Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis E 71720 Serie
Seite 1
Talis E ZH 用户手册 组装说明 Talis E 110 Talis E 110 CoolStart JP 取扱説明書 施工説明書 Talis E 80 دليل االستخدام تعليمات التجميع Talis E 80 CoolStart הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Seite 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Montage...
Seite 4
English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Cleaning Operation Symbol description Test certificate Assembly...
Seite 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Montaggio...
Seite 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Montaje...
Seite 7
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Technische gegevens Reinigen Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Montage...
Seite 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Montering...
Seite 9
Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Limpeza EcoSmart (limitador de caudal) Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Montagem...
Seite 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Montaż...
Seite 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Čištění Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Montáž...
Seite 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením Čistenie EcoSmart (obmedzovač prietoku) Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Montáž...
Seite 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Κомплеκт Указания по монтажу Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Описание символов Монтаж...
Seite 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Asennus...
Seite 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Montering...
Seite 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Sastavljanje...
Seite 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Montare...
Seite 20
Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Καθαρισμός (μειωτής ροής) Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
Seite 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Montaža...
Seite 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Montāža...
Seite 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Montaža...
Seite 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Монтаж...
Seite 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Монтажний...
Seite 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام أبعاد...
Seite 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Teknik bilgiler Üretici veya İthalatçı Firmanın Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Malın Simge açıklaması Genel Müdür Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montajı...
Seite 31
Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás É Á Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Vizsgajel Szerelés...
Seite 32
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף...