Seite 1
SN43HS12TE Geschirrspüler DE Gebrauchsanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Seite 2
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 4 8.2 Messerablage...... 23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.3 Etagere ........ 24 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.4 Unterer Geschirrkorb.... 24 brauch ........ 4 8.5 Klappstacheln...... 24 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.6 Besteckkorb ......
Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Haushaltsgeschirr zu spülen.
Seite 5
Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- ▶ wenden. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
Seite 6
de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem ▶...
Seite 7
Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- ▶ tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
Seite 8
de Sicherheit Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- ▶ dern. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- ▶ treiben. Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶...
Seite 9
Sicherheit de Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. ▶ Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken. Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen. ▶ Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen. ▶...
Seite 10
de Sachschäden vermeiden Kontakt zwischen dem Gerät und Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens Sachschäden vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des...
Seite 11
Umweltschutz und Sparen de Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen Darauf achten, dass der Ablauf- 4.2 Gerät aufstellen und an- schlauch nicht geknickt, ge- schließen quetscht oder in sich verschlungen ist. Sie können Ihr Unterbaugerät oder in- tegrierbares Gerät in der Küchenzeile Darauf achten, dass kein Ver- zwischen Holzwänden und Kunststoff- schlussdeckel im Ablauf das Ab- fließen des Abwassers verhindert.
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de Beachten Sie, dass das Wassersi- ¡ cherheitssystem nur bei Stromver- sorgung funktioniert. Den Kaltgerätestecker der Netzan- schlussleitung am Gerät einste- cken. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
Seite 14
de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 54. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 54. Je nach Geräteausstattung...
Seite 15
Kennenlernen de Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 30 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 24 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 26 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
Seite 16
de Kennenlernen 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. 3 4 5 6 EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 35 Taste Gerät ausschalten → Seite 36 Programm abbrechen → Seite 36 Programmtasten Programme → Seite 19 Display...
Seite 17
Kennenlernen de Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie die Grundein- stellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 39 Remote Start → "Remote Start ", Seite 41 Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen → Seite 35 Klarspülernachfüllanzeige Klarspüleranlage → "Klarspüler einfüllen", Seite 28 Türgriff Gerätetür öffnen. Je nach Geräteausstattung Symbole im Display Symbol Beschreibung Je nach Geräteausstattung zeigt das...
Seite 18
de Kennenlernen Symbol Beschreibung bol im Display. → "Störungen beheben", Seite 46...
Seite 19
Programme de Programme 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder Programme die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung.
Seite 20
de Programme Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Zeitoptimiert: gemischtes Geschirr und Be- Reinigen 65 °C ¡ ¡ Speed 65° steck Zwischenspülen ¡ Verschmutzungsgrad: Klarspülen 69 °C ¡ leicht angetrocknete, haushalts- ¡ Trocknen ¡ übliche Speisereste Nur bei ausgeräumtem Gerät ver- Maschinenpflege wenden. 70 °C Maschinenpflege → "Favourite ", Seite 20 Favourite...
Seite 21
Programme de die Home Connect App oder stellen Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellung zu- rück. Je nach Geräteausstattung...
Seite 22
de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Zusatzfunktionen Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung HygienePlus Um einen erhöhten Hygienestatus von Ge- ¡...
Seite 23
Ausstattung de Den Geschirrkorb auf den oberen 8.1 Oberer Geschirrkorb Rollen (Stufe 3) oder unteren Rol- Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- len (Stufe 1) einhängen. nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb. Stellen Sie sicher, dass der Ge- schirrkorb auf beiden Seiten auf gleicher Höhe liegt.
Seite 24
de Ausstattung 8.3 Etagere Nutzen Sie die Etagere und den Raum darunter, um kleine Tassen und Gläser oder größere Besteckteile einzuräumen, z. B. Kochlöffel oder Vorlegebesteck. 8.5 Klappstacheln Nutzen Sie die Klappstacheln, um Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Wenn Sie die Etagere nicht benöti- gen, können Sie diese nach oben klappen.
Seite 25
Vor dem ersten Gebrauch de Den Hebel nach vorn drücken Vor dem ersten Gebrauch 9 Vor dem ersten und die Klappstacheln umklappen . Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch 9.1 Erste Inbetriebnahme vor- nehmen Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurückstellen auf Werks- einstellungen müssen Sie Einstellun- gen vornehmen.
