Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPTIMA pH/ORP NEXT
EM00136321
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACION
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
rev.2.0
EN
DE
HANDBUCH
ES
FR
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool OPTIMA pH/ORP NEXT

  • Seite 1 OPTIMA pH/ORP NEXT INSTALLATION MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE EM00136321 rev.2.0...
  • Seite 2 EM00136321 rev.2.0...
  • Seite 3 INSTALLATION MANUAL AND COMMISSIONING GUIDE FOR THE OPTIMA pH/ORP NEXT SERIES DOSING PUMPS PACK CONTENTS: A. Opaque tube for connecting the output from the pump to the point of injection B. Transparent tube for connecting the bleeder valve for manual priming C.
  • Seite 4 READ CAREFULLY THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE PROCEEDING TO INSTALL OR CARRY OUT MAINTENANCE ON THE PUMP. WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE PROCEEDING TO INSTALL OR CARRY OUT MAINTENANCE ON THE PUMP. WARNING: WE RECOMMEND INSTALLING THE PUMP IN A VERTICAL POSITION TO ENSURE PROPER OPERATION.
  • Seite 5 Drilling template for the wall bracket After about 800 hours of operation, tighten the bolts of the pump body by using a tightening torque of 3 Nm. In making the hydraulic connections it is necessary to comply with the following instructions: The BOTTOM FILTER should be installed at a distance of about 5-10 cm from the bottom, in order to avoid clogging;...
  • Seite 6 Control panel – OPTIMA pH/ORP NEXT To access the programming menu. (Press and hold down simultaneously for at least 3 seconds). To start and stop the pump. To disable the display notification in case of active level alarm condition (only alarm function), flow alarm condition and memory.
  • Seite 7 CONNECTIONS DIAGRAM 3-wire PT100 connection diagram 2-wire PT100 connection diagram PT100 PT100 OTPIMA pH/ORP NEXT Programming Menu Press the keys for more than three seconds to access the programming mode. Press the key to scroll the menu items, then press the key to access the options.
  • Seite 8 Setting the language Programming Operation PROG Config. Config. Funct. Allows you to set the language. By default the pump is set to English. Delay ON Press to access the item, and then press to set the language. Off Press to confirm and return to the main menu. CALDelay Off...
  • Seite 9 Paragraph 2 – Proportional dosing for the pH measurement (factory default) Programming Operation The pump measures and controls the pH value of a solution, by PROG programming following parameters: set-point, set-point type, Config. proportional band and alarm band. Set-point type: acid Config.
  • Seite 10 Paragraph 3 – Proportional dosing for the Redox (O.R.P.) measurement Programming Operation The pump measures and controls the Redox value of a solution, by programming following parameters: set-point, set-point type, proportional band and alarm band. Set-point type: maximum PROG Config. Proportional Band Config.
  • Seite 11 Paragraph 4 – Setting the Maximum Flow Rate Programming Operation PROG Config. Config. Funct. Allows you to set the maximum flow rate of the pump and Delay ON Off the programmed mode (% or frequency) is used as the standard measurement unit when displaying the flow rate. CALDelay Press to access the item then press...
  • Seite 12 Paragraph 7 – Flow Rate Calibration Programming Operation On the main menu appears the memorized cc/stroke value. PROG You can perform the calibration in two modes: Config. MANUAL – insert manually the cc/stroke value using the key and then confirm with the key.
  • Seite 13 Paragraph 10 – Flow Alarm Programming Operation PROG Config. Allows you to activate (deactivate) the flow sensor. Once activated (On) by pressing the key, you can set the number of signals the pump requires before starting the Alarms Flow Flow Off...
  • Seite 14 Paragraph 13 – Setting the Pause Programming Operation Remote input to pause the pump. By default, the system is set to Normally Open. PROG Config. Press to access the item, and then press to set the value (N. OPEN or N. CLOSED). Paus Paus N.Open...
  • Seite 15 Redox (O.R.P.) Calibration Menu PROG Config. Calibr. Auto Cal WAIT Calibr. Auto. 475mV 60 s. Probe Error 475mV 475mV 100% ok Calibr. Man Cal WAIT Manual 475mV 60 s. Error 475mV 475mV 100% ok You can choose the automatic or manual mode. Automatic calibration: When the display shows the value of the buffer solution, insert the probe into the bottle, press and the display...
