2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt 2.1. Zu diesem Dokument Verwendung > Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
Das testo 420 wird verwendet für Volumenstrommessungen (Hauptantwendung), Staurohrmessungen und Druckmessungen für Klima- und Lüftungssysteme. Durch die austauschbaren Messhauben kann das testo 420 für verschieden große Lüftungsein- und auslässe verwendet werden. Mit der zusätzlichen App (Android/iOS) können die Messwerte bequem auf einem Tablet oder Smartphone angezeigt werden, außerdem kann über die App eine Messung gestartet, gestoppt...
Seite 8
3 Leistungsbeschreibung Eigenschaft Werte Genauigkeit Temperatur: ±0.5 °C (0 ... +70 °C) / ±0.8 °C (Nenntemperatur (-20 ... 0 °C) 22°C / 71.6°F) Feuchte: ±1.8 %rF +3 % v. Mw. bei +22 °C (5 ... 80 %rF) (bei längerem Hochfeuchteeinsatz kann es zu einem temporären Sensordrift kommen) Strömungsgeschwindigkeit: keine Genauigkeitsangabe da berechnete Größe...
Seite 9
Akkus / Batterien 4 x 1,5V, Typ AA / Alkali-Mangan, Mignon Batterie-Standzeit: ca. 40h (Nullungsintervall 10 Sekunden, Displaybeleuchtung aus, Bluetooth aus) Display Typ: Punkt Matrix Abmessung: 3,5 Zoll Richtlinien, Normen EG-Richtlinie: 2014/30/EU und Prüfungen Garantie Dauer: 2 Jahre Garantiebedingungen: siehe Internetseite www.testo.com/warranty...
4 Produktbeschreibung 4.1.2. Übersicht testo 420 1 Batteriefach, rückseitig am Gerät 2 Display 3 Bedientasten 4 Fühlerbuchse Mini-DIN (nur für die Verwendung auf dem Mess- Sockel) 5 Micro-USB Anschluss 6 Anschluss für Druckmessung Gerätestatus-Symbole: Symbol Bedeutung Batterie-Kapazität Bluetooth Messmodus: Druckmessung, Staurohr, Volumenstrom...
Auslass gemessen wird. Staurohr-Faktor Der Staurohrfaktor für Staurohre ist (P-Faktor) überwiegend gleich und muss eingegeben werden: • Staurohre von Testo: 1.00 • Staurohre anderer Hersteller: entnehmen Sie den Staurohrfaktor der Bedienungsanleitung oder fragen Sie beim Lieferanten nach. Bedientasten Taste Funktion Menü...
5 Erste Schritte Erste Schritte Batterien / Akkus einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach . 2. Legen Sie Batterien oder Akkus ein (im Lieferumfang 4x 1,5V Typ AA/ LR6). 3. Schließen Sie das Batteriefach. Bei längerem Nichtgebraucht entnehmen Sie die Batterien/Akkus.
Seite 14
5 Erste Schritte 1. Menü Level 2. Menü Level 3. Menü Level Messprogramm Einzelmessung Zeitliche Messung Zeit-/Punkt Messung Messdauer (nur für Staurohr) Speicher Neuer Ordner T420 Ordner Anzeige Volumenstrom an/aus Diff. Druck an/aus Temperatur an/aus Geschwindigkeit an/aus Feuchte an/aus Abs. Druck an/aus Geräteeinstellungen Sprache Englisch/Deutsch/...
6.1. Bluetooth® ein- und ausschalten Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die testo 420 Testo-App bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android-Geräte im Play Store.
6 Produkt verwenden Darstellung Erklärung Es besteht eine Bluetooth-Verbindung. wird konstant angezeigt Bluetooth ist deaktiviert. wird nicht angezeigt 6.2. Einstellungen zur Messung 6.2.1. Dämpfung (Gleitender Mittelwert) Bei stark schwankenden Messwerten empfiehlt sich eine Dämpfung der Messwerte. Der Zeitbereich der Dämpfung kann manuell eingestellt werden zwischen 5-20 Sekunden.
6 Produkt verwenden 6.3. Aufbau Volumenstrommessung Standardhaube (610x610 mm, Lieferumfang; 360x360, Zubehör) 1. Stülpen Sie das untere Ende der Haube über den Mess-Sockel. 2. Befestigen Sie die Haube an zwei Ecken mit den Druckknöpfen. 3. Ziehen Sie den Verschluss zu. 4.
Seite 18
6 Produkt verwenden Haube groß (1220x610 und 1220x305, Zubehör) 1. Montieren Sie den Alurahmen und spannen die Stoffhaube über den Rahmen, so dass das Gummiband in der Aussparung des Rahmens verläuft. Achten Sie dabei auf den korrekten Sitz des Gummibandes, vor allem an den Ecken. 2.
Seite 19
6 Produkt verwenden Messgerät anbringen 1. Schieben Sie das testo 420 komplett in die Geräte-Aufnahme, achten Sie hierbei auf die Arretierung rechts und links in der Halterung.
Messdaten unter diesem Namen und im gewählten Ordner zu speichern. 6.4.2. Staurohr-Messung 1. Entnehmen Sie das testo 420 aus dem Mess-Sockel. 2. Bringen Sie die Schläuche am testo 420 und am Staurohr an. 3. Drücken Sie -> Anwendung ->...
6 Produkt verwenden 6.4.3. Differenzdruck-Messung 1. Entnehmen Sie das testo 420 aus dem Mess-Sockel. 2. Bringen Sie die Schläuche am testo 420 an + und - an. Anwendung Nur Druck. 3. Drücken Sie -> -> 4. Führen Sie die Messung durch.
Während der Verbindung zum PC ist keine Bluetooth Verbindung möglich. Die bestehende Bluetooth-Verbindung wird abgebrochen. 1. Verbinden Sie das testo 420 und Ihren PC mit dem USB-Kabel. Das testo 420 schaltet sich automatisch an, am PC erscheint ein Fenster, wählen Sie hier Ordner öffnen. Die Ordner und Dateien, die auf Ihrem testo 420 gespeichert sind, werden angezeigt.
8 Tipps und Hilfe Produkt instand halten 7.1. Gerät reinigen Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können verwendet werden. > Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Tipps und Hilfe 8.1.
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses Dokuments oder im Internet unter www.testo.com/service-contact.
9 Zulassungen Zulassungen Bitte beachten Sie die folgenden landesspezifischen Informationen zur Produktzulassung. European Union, EFTA countries...
Seite 26
(2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables. Japan Australia E 1561 China CMIIT ID: 2015DP4400 Korea Certification No. MSIP-CMM-Toi-420 해당 무선 설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Turkey Authorized. Hongkong Authorized.