Seite 3
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage of the appliance and loss of the right to free warranty service. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
Seite 4
Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the • room for a product containing isobuthane / R600a must be at least 4 m ) to avoid damage to the cooling system. C-Pentane is used as blowing agent in theinsulation foam and it is a flammable gas.
Seite 5
CAUTION! If the installed interior lighting diode (LED) lamp for the cooling – device is not functioning, contact the maintenance and repair representative for replacements. LAMPS CAN BE REPLACED ONLY BY THE MAINTENANCE AND REPAIR REPRESENTATIVE. If the appliance is out of order and it is not possible to repair it by means of given recommendations, unplug it, open the doors and call the service expert.
Seite 6
Do not cover the ventilation holes at the top of the appliances – it must be a good air • circulation around the appliance. There should be a gap of at least 10 cm between the top of the appliance body and any furniture that may be above it. If this requirement is not followed, the appliance consumes more electrical energy and its compressor may overheat.
Seite 7
THE APPLIANCE BASIC PARTS (see page 1. fig. 1) On/ off switch for interior light Adjustable height shelves I -(ON) O –(OFF) Thermostat knob Thaw water channel cleaner Thermometer (in models ADN 202/1, ADN 202/2, ADN 230/1, Thermostat indicator ADN 230/2 ADN 203/1, ADN 203/1S, ADN 203/2,ADN 203B) Electricity supply indicator When the appliance is connected to...
Seite 8
Protect the appliance inner surfaces and plastic parts from fats, acids • and sauces. In case of accidental spills – immediately clean with warm soapy water or dishwashing detergent. Wipe dry inner and outer surfaces. Regularly clean the hermetic gaskets of the doors. Wipe dry. •...
Seite 9
As the refrigerant circulates around the refrigeration system, it causes sounds like • murmuring, bubbling, or rustling. Louder sounds like popping or clicking may be heard for a short time as the refrigerator compressor switches on. ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION If the appliance is no longer in use, cut the connecting cable off the used equipment before its scrapping.
Seite 10
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2018 Supplier's name or trademark: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 Model identifier: ADN 203/1S, ADN 203/2, ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2 ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN203B...
Seite 11
CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI. Dacă instrucţiunile nu sunt urmate, există riscul producerii de accidente, defecţiuni la aparatură şi pierderea dreptului de service gratuit ce intră în condiţiile de garanţie. Recomandăm păstrarea manualului de instrucţiuni atâta timp cât deţineţi aparatul. La vânzarea aparatului, înmânaţi manualul de instrucţiuni noului proprietar.
Seite 12
După dezambalarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta este complet şi că – prelungitorul şi carcasa nu sunt defecte. Este interzisă utilizarea unui aparat defect din punct de vedere tehnic. – Nu permiteţi copiilor să de joace cu aparatul sau sa-l scoată din/bage în priză. –...
Seite 13
Înainte de efectuarea oricărei lucrări de întreţinere se scoate ştecherul din priza – de alimentare. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. Aparatul va fi folosit doar pentru stocarea alimentelor. – Acest aparat nu este destinat depozitării substanţelor inflamabile, cum ar fi –...
Seite 14
Aparatul trebuie să stea pe o suprafaţă plană şi să nu atingă peretele. Dacă este • necesar reglaţi înălţimea aparatului prin reglarea picioarelor învârtindu-le în sensul acelor de ceas - partea superioară a aparatului se ridică, iar învârtindu-le în sens opus acelor de ceas - coboară.
Seite 15
REGLAREA TEMPERATURII În compartimentul frigider temperatura este reglată prin rotirea discului termostatului 2 (vezi fig.1) în ambele direcţii. Invartind rotita in sensul acelor de ceasornic, temperatura din compartiment scade. Indicatorul digital al temperaturii este vizibil pe discul termostatului. Când uşa aparatului este închisă, poziţia termostatului este vizibilă pe indicator 3 (vezi fig.1).
Seite 16
PROBLEME DE FUNCŢIONARE ŞI SOLUŢIILE ACESTORA Aparatul este conectat la reţeaua de alimentare, dar nu funcţionează şi • indicatorul de alimentare cu electricitate nu este aprins. Asiguraţi-vă că instalaţiile de alimentare la sursa de curent electric funcţionează. Asiguraţi-vă ca fişa să fie corect introdusă...