  • Seite 16 INSTALLATIONS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG FÜR DIE DOSIERPUMPE SERIE OPTIMA pH/ORP NEXT Packungsinhalt: A. Undurchsichtiger Schlauch für den Anschluss des Pumpenausgangs an den Einspritzpunkt B. Transparenter Schlauch für die Ansaugung, für den Anschluss des Auslassventils und für die manuelle Befüllung C. Anschluss Einspitzung D.
  • Seite 17 VOR DER INSTALLATION ODER WARTUNGSARBEITEN AN DER PUMPE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: VOR DER INSTALLATION ODER DER WARTUNG DER PUMPE IMMER ZUNÄCHST DIE VERSORGUNG TRENNEN. ACHTUNG: WIR EMPFEHLEN DIE INSTALLATION DER PUMPE IN EINER VERTIKALEN POSITION UM EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN. ACHTUNG: DAS PRODUKT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFESSIONELLEN GEBRAUCH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL BESTIMMT.
  • Seite 18 Bohrschablonen Wandbügel Nach etwa 800 Betriebsstunden die Bolzen des Pumpengehäuses mit einem Anzugsmoment von 3 Nm anziehen. Zum Durchführen der Wasseranschlüsse müssen folgende Hinweise beachtet werden: Den BODENFILTER etwa 5-10cm über dem Boden installieren, um eventuelle Ablagerungen zu vermeiden Die Installation unter dem Flüssigkeitsstand wird bei Pumpen mit sehr geringer Fördermenge empfohlen. Insbesondere für die Dosierung von Produkten, die Gase entwickeln (z.B.
  • Seite 19 Kontrolpanell - OPTIMA pH/ORP NEXT Um ins Menü Programmierung zu gelangen. (Drücken und halten Sie die Tasten für mindestens 3 Sekunden) Pumpe starten und stoppen. Bildschirm-Benachrichtigungen im Fall eines aktiven Level-Alarms deaktivieren (nur Alarm- Funktion), Durchfluss-Alarm und Erinnerung. Im Modus Programmierung dient der Knopf als "Enter", zum Zugriff verschiedener Menü...
  • Seite 20 3-Draht PT100 Anschlussplan 2-Draht PT100 Anschlussplan PT100 PT100 OPTIMA pH/ORP NEXT Menü Programmierung Drücken Sie die Tasten für mindestens drei Sekunden um in das Menü Programmierung zu gelangen. Drücken Sie die Taste um durch das Menü zu navigieren und dann die Taste um die Optionen zu öffnen.
  • Seite 21 Sprache einstellen Programmierung Bedienung PROG Konfig. Ermöglicht die Sprache zu ändern. Die Pumpe ist standardmäßig auf Konfig. PmpFunkt Englisch eingestellt. Verz.Pwr Drücken Sie die Taste um den Menüpunkt zu öffnen, drücken Sie danach um die Sprache einzustellen. Drücken Sie die um zu VerzKAL bestätigen und zurück zum Hauptmenü...
  • Seite 22 Paragraph 2 – Proportionale Dosierung für die pH Messung (Werkseinstellungen) Programmierung Bedienung PROG Konfig. Die Pumpe misst und kontrolliert den pH Wert der Lösung, nachdem folgende Parameter eingestellt werden: Sollwert, Sollwert-Typ. Proportionales Band und Alarm Band. Konfig. Sollwert-Typ: Säure PmpFunkt Proportional Band PmpFunkt...
  • Seite 23 Paragraph 3 – Proportionale Dosierung für die Redox (O.R.P) Messung Programmierung Bedienung Die Pumpe misst und kontrolliert den Redox Wert der Lösung, nachdem folgende Parameter eingestellt werden: Sollwert, Sollwert-Typ. Proportionales Band und Alarm Band. PROG Sollwert-Typ: Maximum Konfig. P roportional Konfig.
