Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
User manual
Edition D-P002-71-70-M9-0900, September 2023
All-round (Light) Joystick
All-round Joystick Omni (P002-71) - All-round Joystick R-net
(P002-75) - All-round Joystick Omni Light (P002-72) - All-round
Joystick R-net Light (P002-76)
moving forward together

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mo-vis All-round Joystick

  • Seite 1   User manual Edition D-P002-71-70-M9-0900, September 2023 All-round (Light) Joystick All-round Joystick Omni (P002-71) - All-round Joystick R-net (P002-75) - All-round Joystick Omni Light (P002-72) - All-round Joystick R-net Light (P002-76) moving forward together...
  • Seite 2 Contents Other languages ................. 8 About this manual ................9 User manual ................9 mo-vis bv ................... 9 User manual ..................11 Warning labels ................ 11 Support, scrapping & recycling ..........14 Limited liability ................ 15 Intended use ................15 Features ..................
  • Seite 3 Uživatelská příručka ................30 Výstražné štítky ............... 30 Podpora, likvidace a recyklace ..........33 Omezení odpovědnosti ............34 Zamýšlené použití ..............34 Vlastnosti ................35 Obsluha ................... 37 Součásti a příslušenství ............37 Kvalifikace ................42 První použití ................42 Čištění...
  • Seite 4 Tilslutningsmuligheder ............62 Kombinationer ................ 64 Mål ..................64 Benutzerhandbuch ................66 Warnhinweise ................. 66 Support, Entsorgung und Recycling ........69 Haftungsbeschränkung ............70 Vorgesehene Verwendung ............71 Merkmale ................72 Bedienung ................74 Teile und Zubehör ..............75 Qualifizierungen ..............79 Erstmalige Verwendung ............
  • Seite 5 Personal cualificado ..............97 Primera utilización ..............97 Limpieza .................. 98 Advertencias y limitaciones ............ 99 Opciones de conexión ............. 99 Combinaciones ..............101 Dimensiones ................. 101 Manuel de l’utilisateur ..............103 Étiquettes d’avertissement ........... 103 Assistance, mise au rebut et recyclage ......... 106 Responsabilité...
  • Seite 6 Destinazione d’uso ..............126 Funzioni ................. 127 Funzionamento ..............129 Parti e accessori ..............129 Qualifiche ................134 Primo utilizzo ................ 134 Pulizia ..................135 Avvertenze e limiti ..............136 Opzioni di collegamento ............136 Combinazioni ................ 138 Dimensioni ................138 Brukerhåndbok ................
  • Seite 7 Gebruikershandleiding ..............158 Waarschuwingslabels ............158 Ondersteuning, afdanken en recycling ........161 Beperkte aansprakelijkheid ........... 162 Beoogd gebruik ..............162 Eigenschappen ..............163 Bediening ................165 Onderdelen en accessoires ........... 165 Bevoegdheden ..............170 Eerste gebruik ............... 170 Reinigen ................171 Waarschuwingen en beperkingen .........
  • Seite 8 Opções de ligação ..............191 Combinações ................. 193 Dimensões ................193 Användarhandbok ................195 Varningsetiketter ..............195 Support, kassering och återvinning ........198 Begränsat ansvar ..............199 Avsedd användning ............... 199 Funktioner ................200 Användning ................201 Delar och tillbehör ..............202 Behörighet ................
  • Seite 9 Other languages CS: Tito příručku naleznete v češtině na našich webových stránkách. DA: Du kan finde denne manual på dansk på vores websted. DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch. EN: You can find this manual in English on our website. ES: Este manual está...
  • Seite 10 About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! This manual contains useful and important information about your device. Please read it carefully before use and store safely for future reference. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Seite 11 CH-REP: SKS Rehab AG, Im Wyden, 8762 Schwanden GL, Switzerland. UK Responsible Person: QServe Group UK, Ltd., 49 Greek Street, London, WID 4EG, UK.   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 12 User manual Warning labels Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 13 identified. Batch code: indicates the manufacturer's batch code so that the batch or lot can be identified. Medical device: indicates that the item is a medical device. Date of manufacture: indicates the date when the medical device was manufactured. Serial number: indicates the manufacturer's serial number so that a specific medical device can be identified.
  • Seite 14 indicates that a medical device should not be used if the package has been damaged or opened and that the user should consult the instructions for use for additional information. CE label: indicates that the manufac- turer or importer affirms the good's conformity with European health, safety, and environmental protec- tion standards.
  • Seite 15 This ensures you are provided with the correct information. Spare parts and accessories Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Scrapping & recycling The expected lifetime of this device is 5 years.
  • Seite 16 Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
  • Seite 17 • can be used as a standard joystick, chin joystick or as an attendant joystick. The All-round Joystick Light has the same specifications, but with medium force (see ). Features The All-round Joystick and All-round Joystick Light: •...
  • Seite 18 • is fully adjustable to individual possibilities and needs with well-thought- out electronics (USB-C connection). • is compatible with multiple types of wheelchair electronics. • equipped with a LED light in the housing which will start to flash in case of error.