Seite 17
şi numărul. Veţi găsi aceste informaţii pe eticheta produsului care este lipită pe peretele din dreapta al compartimentului frigider. Fisa cu informatii despre produs REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2018 Numele sau marca furnizorului: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1,...
Seite 18
PROSIMY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. przypadku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się, uszkodzenia urządzenia oraz utraty prawa do bezpłatnego serwisu gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania urządzenia chłodniczego. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać...
Seite 19
C-pentan jest środkiem porotwórczym w piance izolacyjnej i jest gazem łatwopalnym. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy zawiera ono pełne – wyposażenie, czy nie ma uszkodzeń obudowy ani przewodu zasilającego. Zabrania się użytkowania urządzenia niesprawnego technicznie. – To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez –...
Seite 20
UPOZORNENIE! Neotvárajte kryt LED osvetlenia. Ak je použité LED – osvetlenie, v prípade jeho poškodenia a potrebnej výmeny kontaktujte servisného technika! Urządzenie chłodnicze odłączoną od sieci (czyszczenie, przesuwanie na inne – miejsce itp.) Ponownie można włączyć do sieci po upływie, co najmniej 15 min. Urządzenie nie jest zaprojektowane do przechowywania substancji o –...
Seite 21
Chłodziarka powinna stać na równym podłożu, nie można jej opierać o ścianę. W razie • potrzeby wysokość chłodziarki należy wyregulować przy użyciu nóżek: obracając nóżki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara podnosimy przód chłodziarki do góry, a obracając w przeciwnym kierunku opuszczamy go na dół. Drzwi chłodziarki ustawionej w pozycji nieco odchylonej do tyłu będą...
Seite 22
REGULACJA TEMPERATURY Temperatura w komorze chłodziarki jest regulowana za pomocą pokrętła termostatu 2 (rys. 1) poprzez jego obrót w jedną lub drugą stronę. Poruszając ją zgodnie z ruchem ukazówek zegara kontrolka wskaże nam obniżenie temperatury.Wartość temperatury jest oznaczona liczbami na pokrętle termostatu. Po zamknięciu drzwi chłodziarki jest ona widoczna na wskaźniku stanu termostatu 3 (rys.
Seite 23
USTERKI I ICH USUWANIE. Jeżeli... Chłodziarka włączona do gniazdka zasilającego nie działa i nie pali się • wskaźnik napięcia. Sprawdzić, czy instalacja elektryczna w Państwa mieszkaniu jest sprawna. Sprawdzić, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka. Urządzenie pracuje zbyt głośno. Sprawdzić, czy chłodziarka jest stabilna i stoi na •...
Seite 24
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Seite 25
Karta informacyjna produktu ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2018 Nazwa dostawcy lub znak towarowy: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Identyfikator modelu: ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN203B Urządzenia chłodnicze z funkcją...
Seite 26
NÁVOD NA OBSLUHU SI STAROSTLIVO PREŠTUDUJTE. Ak jeho pokyny nebudú dodržané, hrozí riziko úrazu, poškodenia spotrebiča a straty práva na bezplatný záručný servis. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté z nedodržiavania zásad umiestených v tomto návode. Odporúčame vám uschovať si návod po celú dobu používania spotrebiča. Pri ďalšom predaji spotrebiča odovzdajte návod na použitie novému vlastníkovi spotrebiča.
Seite 27
skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia Spotrebič musí byť pripojený k uzemnenej sieťovej elektrickej zásuvke. – Uzemnená elektrická zásuvka, ktorou je spotrebič pripojený k sieťovému napätiu, sa musí...
Seite 28
Tento spotrebič sa nesmie likvidovať spaľovaním. – Neukladajte na spotrebič žiadne zapnuté elektrické prístroje (ako sú mikrovlnné – rúry, fény, žehličky, elektrické kanvice ani iné elektrické zariadenia), pretože by mohli spôsobiť vznietenie plastových dielcov. Neukladajte na spotrebič misky s tekutinami a neklaďte na spotrebič kvety vo –...
Seite 29
Príprava spotrebiča: Odporúčame vám, aby ste pri príprave spotrebiča na uvedenie do prevádzky využili pomoc pomocníka. Zariadenie sa musí prepravovať iba vo zvislej polohe; robiť nenakláňať o viac ako 30 °. • Odstráňte obaly. Nadvihnite spotrebič z podložky z penového polystyrénu. Odtrhnite •...
