Der Pitch-Bend-Bereich lässt sich über Part Edit g Part Setting g Pitch einstellen. Sie können dem Rad für jeden Part andere Funktionen zuweisen, über Part Edit g Mod/Control g Control Assign. 5-30 Modulationsrad Sie können dem Rad für jeden Part individuelle Funktionen zuweisen, über Part Edit g Mod/Control g Control Assign.
  • Seite 25 Rotorlautsprecher-Effekts verwenden. Spielen auf der Tastatur Tastatur Der MONTAGE M6 besitzt eine Tastatur mit 61 Tasten, während der MONTAGE M7 76 Tasten und der MONTAGE M8x 88 Tasten besitzt. Alle Tastaturen sind anschlagdynamisch und erzeugen Aftertouch-Daten. Durch die Anschlagdynamik erkennt das Instrument, wie hart oder sanft Sie die Tasten anschlagen und verwendet den aus der Anschlagstärke gewonnenen...
  • Seite 26 Rückseite Anschließen USB-Flash-Laufwerk Netzsteckdose Externes USB-MIDI- Computer Keyboard [STANDBY/ON]-Schalter Drücken Sie diesen Schalter, um das Instrument einzuschalten oder in Bereitschaft (Standby) zu schalten. [AC IN]-Buchse (Netzkabelbuchse) Schließen Sie hier das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel an. USB TO DEVICE-Anschlüsse Verwenden Sie diese Buchsen zum Anschließen von USB-Flash-Laufwerken und USB-MIDI-Keyboards. Wenn ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen wird, können Sie Daten, die auf diesem Instrument erstellt wurden, auf dem USB-Flash-Laufwerk speichern und darauf befindliche Daten in das Instrument laden.
  • Seite 27 • USB-MIDI-Tastatur Andere Geräte wie beispielsweise ein USB-Hub, eine Computertastatur oder Maus lassen sich nicht verwenden. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument erwerben, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite: https://download.yamaha.com/...
  • Seite 28 FC4, FC3, FC4, Externes MIDI-Keyboard MIDI-Anschlüsse Verwenden Sie diesen Anschluss zum Anschließen externer MIDI-Geräte. FOOT SWITCH-Buchse [ASSIGNABLE] FOOT SWITCH-Buchse [SUSTAIN] Verwenden Sie diese Buchsen zum Anschließen von Fußschaltern und eines Sustain-Pedals. FOOT SWITCH [SUSTAIN] ist eine Buchse für den Anschluss der gesondert erhältlichen Fußschalter FC3, FC4 und FC5, die ausschließlich für Sustain (Haltepedal-Funktion) verwendet werden.
  • Seite 29 Audiogerät Kopfhörer Keyboard-Verstärker oder Mikrofon Monitorlautsprecher A/D-INPUT-Buchsen Verwenden Sie diese Standard-Klinkenbuchsen für die Zuspielung von Audiosignalen von einem externen Gerät. Durch Anschließen eines Audiogeräts wie Mikrofon, CD-Player, andere Synthesizer und/oder elektronischer Musikinstrumente können Sie den Klang als Audio-Input-Part wiedergeben. Verwenden Sie für den Anschluss einen Mono-Klinkenstecker.
  • Seite 30 Einrichtung Stromversorgung Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel in der folgenden Reihenfolge an. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter [STANDBY/ ON] (Bereitschaft/Ein) am Instrument in der Stellung Standby befindet. Schließen Sie das zum Lieferumfang gehörende Rückseite Netzkabel an der AC IN-Buchse an der Rückseite des Instruments an.
  • Seite 31 Einschalten des Instruments Ausschalten des Instruments Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Instrument und an den externen Geräten, wie zum Beispiel Aktivboxen, auf Minimum eingestellt ist. Wenn Sie Aktivboxen an das Instrument anschließen, müssen Sie die Geräte in folgender Reihenfolge einschalten. „...
  • Seite 32 Einstellen der Gesamtlautstärke Stellen Sie den Gesamt-Ausgangspegel dieses Instruments mit dem [MASTER VOLUME]-Drehregler ein. Min. Max. VORSICHT Hören Sie nicht längere Zeit über Kopfhörer bei hoher Lautstärke. Dadurch können Hörschäden auftreten. Stellen Sie zuerst die Gesamtlautstärke dieses Instruments ein, und dann die anderen Lautstärkeregler. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 33 Vorbereitung für Live-Auftritte Eine mögliche Methode zur Vorbereitung des MONTAGE M auf den Einsatz bei Live-Auftritten kann wie folgt aussehen: Auswählen einer Performance im Live-Set-Display oder im Performance-Display Einstellungen bearbeiten Bearbeitete Einstellungen speichern Erstellen eines Live-Sets Auswählen einer Performance aus einem Live-Set Spielen auf der Tastatur MONTAGE M Quick Guide...
  • Seite 34 Prüfen des Status und grundsätzliche Bedienung Sie können den Status anhand der Tasten, Sliders und Displays auf dem oberen Bedienfeld prüfen. Indem Sie das Datenrad und die Tasten verwenden oder auf den Touchscreen tippen, können Sie auf ein anderes Display umschalten oder Einstellungen ändern.
  • Seite 35 Hauptanzeige Es folgen Erklärungen der Navigationsleiste, die im Haupt-Display immer zu sehen ist. Navigationsleiste 1 2 3 4 5 6 Edit Common Anzeigen Beschreibungen Gleiche Funktion wie die [PERFORMANCE]-Taste auf dem oberen Bedienfeld. Home Durch Antippen des Symbols wird das Performance-Display (Home-Display) angezeigt.