  • Seite 19 Avoid hitting obstacles during driving. WARNING: When the LED light flashes and/or after every incident with the wheelchair or the mo-vis device, contact your dealer immediately to perform a functional test. LED status The illumination of the LED on the joystick interface indicates the operational status of the joystick.
  • Seite 20 Green Heartbeat System is out of focus focus Out of Green Medium Joystick is out of neu- neutral tral Error Errors Something went wrong Parts and accessories Package The All-round Joystick (Light) package consists of: All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 21 All-round Joystick All-round Joystick (Light) set, with inte- (Light) set, with inte- grated SUB D9 cable grated R-net cable D-P002-71-70-MX All-round Joystick User manual D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Installation manual Accessories For mounting and further personalization, the following accessories are available: EXAMPLE...
  • Seite 22 EXAMPLE PRODUCT DESCRIPTION ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 23 EXAMPLE PRODUCT DESCRIPTION (6.35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 24 EXAMPLE PRODUCT DESCRIPTION mounting set P005-40 Satellite Twister (incl. All- round Joystick housing satellite insert), short cable (300 mm), black Available in other colors (40 = black, 41 = red, 42 = yellow, 43 = blue, 44 = green) Unit detail •...
  • Seite 25 Spare parts Spare parts and accessories must be ordered by the dealer at mo-vis bv. Always mention the product code of the desired item. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device. CAUTION: An incorrect programming of the wheelchair or device electronics, may cause damage to the devices or injury to the user.
  • Seite 26 Let the handle dry before putting it back on. • If the handle is damaged, worn out or remains dirty, please contact your authorized dealer or mo-vis to replace it. Warnings and limitations NOTE: This product complies with the limit values for Electromagnetic...
  • Seite 27 the harmonized standards for the EU in the Medical Device Regulation, No. 2017/745. WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. CAUTION: If an output inhibit is programmed, then it should be checked monthly if this is still operational.
  • Seite 28 Red = power on/off • • Yellow = mode WARNING: The on/off switch must be available to the user at all times. This allows to instantly stop the wheelchair in case of problems or an emergency. WARNING: Always power off the device when the user is no longer in the wheelchair to avoid unauthorized access or accidental movements.
  • Seite 29 Dimensions All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4.33 x 2.60 x 2.36 in (HxWxD) All-round Joystick Omni/R-net Light 96.5 x 66 x 60 mm / 4.33 x 2.60 x 2.36 in (HxWxD) Mounting holes All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 30   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 31 Uživatelská příručka Výstražné štítky Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty, abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění...
  • Seite 32 číslo výrobce, aby bylo možné iden- tifikovat zdravotnický prostředek. Kód šarže: označuje kód šarže výrobce, aby bylo možné identifiko- vat šarži. Zdravotnický prostředek: označuje, že se jedná o zdravotnický prostředek. Datum výroby: uvádí datum výroby zdravotnického prostředku. Sériové číslo: uvádí sériové číslo výrobce, aby bylo možné...
  • Seite 33 Pokud je poškozený obal, nepoužíve- jte a přečtěte si návod k použití: je v něm uvedeno, že zdravotnický prostředek, jehož obal byl poškozen nebo otevřen, se nesmí používat. Uživatel si musí přečíst další infor- mace v návodu k použití. Označení CE: označuje, že výrobce nebo dovozce potvrzuje shodu zboží...
  • Seite 34 Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení. Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace. Náhradní součásti a příslušenství Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Likvidace a recyklace POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci odpadu.
  • Seite 35 Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní...
  • Seite 36 • lze použít jako standardní joystick, bradou ovládaný joystick nebo jako joystick pro pomocníka. Ovladač All-round Joystick Light má stejné specifikace, ale se střední silou (viz ). Vlastnosti All-round Joystick a All-round Joystick Light: •...
  • Seite 37 kolečkového křesla - (2) žlutá = Režim elektrického kolečkového křesla. • je plně nastavitelný podle individuálních možností a potřeb s důmyslně navrženou elektronikou (připojení USB-C); • je kompatibilní s několika typy elektroniky pro kolečková křesla; • vybavený Kontrolka LED v tělese, která začne blikat v případě chyby. •...
  • Seite 38 POZOR: Při jízdě se vyvarujte narážení do překážek. UPOZORNĚNÍ: Když kontrolka LED bliká a/nebo po každém incidentu s kolečkovým křeslem nebo zařízením mo-vis, okamžitě kontaktujte svého prodejce a proveďte funkční test. Součásti a příslušenství Balení Balení All-round Joystick (Light) se skládá z:...
  • Seite 39 Sada All-round Joystick (Light), s integrovaným (Light), s integrovaným kabelem SUB D9 kabelem R-net D-P002-71-70-MX – Uživatelská příručka pro All-Round Joystick D-P002-71-70-M1 – Instalační příručka pro All-Round Joystick Příslušenství Pro montáž a další přizpůsobení je k dispozici následující příslušenství: PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU...