Seite 30
5 = najnižšia teplota (najsilnejšie chladenie) Teplota v chladiacom priestore závisí od okolitej teploty, množstva potravín, teploty potravín a od toho, ako často sa otvárajú a zatvárajú dvere spotrebiča. AK JE MIESTNOSŤ CHLADNEJŠIA, SPOTREBIČ CHLADÍ SLABŠIE. Teplota v spotrebiči sa preto môže zvýšiť. Kolieskom termostatu nastavte nižšiu teplotu. ODMRAZOVANIE, ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ...
Seite 31
Pod spotrebičom sa objavila voda. Miska na zachytávanie topiacej sa vody skĺzla z • kompresora. Položte misku na vrch kompresora. Pri otváraní dverí spotrebiča sa vyťahuje gumové tesnenie. Tesnenie je • znečistené lepivými potravinami (tuk, sirup). Tesnenie a drážku pre tesnenie vyčistite vlažnou vodou s mydlom alebo čistiacim prípravkom a utrite dosucha.
Seite 32
Informačný hárok o produkte DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2018 Meno dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Model identifier: ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2,...
Seite 33
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI! Se non si seguono le istruzioni c’è il rischio di infortunio, danneggiamento dell’apparecchio e perdita del diritto al servizio di garanzia gratuito. Si raccomanda di conservare il Manuale di istruzioni durante l’intero periodo di utilizzo dell’apparecchio. In caso di vendita dell’apparecchio si prega di passare il Manuale di istruzioni al nuovo proprietario.
Seite 34
Una volta disimballato l’apparecchio, assicurarsi che sia completo, che il corpo – e il cavo elettrico non siano danneggiati. È proibito utilizzare un apparecchio tecnicamente danneggiato. – L ’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente – con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
Seite 35
Se l’apparecchio non funziona e non è possibile ripararlo secondo le raccomandazioni fornite, scollegarlo, aprire gli sportelli e chiamare un esperto di assistenza. Solo un rappresentante dell’assistenza può risolvere qualsiasi difetto tecnico o di fabbricazione. L’apparecchio dovrebbe essere trasportato solo in posizione verticale! La casa costruttrice non è...
Seite 36
Se durante il trasporto l’apparecchio è rimasto inclinato a più di 30°, lasciatelo in posizione verticale per almeno 4 ore prima di collegarlo all’alimentazione elettrica. In caso contrario il compressore dell’apparecchio potrebbe rimanere danneggiato. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO PARTI DI BASE vedere Fig.
Seite 37
Ricordarsi che prima di pulire la parte posteriore del dispositivo è necessario scollegarlo dall'alimentazione di corrente tirando la spina dalla presa elettrica. Proteggere le superficie interne del dispositivo e le parti in plastica da grassi, acidi e • salse. Nel caso di fuoriuscita accidentale – pulire immediatamente con acqua insaponata o detersivo per la lavastoviglie.
Seite 38
INFORMAZIONI SULLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Questo simbolo indica che se non si dovesse più aver bisogno dell’apparecchio, questo non può essere smaltito assieme agli altri rifiuti urbani generici. Dovrebbe essere raccolto eliminato separatamente, ovvero containers specificatamente contrassegnati da questo simbolo, in centri di raccolta rifiuti ingombranti.
Seite 39
Scheda informativa sul prodotto REGOLAMENTO DELEGATO DELLA COMMISSIONE (UE) 2019/2018 Fornitore suo nome o marchio: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Model identifier: ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2,...
Seite 40
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE. Při nedodržení pokynů hrozí riziko úrazu, poškození spotřebiče a ztráty nároku na bezplatný záruční servis. Wýrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržováním zásad obsažených v tomto návodu. Doporučujeme, abyste tento návod k obsluze uschovávali po celou dobu, kdy spotřebič vlastníte.
Seite 41
Je zakázáno ukládat benzin a jiné hořlavé kapaliny v blízkosti spotřebiče. – Děti od 8 let výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními – schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po poučení o bezpečném použití spotřebiče, pokud si uvědomují...
Seite 42
Je-li spotřebič porouchaný a není možné ho opravit podle uvedených doporučení, odpojte ho od sítě, otevřete dveře a zavolejte servisního odborníka. Veškeré technické nebo konstrukční závady může opravovat pouze servisní zástupce. Spotřebič se musí přepravovat pouze ve svislé poloze. VÝROBCE NEPONESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ...