  • Seite 24 Paragraph 5 – Einstellen der Einschaltverzögerung Programmierung Bedienung Ermöglicht Ihnen eine verzögerte Inbetriebnahme der Pumpe beim Start. Diese Verzögerung kann nur aktiv werden, wenn Sie die Pumpe ausschalten und dann wieder an, indem Sie die Stromzufuhr trennen. Die Verzögerung kann ausgeschaltet werden, Off PROG (Standard), oder von 1 zu 60 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 25 Paragraph 8 – Statistiken Programmierung Bedienung Im Hauptmenü wird die Betriebszeit der Pumpe in Stunden PROG Konfig. angezeigt; drücken Sie die Taste um mehr Statistiken zu sehen: - Hübe = Die Anzahl der Hübe die von der Pumpe Statist. Stunden ausgeführt werden.
  • Seite 26 Paragraph 11 – Level-Alarm Programmierung Bedienung PROG Erlaubt Ihnen die Pumpe für den Level-Alarm einzustellen. Konfig. Dies können Sie mit einer Unterbrechung der Dosierung (Stopp) tun oder eine einfachen Alarm ohne Unterbrechung. Drücken Sie die Taste um den Menüpunkt zu öffnen, Allarm Fuellst drücken Sie danach...
  • Seite 27 pH Kalibrierungsmenü PROG Konfig. Kalibr Auto Kal Pause Kalibr Automat. 60 s. Probe Storung 7 pH 100% ok 7 pH Auto Kal 4/9.25pH Pause 60 s. 4 pH Storung 100% ok 4 pH Kalibr Man Kal Pause Manuell 60 s. 7 pH Storung 7.00 pH...
  • Seite 28 Redox (O.R.P.) Kalibrierungsmenü PROG Konfig. Pause Kalibr Kalibrt Auto Kal Automat. 475mV 60 s. Probe Errore 475mV 475mV 100% ok Kalibr Man Kal Pause Manuell 475mV 60 s. Storung 475mV 475mV 100% ok Sie können zwischen dem automatischen und manuellen Modus wählen. Automatische Kalibrierung: Wenn der Bildschirm den Wert der Pufferlösung anzeigt, setzen Sie die Sonde in die Flasche und drücken Sie die Taste- Der Bildschirm zeigt Ihnen nun einen Countdown von 60 Sekunden, welche gebraucht werden um die...
  • Seite 29 MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PARA BOMBA DOSIFICADORA SERIE OPTIMA pH/ORP NEXT Contenido del embalaje: A. Manguera opaca para la conexión de la salida de la bomba hasta el punto de inyección B. Tubo transparente para la aspiración, la conexión de la válvula de purga y para el cebado manual.
  • Seite 30 LEA ATENTAMENTE ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO EN LA BOMBA. ATENCIÓN: ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO DE LA BOMBA, DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA. ATENCIÓN: RECOMENDAMOS LA INSTALACIÓN DE LA BOMBA EN POSICIÓN VERTICAL PARA GARANTIZAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
  • Seite 31 Dime de perforación del soporte de pared Transcurridas unas 800 horas de trabajo, apretar los tornillos del cuerpo bomba aplicando un par de apriete de 3 Nm. Al hacer las conexiones hidráulicas debe seguir las siguientes instrucciones: Instalar el FILTRO DE FONDO a unos 5-10cm del fondo para evitar que se obstruya por los depósitos; LA instalación con bomba a la altura de aspiración se recomienda en bombas con caudal bajo.
  • Seite 32 Panel de Control – OPTIMA pH/ORP NEXT Ingresar al menú de programación. (Pulse y mantenga pulsado simultáneamente por al menos 3 segundos ). Iniciar y detener la bomba. Desactivar la notificación de la pantalla en caso de una condición de alarma de nivel activo (solo función de alarma), condición de flujo de alarma y memoria.
  • Seite 33 DIAGRAMA DE CONEXIONES Diagrama de conexión de cable-3 PT100 Diagrama de conexión de cable-2 PT100 PT100 PT100 Menú de Programación OTPIMA pH/ORP NEXT Presione las teclas de por mas de tres segundos para ingresar al modo de programación. Presione la tecla para desplazar los ítems del menú, luego presione la tecla de para ingresar a las opciones.
