Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting and operating instructions
Manuel de montage et d'utilisation
CONTOIL
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsanweisungen
- Bestimmungsgemässe Verwendung
- Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
- Betriebssicherheit
- Geräteeinsendung
- Hinweise zu Sicherheitsbestimmungen und -symbolen
Konfigurationsübersicht
- Schematische Konfigurationsdarstellung
- Installationshinweise
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit...
Anschliessen des CONTOIL
DFM 12ECO an einen Flottenmanager
®
oder an ein GPS-System
- Funktionsbeschreibung
- Installationsbeschreibung
- Elektrische Verbindung
Anschliessen des CONTOIL
®
DFM 12ECO an den CONTOIL
- Inbetriebnahme
- Was tun, wenn das Gerät nicht funktioniert?
Elektrische Verbindungen und Spezifikationen
- Erläuterung der Kabel
Spezifikationen und technische Angaben
Abmessungen
Bestellungsinformationen
Garantiehinweise
Table of contents
Safety instructions
- Intended use
- Installation, commissioning and operation
- Operational safety
- Return of the instruments
- Notes on safety conventions and icons
Configuration overview
- Schematic of a configuration
- Installation advices
- For your security...
Connecting CONTOIL
DFM 12ECO to a fleet manager or to
®
a GPS system
- Function description
- Installation description
- Electrical connection
Seite 2 - 7
Page 8 - 13
Page 14 - 19
DFM 12ECO
®
2
3
4
®
DFM-BC
5
6
6
7
7
7
8
9
10
Connecting the CONTOIL
®
DFM 12ECO to the CONTOIL
- Startup (commissioning)
- What is to do if it is not functioning?
Electrical connections and specifications
- Explanation of the wires
Specification and technical data
Dimensions
Ordering information
Warranty information
Table des matières
Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Installation, mise en service et utilisation
- Securité opérationnelle
- Retour des instruments
- Remarque sur les conventions et symboles de sécurité
Aperçu de la configuration
- Schéma de configuration
- Conseils d'installation
- Pour votre sécurité...
Raccordement d'un CONTOIL
®
DFM 12ECO à un gestionnaire
de flotte ou à un GPS
- Description du fonctionnement
- Description de l'installation
- Branchements électriques
Raccordement du CONTOIL
DFM 12ECO au CONTOIL
®
- Mise en service
- Que faire si l'appareil ne fonctionne pas?
Branchements et spécifications électriques
- Explication des câbles
Spécifications et caractéristiques techniques
Dimensions
Informations pour la commande
Informations sur la garantie
®
DFM-BC 11
12
12
13
13
13
14
15
16
DFM-BC
17
®
18
18
19
19
19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aquametro Oil & Marine CONTOIL DFM 12ECO

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Seite 2 - 7 Mounting and operating instructions Page 8 - 13 Manuel de montage et d‘utilisation Page 14 - 19 CONTOIL DFM 12ECO ® Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen Connecting the CONTOIL ® DFM 12ECO to the CONTOIL ® DFM-BC 11 - Bestimmungsgemässe Verwendung - Startup (commissioning)
  • Seite 2 Sicherheitsanweisungen Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Gerät ist für die Erfassung, Berechnung, Darstellung und Versendung von Informationen ausgelegt. Eine unsachgemässe oder nicht bestimmungsgemässe Verwendung kann dazu führen, dass die Betriebssicherheit des Geräts nicht mehr gewährleistet ist. Der Hersteller übernimmt für daraus resultierende Schäden keine Haftung. Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Die Installation, der Anschluss an die Stromversorgung, die Inbetriebnahme und die Wartung des Geräts müssen durch geschultes, qualifiziertes Fachpersonal erfolgen, das zur Ausführung solcher Arbeiten berechtigt ist.
  • Seite 3 Konfigurationsübersicht Schematische Konfigurationsdarstellung Motor Tank CONTOIL DFM 12ECO ® Mechanische Einspritzpumpe Feinfilter Vorfilter Pumpe Flottenmanager oder CONTOIL ® DFM-BC Installationshinweise • Die Durchflussmesser müssen immer durch einen Kraftstofffilter geschützt werden. Die maximale Maschenweite hängt von der Nenn- weite der Durchflussmesser ab. Der Original-LKW-Kraftstofffilter ist für alle Durchflussmesser geeignet. •...
  • Seite 4 Anschliessen des DFM 12ECO an einen Flottenmanager oder ein GPS-System Bevor Sie das System elektrisch verbinden, sind alle gelieferten Komponenten ordnungsgemäss installiert. Diese Installation erfolgt durch ein qualifiziertes Unternehmen. Beachten Sie bitte: Eine fehlerhafte Installation kann das DFM-System zerstören und Ihr Fahrzeug beschädigen. Der Hersteller übernimmt für daraus resultierende Schäden keine Haftung.
  • Seite 5 Anschliessen des CONTOIL DFM 12ECO an den CONTOIL DFM-BC ® ® DFM - Board Computer Total 18598 l CONTOIL DFM 12ECO ® Braun Grün (Vorlaufleitung) Weiss (Rücklaufleitung) Inbetriebnahme In diesem Abschnitt setzen wir voraus, dass alle erforderlichen Geräte fachgerecht installiert wurden, d.h.: Das Kraftstoffsystem wurde gemäss den Hinweisen des Motorenherstellers entlüftet und ist leck- und luftblasenfrei.
  • Seite 6 Elektrische Verbindungen und Spezifikationen Erläuterung der Kabel Farbe des Kabels Funktion Hinweis Symbolische Darstel- lung der Funktionsweise Grün Signal 1 (SL) Verbindung ist in Funktion, wenn der Kontakt her- Für Signal 1 und Signal 2 gestellt ist. Das externe Gerät muss die Spannung liefern, welche über den Minuspol zum externen Gerät zurückgeleitet wird.
