Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Warmer Bed Plus
MANTA ELÉCTRICA
ELECTRIC BLANKET
COUVERTURE ÉLECTRIQUE
COBERTOR ELÉCTRICO
COPERTA ELETTRICA
HEIZDECKE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
05/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pur Line Warmer Bed Plus

  • Seite 1 Warmer Bed Plus MANTA ELÉCTRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC BLANKET USERS MANUAL COUVERTURE ÉLECTRIQUE MANUAL D’UTILISATION COBERTOR ELÉCTRICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO COPERTA ELETTRICA MANUALE D’ ISTRUZIONI HEIZDECKE ANLEITUNG 05/2021...
  • Seite 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: Warmer Bed Plus Alimentación: 220-240 V ~ 50Hz Potencia: 160 W Medidas: 130x180 cm Este manual de instrucciones pertenece a este aparato. Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el funcionamiento.
  • Seite 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Revise la manta cuidadosamente antes de cada uso. - Si observa daños visibles en la manta, no la utilice y devuélvala al fabricante o al distribuidor. - La manta sólo se puede utilizar con el controlador. - Antes de conectar la manta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la placa de características es compatible con su red eléctrica.
  • Seite 5 - Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes. - Nunca lleve, tire o gire la manta por el cable de alimentación y no deje que el cable se enrede. - No utilice la manta cuando esté mojada y utilícela sólo en ambientes secos (no en el baño ni en ambientes similares).
  • Seite 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Antes de limpiar la manta, desenchúfela de la toma de corriente y déjela enfriar durante al menos diez minutos. - La manta eléctrica está equipada con un cable desmontable. Desconecte el enchufe y retire el cable de la manta eléctrica. Las pequeñas manchas pueden limpiarse con un paño o una esponja húmeda y, si es necesario, con un poco de detergente líquido para tejidos delicados.
  • Seite 7 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: Warmer Bed Plus Power supply: 220-240 V ~ 50Hz Max. power: 160 W Dimensions: 130x180 cm This instruction manual belongs this device. It contains important information about starting up and operation.
  • Seite 8 SAFETY PRECAUTIONS • Check the blanket carefully before each use. • If you notice visible damage on the blanket, do not use and return to the manufacturer or dealer. • The blanket can only be operated with the controller. • Before connecting the blanket to the power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
  • Seite 9 • Do not use the blanket when wet and only use it in dry environments (not in the bathroom or similar environments). • The controller and cable must not be exposed to any kind of moisture. • If a fault occurs, do not attempt to repair the blanket by yourself. Repairs must only be carried out by an authorized specialist dealer or other suitably qualified personnel.
  • Seite 10 CLEANING & MAINTENANCE - Before cleaning the blanket, unplug it from the mains outlet and let it cool down completely or for at least ten minutes. - The blanket is equipped with a detachable cable. Disconnect the plug and remove the cable from the blanket.
  • Seite 11 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: Warmer Bed Plus Alimentation: 220-240 V ~ 50Hz Puissance max.: 160 W Dimension: 130x180 cm Le présent manuel d’instructions appartient à cet appareil. Il contient des informations importantes sur la mise en service et le fonctionnement.
  • Seite 12 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - Vérifiez soigneusement la couverture avant chaque utilisation. - Si vous remarquez des dommages visibles sur la couverture, ne l’utilisez pas et retournez-la au fabricant ou au revendeur. - La couverture ne peut être utilisée qu’avec le contrôleur. - Avant de brancher la couverture sur le secteur, veuillez vous assurer que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est compatible avec votre alimentation électrique.
  • Seite 13 immédiatement la couverture de la prise de courant. - Tenez le câble d’alimentation éloigné des surfaces chaudes. - Ne transportez, ne tirez ou ne tournez jamais la couverture par le câble d’alimentation et ne laissez pas le câble s’emmêler. - N’utilisez pas la couverture lorsqu’elle est mouillée et ne l’utilisez que dans un environnement sec (pas dans la salle de bain ou dans un environnement similaire).
  • Seite 14 NETTOYAGE & ENTRETIEN - Avant de nettoyer la couverture, débranchez-la de la prise de courant et laissez-la refroidir complètement ou pendant au moins dix minutes. - La couverture est équipée d’un câble détachable. Débranchez la fiche et retirez le câble de la couverture.