  • Seite 34 Configuración del Lenguaje Programación Operación PROG Config. Config. Func Bom Le permite configurar el lenguaje. Por defecto, la bomba está configurada en Inglés. Ret ON Presione para ingresar al ítem, y luego presione para establecer Off el lenguaje. Presione para confirmar y regresar al menú principal. Ret CAL Off...
  • Seite 35 Párrafo 2 – Dosificación proporcional para la medición de pH (Predeterminado de fábrica) Programación Operación PROG Config. La bomba mide y controla el valor del pH de una solución, programando los siguiente parámetros: Punto de Referencia, Tipo Config. de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma. Func Bom Tipo de Punto de Referencia: ácido.
  • Seite 36 Párrafo 3 – Dosificación Proporcional para la Medición de Redox (O.R.P.) Programación Operación PROG Config. La bomba mide y controla el valor de Redox en una solución, programando los siguientes parámetros: Punto de Referencia, Tipo de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma. Tipo de Punto de Referencia: máxima Config.
  • Seite 37 Párrafo 4 – Configuranr la máxima Velocidad de Flujo Programación Operación PROG Config. Config. Func Bom Le permite configurar la velocidad de flujo máxima de la bomba y el modo programado (% o frecuencia) es usado Ret ON como unidad de medida estándar cuando visualiza la Off...
  • Seite 38 Párrafo 7 - Calibración de Velocidad de Flujo Programación Operación En el menú principal aparece un valor cc/ carreras. Usted PROG puede desarrollar la calibración en dos modos: Config. MANUAL – inserte manualmente el valor cc/ carreras usando la tecla y luego confirme con la tecla Cal Bom 0.25cc/l...
  • Seite 39 Párrafo 10 – Flujo de Alarma Programación Operación PROG Config. Le permite a usted activar (desactivar) el sensor de flujo. Una vez activado (Encendido) presionando la tecla usted puede configurar el número de señales que la bomba Allarmas Caudal Caudal requiere antes de empezar la alarma.
  • Seite 40 Párrafo 13 – Configurar la pausa Programación Operación Entrada remota para pausar la bomba . Ya determinado, el sistema está configurado a Abierto PROG Normalmente. Config. Presione para ingresar al ítem, y luego presione para establecer el valor (N. ABIERTO o N. CERRADO). Paus Paus N.Abierto...
  • Seite 41 Redox (O.R.P.) Menú de Calibración PROG Config. Calib Cal.Auto Espere Calib 60 s. Automat. 475mV Sonda Error 475mV 475mV 100% ok Calib Cal.Man Espere Manual 475mV 60 s. Error 475mV 475mV 100% ok Usted puede elegir el modo automático o manual. Calibración Automática: Cuando la pantalla muestre el valor de la solución búfer, inserte la sonda en la botella, presione y la pantalla...
  • Seite 42 MANUEL INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR POMPE DOSEUSE SÉRIE OPTIMA pH/ORP NEXT Contenu de l'emballage : A. Tube opaque pour le raccordement de la sortie de la pompe au point d'injection B. Tube transparent pour l'aspiration, pour le raccordement de la valve de purge et pour l'amorçage manuel C.
  • Seite 43 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU AVANT L'ENTRETIEN DE LA POMPE. ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU À L'ENTRETIEN DE LA POMPE, TOUJOURS DÉBRANCHER L'ALIMENTATION. ATTENTION : NOUS RECOMMANDONS L'INSTALLATION DE LA POMPE EN POSITION VERTICALE AFIN D'ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE CETTE DERNIÈRE.
  • Seite 44 Gabarits perçage étrier mural Après environ 800 heures de fonctionnement, serrer les boulons du boîtier de pompe en appliquant un couple de serrage de 3 Suivre les instructions suivantes lors des branchements hydrauliques : Installer le FILTRE DE FOND à environ 5-10 cm du fond de façon à éviter des dépôts éventuels ; L’installation avec pompe sous charge d'eau est recommandée pour des pompes ayant un débit très faible.
  • Seite 45 Panel de Control – OPTIMA pH/ORP NEXT Ingresar al menú de programación. (Pulse y mantenga pulsado simultáneamente por al menos 3 segundos ). Iniciar y detener la bomba. Desactivar la notificación de la pantalla en caso de una condición de alarma de nivel activo (solo función de alarma), condición de flujo de alarma y memoria.
