Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INTERNATIONAL SERIES
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fritel INTERNATIONAL Serie

  • Seite 1 INTERNATIONAL SERIES GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2 1  7  3  8  2  12   4  10  5  9  11       ...
  • Seite 3 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Deksel 1. Couvercle 2. Zeer grote korf met inklapbaar handvat 2. Très grand panier avec poignée escamotable 3. Bedieningspaneel 3. Boîtier de commande 4. Inox kuip 4. Cuve en acier inoxydable 5. Inox mantel 5.
  • Seite 4 Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken.
  • Seite 5  Het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken: *Na gebruik of wanneer het toestel NIET in gebruik is. *Indien het toestel NIET goed functioneert *Bij reiniging van het toestel  Het bedieningspaneel met verwarmingselement, het elektrisch snoer en de stekker NOOIT met natte handen aanraken en deze ook NOOIT in of onder water (of enige andere vloeistof) dompelen.
  • Seite 6 NOOIT in het zeepsopje laten weken, omdat het door de agressieve detergenten zou kunnen roesten. 3. Voor het gemakkelijk, snel en veilig reinigen van uw friteuse, raden wij u aan om de FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Met de FRITEL friteusereiniger gebeurt het reinigen voortaan in een handomdraai.
  • Seite 7  De veiligheidsthermostaat is uitgeschakeld -> de Resetknop terug inschakelen 3. De olie/het vet rookt of kookt over:  De olie/het vet is NIET meer goed en dient vervangen te worden.  De thermostaat is te hoog ingesteld: kies een lagere temperatuur ...
  • Seite 8 Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse et conservez-le soigneusement! Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Seite 9  N'utilisez JAMAIS l'appareil si le cordon est endommagé. Dans ce cas apportez l'appareil chez un réparateur agréé. Coupez TOUJOURS l’appareil et retirez la prise : * après chaque utilisation et quand vous ne l'utilisez pas * en cas de mauvais fonctionnement * pour le nettoyer ...
  • Seite 10 3. Afin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d'utiliser le net- toyant pour friteuse FRITEL. Grâce au nettoyant FRITEL, cela se fait en un tour de main. Remplissez la cuve de la friteuse d'eau chaude à environ 40°C et ajoutez-y la quantité...
  • Seite 11 CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE En cas de dérèglement ne JAMAIS utiliser la friteuse. Contrôlez d’abord les points suivants: 1. Le fusible de la friteuse saute :  Laissez refroidir la friteuse et appuyez ensuite le bouton Reset La friteuse est de nouveau prête à l’usage 2.
  • Seite 12 Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.FRITEL.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer.
  • Seite 13 They are only to be cleaned with a damp cloth. NEVER touch the power cord or plug with wet hands.  NEVER use accessories or spare parts from other appliances or brands.  Repairs may only be done by a recognized repairer or service center. BEFORE THE FIRST USE ...
  • Seite 14 Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps of FRITEL cleaner for fryers. The product must soak in for +/- 20 minutes, then empty the bowl. Rinse thoroughly and wipe with a soft towel.The FRITEL cleaner for fryers contains natural enzymes.
  • Seite 15 If you still haven’t repaired the defect, please call your sales point. The appliance has been developed for household use. When using it for professional purpose, the conditions of guarantee will change. Any damage caused due to incorrect use (non-observance of this user manual) will cancel the guarantee.
  • Seite 16 Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weitere Auskünfte und praktische Tipps, verweisen wir Sie an unsere Website www.FRITEL.com. Personen die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
  • Seite 17 -während der Reinigung  Motorteil, Schnur und Stecker NIEMALS mit nassen Hände berühren oder in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht wurde, ziehen Sie unmittelbar die Schnur aus der Steckdose. ...
  • Seite 18 FRITEL Fritteusenreiniger zu benutzen. Dank des FRITEL Fritteusenreinigers geschieht alles künftig im Handumdrehen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser von + 40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu. lassen Sie das Produkt +/- 20 Minuten einziehen und leeren Sie danach den Topf.
  • Seite 19  Das Öl/Frittierfett ist verbraucht und muß ausgewechselt werden.  Der Thermostat ist zu hoch eingestellt.  Das Backgut enthält zu viel Wasser oder überflüssiges Eis. 4. Das Backgut ist zu fettig :  Das Öl/Frittierfett ist verbraucht und muss ausgewechselt werden. ...
  • Seite 20 J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt - info@FRITEL.com V2012-06    ...

Diese Anleitung auch für:

International fr1455