  • Seite 15 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Warmer Bed Plus Alimentação: 220-240 V ~ 50Hz Potência max.: 160 W Medidas: 130x180 cm O presente manual de instruções pertence a este dispositivo.
  • Seite 16 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA - Verifique cuidadosamente o cobertor antes de cada utilização. - Se notar danos visíveis na manta, não a utilize e devolva ao fabricante ou ao revendedor. - A manta só pode ser operada com o controlador. - Antes de ligar a manta à rede eléctrica, certifique-se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características é...
  • Seite 17 a manta da tomada eléctrica. - Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes. - Nunca transporte, puxe ou rode a manta pelo cabo de alimentação e não deixe que o cabo fique emaranhado. - Não utilize a manta quando molhada e use-a apenas em ambientes secos (não na casa de banho ou em ambientes semelhantes).
  • Seite 18 LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Antes de limpar a manta, desligue-a da tomada de corrente e deixe-a arrefecer completamente ou durante pelo menos dez minutos. - A manta está equipada com um cabo amovível. Desligue a ficha e retire o cabo da manta. - As pequenas manchas podem ser limpas com um pano ou esponja húmida e, se necessário, um pouco de detergente líquido para tecidos delicados.
  • Seite 19 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: Warmer Bed Plus Alimentazione: 220-240 V ~ 50Hz Potenza max.: 160 W Misure: 130x180 cm Questo manuale di istruzioni appartiene a questo dispositivo. Contiene importanti informazioni sulla messa in funzione e sul funzionamento.
  • Seite 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA - Controllare attentamente la coperta prima di ogni utilizzo. - Se si notano danni visibili sulla coperta, non utilizzarla e restituirla al produttore o al rivenditore. - La coperta può essere utilizzata solo con il controller. - Prima di collegare la coperta all’alimentazione, assicurarsi che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta sia compatibile con la propria alimentazione di rete.
  • Seite 21 coperta dalla presa di corrente. - Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. - Non trasportare, tirare o girare mai la coperta per il cavo di alimentazione e non lasciare che il cavo si aggrovigli. - Non utilizzare la coperta quando è bagnata e utilizzarla solo in ambienti asciutti (non in bagno o in ambienti simili).
  • Seite 22 PULIZIA E MANTENIMENTO - Prima di pulire la coperta, scollegarla dalla presa di corrente e lasciarla raffreddare completamente o per almeno dieci minuti. - La coperta è dotata di un cavo staccabile. Scollegare la spina e rimuovere il cavo dalla coperta. - Le piccole macchie possono essere pulite con un panno umido o una spugna e, se necessario, un po’...
  • Seite 23 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: Warmer Bed Plus Elekt. Spannung: 220-240 V ~ 50Hz Pleistung max: 160 W Abmessungen: 130x180 cm Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Es enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Betrieb.
  • Seite 24 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Prüfen Sie die Decke vor jedem Gebrauch sorgfältig. - Wenn Sie sichtbare Schäden an der Decke feststellen, verwenden Sie die Decke nicht und senden Sie sie an den Hersteller oder Händler zurück. - Die Decke kann nur mit dem Steuergerät betrieben werden. - Bevor Sie die Decke an die Stromversorgung anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung mit Ihrer Netzversorgung kompatibel ist.
  • Seite 25 Netzstecker der Decke sofort aus der Steckdose. - Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. - Tragen, ziehen oder drehen Sie die Decke niemals am Netzkabel und lassen Sie das Kabel nicht verheddern. - Benutzen Sie die Decke nicht in nassem Zustand und verwenden Sie sie nur in trockenen Umgebungen (nicht im Badezimmer oder ähnlichen Umgebungen).
  • Seite 26 Das Gerät ist mit einer Abschaltautomatik nach 2 Stunden ausgestattet, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Es wird empfohlen, das Gerät 5 Minuten lang ausgeschaltet zu lassen, bevor Sie die Decke wieder einschalten. REINIGUNG UND AUFRECHTERHALTUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Drucktuch vollständig oder mindestens zehn Minuten abkühlen.
  • Seite 28 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.