  • Seite 46 Diagrama de conexión de cable-3 PT100 Diagrama de conexión de cable-2 PT100 PT100 PT100 Menú de Programación OPTIMA pH/ORP NEXT Presione las teclas de por mas de tres segundos para ingresar al modo de programación. Presione la tecla para desplazar los ítems del menú, luego presione la tecla de para ingresar a las opciones.
  • Seite 47 Configuración del Lenguaje Programación Operación PROG Config. Config. Func Bom Le permite configurar el lenguaje. Por defecto, la bomba está configurada en Inglés. Ret ON Presione para ingresar al ítem, y luego presione para establecer Off el lenguaje. Presione para confirmar y regresar al menú principal. Ret CAL Off...
  • Seite 48 Párrafo 2 – Dosificación proporcional para la medición de pH (Predeterminado de fábrica) Programación Operación PROG Config. La bomba mide y controla el valor del pH de una solución, programando los siguiente parámetros: Punto de Referencia, Tipo Config. de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma. Func Bom Tipo de Punto de Referencia: ácido.
  • Seite 49 Párrafo 3 – Dosificación Proporcional para la Medición de Redox (O.R.P.) Programación Operación PROG Config. La bomba mide y controla el valor de Redox en una solución, programando los siguientes parámetros: Punto de Referencia, Tipo de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma. Tipo de Punto de Referencia: máxima Config.
  • Seite 50 Párrafo 4 – Configuranr la máxima Velocidad de Flujo Programación Operación PROG Config. Config. Func Bom Le permite configurar la velocidad de flujo máxima de la bomba y el modo programado (% o frecuencia) es usado Ret ON Off como unidad de medida estándar cuando visualiza la velocidad de flujo.Presione para ingresar al ítem Ret CAL...
  • Seite 51 Párrafo 7 - Calibración de Velocidad de Flujo Programación Operación En el menú principal aparece un valor cc/ carreras. Usted PROG puede desarrollar la calibración en dos modos: Config. MANUAL – inserte manualmente el valor cc/ carreras usando la tecla y luego confirme con la tecla Cal Bom 0.25cc/l...
  • Seite 52 Párrafo 10 – Flujo de Alarma Programación Operación PROG Config. Le permite a usted activar (desactivar) el sensor de flujo. Una vez activado (Encendido) presionando la tecla usted puede configurar el número de señales que la bomba Allarmas Caudal Caudal Off...
  • Seite 53 Párrafo 13 – Configurar la pausa Programación Operación Entrada remota para pausar la bomba . Ya determinado, el sistema está configurado a Abierto Normalmente. PROG Config. Presione para ingresar al ítem, y luego presione para establecer el valor (N. ABIERTO o N. CERRADO). Paus Paus N.Abierto...
  • Seite 54 Redox (O.R.P.) Menú de Calibración PROG Config. Espere Calib Calib Cal.Auto 60 s. Automat. 475mV Sonda Error 475mV 475mV 100% ok Calib Cal.Man Espere Manual 475mV 60 s. Error 475mV 475mV 100% ok Usted puede elegir el modo automático o manual. Calibración Automática: Cuando la pantalla muestre el valor de la solución búfer, inserte la sonda en la botella, presione y la pantalla...
  • Seite 55 MANUALE INSTALLAZIONE e MESSA IN SERVIZIO PER POMPA DOSATRICE SERIE OPTIMA pH/ORP NEXT CONTENUTO DELL’IMBALLO: A. Tubo opaco per il collegamento dell’uscita della pompa al punto di iniezione B. Tubo trasparente per l’aspirazione, per il collegamento della valvola di spurgo e per l’adescamento manuale...
  • Seite 56 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE O AD ATTIVITÀ DI MANUTENZIONE SULLA POMPA. ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALLA MANUTENZIONE DELLA POMPA, SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE. ATTENZIONE: RACCOMANDIAMO L’INSTALLAZIONE DELLA POMPA IN POSIZIONE VERTICALE PER GARANTIRE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO. ATTENZIONE: PRODOTTO DESTINATO ESCLUSIVAMENTE AD USO PROFESSIONALE, DA PERSONALE QUALIFICATO.