  • Seite 7 Abmessungen Bestellinformationen Beschreibung Artikelnummer CONTOIL ® DFM 12ECO 95286 Gewindeverbindungen (PS-Satz DFM und VZD/VZP) 80447 Hinweis: Dieser Artikel wird viermal benötigt, um alle Anschlüsse zu montieren. Garantiehinweise Alle Produkte von Aquametro Oil & Marine gewährleisten eine hohe Qualität und werden unter Einhaltung der ISO 9001 Standards her- gestellt.
  • Seite 8 Safety instructions Designed use This unit is designed for acquisition, calculation, displaying and sending datas. Incorrect use or use other than that designated, can com- primise the operational safety on device. The manufacturer accepts no liability for damages being produced from this. Installation, commissioning and operation Installation, connection to the electricity supply, commissioning and maintenance of the device must be carried out by trained, qualified specialists authorised to perform such work.
  • Seite 9 Configuration overview Schematic of a configuration Engine Tank CONTOIL DFM 12ECO ® Mechanical Injection-Pump Fine-Filter Pre-Filter Fleet Manager or CONTOIL DFM-BC Pump ® Installation advices • The sensors have to be always protected by a fuel filter. The max. mesh size depends on the sensor size. The original truck filter is ideal for all sensor sizes.
  • Seite 10 Connecting DFM 12ECO to a fleet manager or to a GPS system Before you start with the electrical connection of the system, you must have installed all the components delivered correctly. This installation must be carried out by an authorised, certified company/person. Please be aware: an incorrect installation could damage the DFM system and your vehicle.
  • Seite 11 Connecting the CONTOIL DFM 12ECO to the CONTOIL DFM-BC ® ® DFM - Board Computer Total 18598 l CONTOIL DFM 12ECO ® Brown (Ground) Green (Supply line) White (Return line) Startup (commissioning) In this section we assume that all instruments required have been installed in a correct and professional way, which means The fuel system is purged according the engine manufacturer’s advices, and is free of leaks or air bubbles...
  • Seite 12 Electrical connections and specifications Explanation of the wires Wire colours Function Remark Functions scheme Green Signal 1 (SL) Signal is given when the contact closes. The external Supply/Return Line device must bring the voltage, which will be redirected over the “cable minus” to the external device. +/–...
  • Seite 13 Dimensions Ordering Information Description Part. no. CONTOIL DFM 12ECO 95286 ® Threaded connections (PS-Satz DFM and VZD/VZP) 80447 Note: this item is needed 4 times to fit all connections Warranty Information All Aquametro Oil & Marine products are produced under high quality levels and ISO 9001 standards. Every single flow sensor is submitted to an accuracy test that is documented in a test protocol.
  • Seite 14 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour l‘acquisition, le calcul, l‘affichage et l‘envoi de données. En cas d‘utilisation incorrecte ou non conforme, la sûreté opérationnelle de l‘appareil n‘est plus garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant d‘une telle utilisation.
  • Seite 15 Aperçu de la configuration Schéma de configuration Moteur Réservoir CONTOIL DFM 12ECO ® Pompe d'injection mécanique Filtre fin Pré-filtre Pompe Gestionnaire de flotte ou CONTOIL DFM-BC ® Conseils d‘installation • Les capteurs doivent toujours être protégés par un filtre à carburant. La largeur de maille maximale dépend de la taille du capteur. Le filtre d‘origine du camion est idéal pour toutes les tailles de capteur.
  • Seite 16 Raccordement d‘un DFM 12ECO à un gestionnaire de flotte ou à un GPS Avant de commencer le raccordement électrique du système, vous devez avoir installé correctement les compo- sants fournis. L‘installation doit être effectuée par une personne autorisée et agréée. Ne perdez pas de vue qu‘une installation incorrecte peut détruire le système DFM et endommager votre véhicule.
  • Seite 17 Raccordement du CONTOIL DFM 12ECO au CONTOIL DFM-BC ® ® DFM - Board Computer Total 18598 l CONTOIL DFM 12ECO ® Marron (terre) Vert (conduite d'alimentation) Blanc (conduite de retour) Mise en service Dans cette section, nous présupposons que tous les instruments nécessaires ont été installés correctement et profes- sionnellement, c‘est-à-dire que le circuit de carburant a été...
  • Seite 18 Branchements et spécifications électriques Explication des câbles Couleur des câbles Fonction Remarque Schéma fonctionnel Vert Signal 1 (SL) Le signal est donné quand le contact se ferme. Pour le signal 1 et le signal 2 L’appareil externe doit apporter la tension, qui sera re- +/–...
  • Seite 19 Dimensions Informations pour la commande Description Réf. CONTOIL DFM 12ECO 95286 ® Raccords filetés (kit PS DFM et VZD/VZP) 80447 Remarque: cet article est nécessaire en 4 exemplaires pour tous les raccords Informations sur la garantie Tous les produits Aquametro Oil & Marine sont fabriqués conformément aux plus hautes exigences de qualité et aux normes ISO 9001. Chaque capteur de débit est soumis à...
  • Seite 20 Aquametro Oil & Marine AG Aquametro Oil & Marine GmbH CH-4106 Therwil, Switzerland DE-18119 Rostock, Germany info@aquametro-oil-marine.com info@aquametro-oil-marine.com www.aquametro-oil-marine.com Phone +41 61 725 44 00 Phone +49 381 382 530 00...