Seite 26
de Enthärtungsanlage Um gute Spülergebnisse zu erhalten, Enthärtungsanlage 10 Enthärtungsanlage können Sie Wasser mit der Enthär- tungsanlage und Spezialsalz enthär- Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter- Enthärtungsanlage ten. Um Schäden am Gerät zu ver- lässt Kalkrückstände auf dem Ge- meiden, muss Wasser mit einem Här- schirr sowie dem Spülbehälter und tegrad oberhalb von 7 °dH enthärtet kann Geräteteile verstopfen.
Seite 27
Enthärtungsanlage de Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- 10.3 Spezialsalz maschinen verwenden. Mit Spezialsalz können Sie Wasser Keine Salztabletten verwenden. enthärten. Kein Speisesalz verwenden. Das Spezialsalz in den Vorratsbe- Spezialsalz einfüllen hälter füllen. Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor dem Programmstart Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Spezialsalz.
Seite 28
de Klarspüleranlage Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - ¡ Mehrverbrauch von Strom 0,05 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz in kWh verzichten. Die angegebenen Verbrauchswerte drücken. sind Labormesswerte nach aktuell Um die Grundeinstellungen zu öff- gültigem Standard und anhand des nen, 3 Sekunden Programms Eco 50°...
Seite 29
Klarspüleranlage de Den Klarspüler bis zur Markierung – Eine höhere Stufe gibt dem max einfüllen. Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er- zeugt ein höheres Trocknungs- ergebnis. Um die Einstellungen zu speichern, 3 Sekunden drücken. 11.3 Klarspüleranlage aus- schalten Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- ge stört, z.B.
Seite 30
de Reiniger Flüssigreiniger Reiniger 12 Reiniger Flüssigreiniger wirken schneller und werden bei verkürzten Programmen Reiniger ohne Vorspülen empfohlen. 12.1 Geeignete Reiniger Es kann vorkommen, dass Verwenden Sie nur Reiniger, der für eingefüllter Flüssigreiniger trotz Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet geschlossener Reinigerkammer sind sowohl Solo-Reiniger als auch austritt.
Seite 31
Reiniger de zialsalz und Klarspüler zugeben. Für nungsergebnisse empfehlen wir ab beste Spülergebnisse und Trock- einem Wasserhärtegrad von nungsergebnisse empfehlen wir ab 14 °dH die Verwendung von Spe- einem Wasserhärtegrad von 14 °dH zialsalz. die Verwendung von Spezialsalz und Um Verklebungen zu vermeiden, ¡...
Seite 32
de Geschirr Reiniger in die trockene Reiniger- Den Deckel der Reinigerkammer kammer füllen. schließen. 50 ml 25 ml 15 ml Wenn Sie Tabs verwenden, genügt Der Deckel rastet hörbar ein. eine Tablette. Tabs quer einlegen. Die Reinigerkammer öffnet sich Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs- programmabhängig automatisch sigreiniger verwenden, beachten zum optimalen Zeitpunkt während...
Seite 33
Geschirr de 13.1 Glasschäden und Ge- Ursache Empfehlung schirrschäden Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark sche oder stark ätz-alkalische Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, säurehaltige Rei- oder stark säure- das vom Hersteller als spülmaschi- nigungsmittel, haltige Reini- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- insbesondere gungsmittel ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- aus dem Gewer-...
Seite 34
de Geschirr Um bessere Spülergebnisse und – Legen Sie keine Kleinteile in die ¡ Trocknungsergebnisse zu erhalten, Tab-Auffangschale und versper- stellen Sie Teile mit Wölbungen ren Sie diese nicht mit Geschirr, und Vertiefungen schräg, damit um den Deckel der Reiniger- Wasser ablaufen kann. kammer nicht zu blockieren.
Seite 35
Grundlegende Bedienung de Auf die Taste der passenden Zu- ▶ Grundlegende Bedienung 14 Grundlegende satzfunktion drücken. → "Zusatzfunktionen", Seite 22 Bedienung Die Zusatzfunktion ist eingestellt Grundlegende Bedienung und die Zusatzfunktionstaste blinkt. 14.1 Gerät einschalten 14.4 Zeitvorwahl einstellen drücken. ▶ Sie können den Programmstart bis Das Programm Eco 50° ist vorein- zu 24 Stunden verschieben.