  • Seite 57 Dime Foratura staffa a muro Dopo circa 800 ore di lavoro stringere i bulloni del corpo pompa, applicando una coppia di serraggio di 3 Nm. Nell’eseguire i collegamenti idraulici occorre osservare le seguenti istruzioni: Installare il FILTRO DI FONDO a circa 5-10cm dal fondo in modo da evitare che eventuali depositi; L’installazione con pompa sottobattente è...
  • Seite 58 Pannello di controllo – OPTIMA pH/ORP NEXT Accesso al menu di programmazione. (Tenere premuti contemporaneamente i tasti per almeno 3 secondi). Avvia e mette in fase di stop la pompa. Nelle condizioni di allarme di livello (sola funzione allarme), di flusso e memory attive, disattiva la segnalazione sul display.
  • Seite 59 Diagramma connessioni PT100 3 fili Diagramma connessioni PT100 2 fili PT100 PT100 Menu di Programmazione OPTIMA pH/ORP NEXT Premendo i tasti per più di tre secondi si accede alla programmazione. Con il tasto potrete scorrere le voci del menu, con il pulsante si accede alle modifiche.
  • Seite 60 Impostazione lingua Programmazione Funzionamento PROG Config. Config. Funzioni Permette di selezionare la lingua, di fabbrica la pompa è impostata in inglese. RitardON Premendo si accede alla modifica, quindi con il tasto imposto la Off lingua. Con confermo e torno al menu principale. RitardCAL Off...
  • Seite 61 Paragrafo 2 – Dosaggio Proporzionale alla misura del pH (impostazione di fabbrica) Programmazione Funzionamento PROG Config. La pompa misura e controlla il valore di pH di una soluzione, programmando in sequenza: set-point, tipo di set-point, banda Config. proporzionale e banda d’allarme. Funzioni Tipo set-point: acido Funzioni...
  • Seite 62 Paragrafo 3 – Dosaggio Proporzionale alla misura del potenziale Redox (O.R.P.) Programmazione Funzionamento PROG Config. La pompa misura e controlla il valore di Redox di una soluzione, programmando sequenza: set-point, tipo set-point, banda proporzionale e banda d’allarme. Config. Tipo set-point: massima Funzioni Proportional Band...
  • Seite 63 Paragrafo 4 – Impostazione massima portata Programmazione Funzionamento PROG Config. Config. Funzioni Permette di impostare la massima portata raggiungibile RitardON dalla pompa e la modalità programmata (% o frequenza) Off diventa la visualizzazione della portata nell’unità di misura RitardCAL standard. Premendo si accede alla modifica, quindi Off...
  • Seite 64 Paragrafo 7 – Calibrazione portata Programmazione Funzionamento PROG Config. Nel menu principale appare il valore di cc a colpo in memoria. È possibile calibrare in due modalità: MANUALE – inserisco manualmente il valore di cc a colpo con il tasto e confermo con CalPompa 0.25cc/l...
  • Seite 65 Paragrafo 10 – Allarme di flusso Programmazione Funzionamento PROG Config. Permette di attivare (disattivare) il sensore di flusso. Una volta attivato (On) premendoli tasto si accede alla richiesta di quanti segnali aspetta la pompa prima di andare Allarmi Flusso Flusso Off...
  • Seite 66 Paragrafo 13 –Impostazione Pausa Programmazione Funzionamento Ingresso remoto per mettere in pausa la pompa. In fabbrica il sistema è impostato come Normalmente Aperto. PROG Config. Premendo si accede alla modifica, quindi con il tasto imposto il valore (N. APERTO oppure N. Paus Paus N.Aperto...
  • Seite 67 Menu Calibrazione Potenziale Redox (O.R.P.) PROG Config. Attendi Calibr Calibr Cal.Auto Automat. 475mV 60 s. Sonda 475mV Errore 475mV 100% ok Calibr Cal.Man Attendi Manuale 475mV 60 s. Errore 475mV 475mV 100% ok È possibile scegliere la modalità automatica o manuale. Calibrazione automatica: sul display appare il valore della soluzione tampone inserire la sonda nella boccetta, premendo a display...

Diese Anleitung auch für:

66166