Seite 43
Pokud bylo zařízení během přepravy nakloněno o více než 30 °, počkejte alespoň 4 hodiny před připojením k síti. Pokud se tak nestane, mohl by se poškodit kompresor. POPIS SPOTŘEBIČE, ZÁKLADNÍ SOUČÁSTI viz str. 1, obr. 1 Spínač vnitřního osvětlení Ventilátor .
Seite 44
Chraňte vnitřní povrchy a plastové součásti spotřebiče před tuky, • kyselinami a omáčkami. V případě náhodného rozlití okamžitě vyčistěte místo teplou mýdlovou vodou nebo saponátem na nádobí. Otřete ho do sucha. Pravidelně čistěte hermetická těsnění na dveřích. Otřete je do sucha. •...
Seite 45
Úplné informace o místech, kam lze bezpečně odvážet staré spotřebiče, lze získat na místních úřadech, v obchodě, kde jste koupili spotřebič, nebo od zástupců výrobce. Pokud se rozhodnete vyřadit spotřebič, znemožněte jeho použití, abyste předešli případné nehodě. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a potom odřízněte napájecí kabel. Odtrhněte těsnění.
Seite 46
Informační list produktu “KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2018 Název nebo ochranná známka dodavatele: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Identifikátor modelu: ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, 203B Typ chladicího zařízení...
Seite 47
LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH. Bei Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des Rechts auf Garantieleistungen. Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
Seite 48
WARNUNG: Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen − diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Das Kühlgerät nur Aufbewahrung von Esswaren verwenden. −...
Seite 49
Nach dem ausschalten des geräts (zur reinigung, zum aufstellen an einem − anderen platz usw.) Dieses erst nach mindestens 15 MINUTEN wieder ans netz anschließen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung − trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Die Benutzung eines technisch nicht einwandfreien Geräts ist zu unterlassen.
Seite 50
der Kühlschrank ganz leicht nach hinten geneigt steht, gehen die Türen von selbst zu. Damit sich die Kühlschranktür von selbst schließt, den Kühlschrank so aufstellen, dass er eine leichte Neigung nach hinten hat. Es ist sehr wichtig, dass beide Vorderfüße gleichhoch sind.
Seite 51
TEMPERATURREGULIERUNG Die Temperatur im Kühlfach wird durch Drehen des Temperatur-Drehreglers 2 (siehe Bild 1) eingestellt. Die eingestellte Temperatur auf einer fünfstufigen Skala ist am Drehregler ablesbar. Bei Drehung des Thermoreglergriffs im Uhrzeigersinn sinkt die Temperatur im Kühlbereich. geschlossener Kühlschranktür Anzeige Temperaturreglers ablesbar 3 (abb.
Seite 52
STÖRUNGEN UND DEREN BEH EBUNG. Was, wenn... Der ans Stromnetz angeschlossene Kühlschrank nicht funktioniert. Überprüfen Sie, • ob die Elektroinstallation bei Ihnen zu Hause in Ordnung ist. Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose gesteckt wurde. Der Lärmpegel des Geräts ansteigt. Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil und waagrecht •...
Seite 53
ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Modellkennung ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN203B Art des Kühlgeräts mit Getränkekühler Direktvertriebsfunktion Kabinett Familiencode Produktspezifische Parameter Gross volume , L Umgebungsbedingungen, für die das Gerät geeignet ist:...
Seite 54
Geachte Klant! Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico’s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg het vervallen van de volledige garantie. Producent steelt zich niet verantwoordelijk voor de schade die uit het niet nagaan van de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing voortvloeit.
Seite 55
C-Pentaan wordt gebruikt als blaasmiddel in het isolatieschuim en is een brandbaar gas. De koelkast dient uitsluitend voor het koelen en levensmiddelen gebruikt te – worden. Dit apparaat is niet geschikt voor de opslag van explosieve stoffen zoals – aerosols met ontvlambaar drijfgas.Het is verboden om benzine of andere ontvlambare stoffen op te slaan in de onmiddellijke omgeving van het apparaat.
Seite 56
Plaats geen andere werkende elektrische apparaten (zoals magnetrons, – haardrogers, strijkijzers, elektrische ketels of andere apparaten) boven op de koelkast want deze kunnen de plastic onderdelen ervan doen verbranden. Plaats geen borden met vloeistoffen, vazen met bloemen of andere – vloeistofhouders op de koelkast.