Seite 36
de Grundlegende Bedienung Das Programm wird abgebrochen 14.6 Tastensperre aktivieren und ist nach ca. 1 Minute abge- Die Tastensperre verhindert, dass schlossen. das Gerät während des Betriebs un- erwünscht oder unsachgemäß be- 14.10 Gerät ausschalten dient wird. Die Hinweise zum sicheren Ge- ca. 3 Sekunden drücken. brauch → Seite 10 beachten.
Seite 37
Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Wasserhärte H00 - H07 Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage ein- stellen", Seite 26 Die Stufe H00 schaltet die...
Seite 38
de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Warmwasser A00 - A01 Kaltwasseranschluss oder Warmwasseranschluss ein- stellen. Das Gerät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete In- stallation zur Verfügung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung.
Seite 39
Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Remote Start rc0 - rc2 → "Remote Start ", Seite 41 aktivieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind möglich: Bei der Einstellung "rc0" ¡ ist die Funktion dauerhaft deaktiviert. Bei der Einstellung "rc1" ¡ ist die Funktion über die Taste zuwählbar.
Seite 40
de Home Connect 16.1 Home Connect Schnell- Home Connect 16 Home Connect start Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- unkompliziert mit einem mobilen End- len Endgerät, um Funktionen über gerät. die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Home Connect App einrichten in jedem Land verfügbar.
Seite 41
Reinigen und Pflegen de Kategorien von Daten an den 16.2 Remote Start Home Connect Server Über die Home Connect App können (Erstregistrierung): Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ Gerät starten. hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Tipp: Wenn Sie in den Grundein- Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Seite 42
Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.siemens-home.bsh- Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- group.com/store oder über den Kun- ständen. dendienst. Maschinenpflege ist in Verbindung...
Seite 43
Reinigen und Pflegen de Wenn die Anzeige für Maschinenpfle- Den Maschinenreiniger in die Rei- ge in der Bedienblende leuchtet oder nigerkammer füllen bis diese voll- das Display dazu rät, führen Sie die ständig gefüllt ist. Maschinenpflege ohne Geschirr Keinen Maschinenreiniger zusätz- durch.
Seite 44
de Reinigen und Pflegen Das Grobsieb gegen den Uhrzei- Unter fließendem Wasser die Sie- gersinn drehen und das Sieb- belemente reinigen. system herausnehmen . Den Schmutzrand zwischen Grob- Darauf achten, dass keine sieb und Feinsieb sorgfältig reini- ‒ Fremdkörper in den Pumpentopf gen.
Seite 45
Reinigen und Pflegen de 17.6 Sprüharme reinigen Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen . Den unteren Sprüharm nach oben abziehen.
Seite 46
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite siemens-home.bsh-group.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:32-00 leuchtet im Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch Wechsel oder Anzeige für Wasserzulauf leuchtet. Säubern Sie das Sieb. Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. Schrauben Sie den Wasseranschluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her.
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:61-03 leuchtet im Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- Wechsel. Wasser wird schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt nicht abgepumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
Seite 49
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den. Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet. Wenn das Problem erneut auftritt: Schalten Sie das Gerät aus. ‒...
Seite 50
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 43 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt. Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm. ▶ → "Programme", Seite 19 Geschirr ist zu stark vorgereinigt.
Seite 51
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel. befinden sich auf Glä- Platzieren Sie kein Geschirr und keine Duftspender sern, Gläsern mit me- in der Tab-Auffangschale. tallischem Aussehen Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent- und Besteck.
Seite 52
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
Seite 53
Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
Seite 54
de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Kundendienst 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
Seite 55
Technische Daten de Technische Daten 21 Technische Daten Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 13 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
Seite 56
Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte Konformitätserklärung siemens-home.bsh-group.com auf GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- der Produktseite Ihres Geräts bei den me Connect Funktionalität in Überein- zusätzlichen Dokumenten. stimmung mit den grundlegenden 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
Seite 60
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001887283* 9001887283 (030804) 642 V1...