  • Seite 36 1 2 3 4 5 6 Edit Common Anzeigen Beschreibungen Tempo der aktuellen Performance Tempoeinstellung Durch Antippen des Symbols erscheint das Tempo-Display. Live Set Durch Antippen des Symbols erscheint das Live-Set-Display. Durch Antippen des Symbols wird die vorherige Registerkarte im Utility- Utility Display angezeigt.
  • Seite 37 Attribute sind Etiketten zur Identifizierung von Performance- oder Part-Typen. Sie können das Attribut für die Filter- Suchergebnisse verwenden, um nur die Performances oder Parts zu sehen, die Ihren Kriterien entsprechen. Attribut Beschreibungen AWM2 AWM2 Sound Engine FM-X FM-X Sound Engine AN-X AN-X Sound Engine Performance mit Motion Control...
  • Seite 38 Öffnen von Einstellungs-Displays Wenn Sie eine Registerkarte in der ersten Spalte links auf dem Touchscreen auswählen und dann eine Registerkarte in der zweiten Spalte auswählen, erscheint das Display für die Parameterbearbeitung. Im Display für die Parameterbearbeitung können Sie Parameterwerte ändern oder die Einstellungen ein- oder ausschalten. Wählen Sie eine Wählen Sie eine Registerkarte Registerkarte in der...
  • Seite 39 Durch Auswahl per Touchscreen Tippen Sie auf die entsprechende Registerkarte, die auf dem Touchscreen angezeigt wird. Bewegen des Cursors und Ändern von Parameterwerten Verwenden Sie die vier Cursortasten am Datenrad um den Cursor auf dem Touchscreen in vier Richtungen zu bewegen. Sie können den Cursor auch bewegen, indem Sie den auf dem Touchscreen angezeigten Eintrag antippen.
  • Seite 40 Symbole für bestimmte Vorgänge Symbole Funktionen Das Kontextmenü erscheint. Tippen Sie auf die Schaltfläche im Kontextmenü, um auf ein anderes Display umzuschalten. Category Search Edit Recall Property Favorite Die Einblendliste erscheint. Tippen Sie auf den Eintrag, den Sie aus der Liste auswählen möchten. Wenn viele Einträge vorhanden sind, Um die Einblendliste zu schließen, können Sie auf die [ENTER]-Taste oder die erscheinen Schaltflächen zum Scrollen...
  • Seite 41 Eingeben von Zeichen und Zahlen Eingeben von Zeichen Zum Eingeben von Zeichen verwenden Sie die im Display angezeigte Tastatur. Das Tastatur-Display erscheint, wenn Sie durch Antippen im Display oder durch Bewegen des Cursors auf den Eintrag und Drücken der [ENTER]-Taste den zu benennenden Eintrag auswählen. Cancel Cancel Performance Name...
  • Seite 42 Eingeben von Ziffern Zur Eingabe von Ziffern und Zahlen können Sie die Tasten der integrierten Tastatur oder den im Display dargestellten Ziffernblock verwenden. Sie können eine Zahl auch eingeben, indem Sie eine Taste auf der integrierten Tastatur anschlagen. Dies ist z. B. für die Eingabe einer Notennummer oder eines Velocity-Wertes nützlich.
  • Seite 43 Das Sub-Display Verwenden des Sub-Displays Um die im Sub-Display angezeigten Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die [QUICK EDIT]-Taste, die Regler 1 bis 8, die Tab-Auswahltasten, die Tab-PAGE-Tasten und die [ASSIGN]-Taste. Sub-Display beachten Gebrauch der Page Jump-Funktion Um erweiterte Einstellungen der im Sub-Display angezeigten Parameter zu ändern, gehen Sie mit der [PAGE JUMP]-Taste zum Einstellungs-Display im Haupt-Display und bearbeiten dann den Parameterwert.
  • Seite 44 Spielen auf der Tastatur Wählen Sie zunächst im Live-Set-Display eine Preset-Performance aus und spielen Sie auf der Tastatur. Auswählen einer Performance im Live-Set-Display Drücken Sie die [LIVE SET]-Taste. Das Live-Set-Display erscheint. Performance (16 Performance-Sets auf einer Page) Live Set Page Bank Preset Best of MONTAGE...
  • Seite 45 Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung, bevor Sie annehmen, dass das Produkt fehlerhaft ist. Viele Probleme lassen sich durch Ausführen von Initialize All Data (Dateninitialisierung) beheben, nachdem Sie Ihre Daten auf einem USB-Flash-Laufwerk gesichert haben. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Initialize All Data) ACHTUNG Wenn die Initialize All Data-Funktion ausgeführt wird, werden alle Performances und Songs im User-Speicher, die Sie gespeichert haben,...
  • Seite 46 * Der Inhalt dieser Anleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
  • Seite 47 Stichwortverzeichnis Ein praktisches Verzeichnis der Begriffe zur Verwendung des Instruments finden Sie in der Bedienungsanleitung (HTML): https://manual.yamaha.com/mi/synth/montage_m/index_q.html AN-X ....................9, 36, 37 Panel Lock-Funktion ................32 Attribut....................37 Part ......................10 Automatische Abschaltung (Auto Power Off) ......31 Performance ..................10 AWM2 ................... 9, 36, 37 Preset Bank .....................11...
  • Seite 48 Hinweis für den Zugriff auf Quellcode In einem Zeitraum von bis zu drei Jahren nach endgültiger Auslieferung können Sie von Yamaha den Quellcode für alle Teile des Produkts anfordern, die der Lizenz GNU General Public License oder GNU Lesser General Public License unterliegen, indem Sie...
  • Seite 49 NOTIZEN...
  • Seite 52 © 2022 Yamaha Corporation Published 12/2022 LBMA-A0 VEW4490 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku,Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Diese Anleitung auch für:

Montage m7Montage m8x