Seite 57
Vóór de ingebruikname: De werkzaamheden kunnen het beste door 2 personen worden uitgevoerd. Der Transportboden beinhaltet Schaumpolyurethan. Klebeband von den Seiten des • Kühlschranks entfernen, das Gerät etwas hochheben und den Transportboden herausziehen. Klebeband entfernen. Tijdens het opstellen, schuiven en optillen is het verboden om aan de deurhandgrepen te grijpen, aan de gleuf aan de achterkant van de koelkast te trekken of compressor aan te rakken.
Seite 58
DE TEMPERATUUR IN HET KOELGEDEELTE KAN IN HOGE MATE BEÏNVLOED WORDEN DOOR OMGEVINGSTEMPERATUUR, HOEVEELHEID LEVENSMIDDELEN DIE BEWAARD WORDEN EN DOOR DE REGELMAAT WAARMEE DE DEUR GEOPEND WORDT. ALS DE OMGEVINGSTEMPERATUUR LAAG IS, ZAL DE KOELKAST MINDER KOELEN. DE TEMPERATUUR IN DE KOELKAST KAN DAAROM STIJGEN. Gebruik de thermostaatknop om een lagere temperatuur in te stellen.
Seite 59
behuizing met warm zeepwater of afwasmiddel en droog het af. Doe het deurrubber terug op zijn plaats. De temperatuur in de koelkast is gestegen, de pauses van de compressor zijn • kort. Controleer of de deur van de koelkast goed afsluit, of de deur niet langer dan nodig geopend is gebleven om.
Seite 60
Productinformatieblad GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 Naam of handelsmerk van de leverancier : Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1, ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Typeaanduiding: ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN203B...
Seite 61
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. Si no se siguen correctamente las instrucciones, hay riesgo de heridas, deterioro del aparato y pérdida del derecho al servicio gratuito de garantía. El fabricante no se responsabiliza de los daños que puedan resultar de no seguir las indicaciones incluidas en el presente manual.
Seite 62
El C-pentano se utiliza como agente de expansión en la espuma de aislamiento y es un gas inflamable. No encienda el aparato con un programador, un temporizador, un sistema de − mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente.
Seite 63
Este aparato no ha sido diseñado para almacenar sustancias explosivas, tales – como latas de aerosol con propelente inflamable. Está prohibido almacenar gasolina y otros líquidos inflamables cerca del aparato. No coloque ningún dispositivo eléctrico del tipo horno microondas, secadores –...
Seite 64
Retire por completo todos los materiales de embalaje interiores y exteriores, incluyendo • los dispositivos de seguridad para el transporte. Durante el uso, movimiento, elevación no se debe coger de los mandriles de puerta, tirar del condensador en la parte trasera de la nevera o tocar la compresora. I nstale los dos espaciadores (1, suministrados) en las ranuras de guía (2) •...
Seite 65
ALIMENTOS Y LA FRECUENCIA CON QUE SE ABREN Y CIERRAN LAS PUERTAS DEL APARATO. SI LA ESTANCIA ES FRESCA, EL APARATO ENFRÍA MENOS; POR LO TANTO, DEBE SUBIRSE LA TEMPERATURA DEL APARATO. Utilice la rueda del termostato para establecer una temperatura más baja. DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y CUIDADO EL COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN SE DESHIELA AUTOMÁTICAMENTE.
Seite 66
Ha aparecido agua bajo el aparato. La bandeja de recogida de agua de • descongelación se ha deslizado fuera del compresor. Coloque de nuevo la bandeja encima del compresor. Cuando está abierta la puerta del aparato, se sale la goma de la junta. La junta •...
Seite 67
ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Identificador del modelo ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN203B Tipo de aparato frigorífico con Neveras para bebidas función de venta directa Familia de gabinetes código Parámetros específicos del producto...
Seite 68
Leia atentamente o manual de instruções. O não cumprimento das instruções pode dar origem a ferimentos, danos no aparelho e perda do direito à assistência gratuita ao abrigo da garantia. O produtor não se responsabiliza pelos danos resultantes do incumprimento das regras descritas no presente manual.
Seite 69
O aparelho não deve ser ligado à rede sem primeiro remover todos os materiais − de embalagem e de transporte. Uma vez o aparelho desembalado, certifique-se de que está completo, de que o − corpo e o cabo eléctrico não estão danificados. É...
Seite 70
Não coloque dispositivos eléctricos ligados (como microondas, secadores de − cabelo, ferros, cafeteiras eléctricas ou outros aparelhos eléctricos) em cima do aparelho porque podem provocar a ignição de peças plásticas. Não coloque pratos com líquidos em cima do aparelho, nem jarras com flores −...
Seite 71
pela pega da porta, puxar pelo condensador por trás do frigorífico nem tocar no conjunto co compressor. Quando for posicionar o aparelho no local escolhido, poderá deslocá-lo mais facilmente • se levantar um pouco a parte da frente e o inclinar para trás, deixando-o rolar sobre as suas rodas.
Seite 72
DESCONGELAR, LIMPEZA E CUIDADOS A TER O COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO DESCONGELA AUTOMATICAMENTE. As gotas de gelo que se formam na parede do fundo do compartimento de refrigeração descongelam durante o tempo em que o compressor não está a trabalhar e a água de descongelação escorre pelo canal de escoamento da água de descongelação para o tabuleiro em cima do compressor (Fig.
Seite 73
Quando a porta do aparelho é aberta, a junta vedante de borracha é puxada • para fora. A junta está suja com alimentos pegajosos (gordura, geleia). Limpe a junta vedante e a respectiva ranhura com água quente contendo sabão ou detergente de lavar a loiça e depois passe um pano para secar.
Seite 74
ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2, Identificador do modelo ADN 202/2 ADN 230/1, ADN 230/2, ADN 202/1 ADN 203/2 CH, ADN 203B Tipo de aparelho de refrigeração com função de Refrigeradores de bebidas venda direta: Código de família do gabinete Parâmetros específicos do produto:...
Seite 75
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE MODE D’EMPLOI. Respectez scrupuleusement ces instructions afin d’éviter tout risque de blessure, d’endommagement de l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions. Nous vous conseillons de conserver ce Mode d’emploi durant toute la durée d’utilisation de l’appareil.
Seite 76
MISE EN GARDE: N’endommagez pas le circuit de réfrigération de l’appareil. Il contient le gaz réfrigérant R600a. Si le système de réfrigération est endommagé: N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. • Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique. •...
Seite 77
qu’appareils rafraîchissants ou électroménagers près du réfrigérateur, assurez- vous qu’ils ne risquent pas d’écraser ou d’endommager le câble électrique. Cela pourrait créer un court-circuit et faire prendre feu au câble. − ATTENTION: Ne pas retirer le couvercle de l’éclairage LED intérieur. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le service clientèle pour toute assistance.
Seite 78
Si l’appareil est placé dans un angle, il doit y avoir un espace d’au moins 1 cm entre la • paroi de l’appareil et le mur. Les dimensions du gabarit d‘installation - cf. Page 1, Fig. 3. L’appareil doit être placé sur une surface plane, et ne doit pas être en contact avec le •...
Seite 79
DESCRIPTION DE L’APPAREIL, ELEMENTS DE BASE (fig. 1) cf. Page 1, Fig.1 Interrupteur marche/arrêt pour éclairage intérieur Clayettes - branché, O - débranché. Liquide nettoyant du drain Thermostat d’écoulement Thermomètre (ADN 202/1, ADN 202/2, ADN 230/1, Indicateur de température ADN 230/2, ADN 203/1, ADN 203/1S, ADN 203/2, ADN 203B)
Seite 80
s’évaporera. V ous n’avez donc pas besoin de dégivrer votre appareil, mais simplement de le nettoyer. Pour permettre à l’eau de dégivrage de s’évacuer correctement, assurez • toujours que le tuyau d’évacuation et son embouchure dans l’armoire ne sont pas bouchés. NETTOYEZ REGULIEREMENT LE DRAIN D’ECOULEMENT DE L’EAU DU DEGIVRAGE AVEC LE NETTOYANT 8 PREVU A CET EFFET (voir fig.).
Seite 81
pas été laissée ouverte plus longtemps que nécessaire, ou qu’une grande quantité de nourriture chaude n’ait pas été entreposée dans l’appareil. Il y a de la condensation sur le haut de l’appareil. L’air ambiant a une humidité • supérieure à 65 %. Ventilez la pièce où est placé l’appareil, et si possible éliminez les causes d’humidité.
Seite 82
Fiche d'information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2018 DE LA COMMISSION Nom du fournisseur ou marque déposée: Whirlpool ADN 201/1S, ADN 201/1 ADN 200/1 ADN 201/2, ADN 203/1, ADN 200/2 ADN 203/1S, ADN 203/2 Identificateur de modèle: ADN 202/2...