  • Seite 40 PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU round Joystick 8 mm M002-61 Upevňovací sada, All- round Joystick 6 mm M002-76 All-round Joystick, koule All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 41 PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU (6,35 mm) M002-25 Upevňovací sada na stůl, All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 42 PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU All-round Joystick P005-40 Satellite Twister (včetně vložky pro All-round Joystick do pouzdra), krátký kabel (300 mm), černý K dispozici také v jiných barvách (40 = černá, 41 = červená, 42 = žlutá, 43 = modrá, 44 = zelená) Detail jednotky •...
  • Seite 43 Náhradní součásti Náhradní součásti a příslušenství musí být objednány prodejcem u společnosti mo-vis bv. Vždy uveďte kód produktu pro požadovanou položku. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik. POZOR: Nesprávné naprogramování kolečkového křesla nebo elektroniky zařízení může způsobit poškození zařízení nebo zranění...
  • Seite 44 Můžete rukojeť krátce ponořit do teplé vody s jemným čisticím prostředkem. Před opětovným namontováním nechte rukojeť uschnout. • Pokud je rukojeť poškozená, opotřebovaná nebo zůstává znečištěná, kontaktujte svého autorizovaného prodejce nebo pracovníka mo-vis a nechte ji vyměnit. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 45 Výstrahy a omezení POZNÁMKA: Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) s ohledem na elektrická kolečková křesla, jak je stanoveno v harmonizovaných normách EU v nařízení o zdravotnických prostředcích č. 2017/745. UPOZORNĚNÍ: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 46 Červená = napájení zapnuto/vypnuto • • Žlutá = režim UPOZORNĚNÍ: Spínač zapnutí/vypnutí musí být uživateli kdykoli k dispozici. To umožňuje okamžitě zastavit kolečkové křeslo v případě problémů nebo nouze. UPOZORNĚNÍ: Zařízení vždy vypněte, když uživatel již není na kolečkovém křesle, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu nebo náhodným pohybům.
  • Seite 47 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (V x Š x H) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (V x Š x H) Upevňovací...
  • Seite 48   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 49 Brugermanual Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
  • Seite 50 tens katalognummer, så det medi- cinske udstyr kan identificeres. Batchkode: angiver producentens batchkode, så batchen eller partiet kan identificeres. Medicinsk udstyr: angiver, at varen er et medicinsk udstyr. Fremstillingsdato: angiver datoen, hvor det medicinske udstyr blev fremstillet. Serienummer: angiver producentens serienummer, så...
  • Seite 51 Må ikke anvendes, hvis pakken er beskadiget, og se brugsanvisnin- gen: angiver, at en medicinsk enhed ikke bør bruges, hvis pakken er blevet beskadiget eller åbnet, og at brugeren bør konsultere brugsanvis- ningen for yderligere oplysninger. CE-mærke: angiver, at producenten eller importøren bekræfter varens overensstemmelse med europæiske standarder for sundhed, sikkerhed...
  • Seite 52 Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger. Reservedele og tilbehør Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Bortskaffelse og genbrug PAS PÅ: I forbindelse med bortskaffelse skal du følge de lokale...
  • Seite 53 Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 54 • det er egnet til størstedelen af kørestolsbrugere. • kan bruges som standard joystick, hage-joystick eller som ledsager- joystick. All-round Joystick Light har de samme specifikationer, men med medium kraft (se ). Funktioner All-round Joystick og All-round Joystick Light: •...
  • Seite 55 • er fuldt justerbar til individuelle muligheder og behov med gennemtænkt elektronik (USB-C-forbindelse). • er kompatibel med flere typer kørestolselektronik. • udstyret med en LED-lys i huset, som begynder at blinke i tilfælde af fejl. • har mulighed for at indsætte 1 eller 2 Satellite Twisters via integrerede indsatsdele.
  • Seite 56 PAS PÅ: Undgå at ramme forhindringer under kørslen. ADVARSEL: Når LED-lyset blinker og/eller efter ethvert uheld med kørestolen eller mo-vis enheden, skal du straks kontakte din forhandler for at udføre en funktionstest. Dele og tilbehør Pakke All-round Joystick (Light)-pakken består af:...
  • Seite 57 All-round Joystick All-round Joystick (Light)-sæt, med ind- (Light)-sæt, med ind- bygget SUB D9-kabel bygget R-net-kabel Brugermanual til D-P002-71-70-MX All-round Joystick Installationsmanual til D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Tilbehør Følgende tilbehør fås til montering og yderligere tilpasning: EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE M002-60 All-round Joystick mount-...
  • Seite 58 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 59 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 60 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE mounting set P005-40 Satellite Twister (inkl. satel- litindsats til All-round Joystick-hus ), kort kabel (300 mm), sort Fås i andre farver (40 = sort, 41 = rød, 42 = gul, 43 = blå, 44 = grøn) Enhedsdetaljer •...
  • Seite 61 Reservedele Reservedele og tilbehør skal bestilles af forhandleren hos mo-vis bv. Nævn altid produktkoden for den ønskede del. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må installere enheden. PAS PÅ: En forkert programmering af kørestolen eller enhedens elektronik kan forårsage beskadigelse af enhederne eller skade på...
  • Seite 62 Lad håndtaget tørre, før det sættes på igen. • Hvis håndtaget er beskadiget, slidt eller stadig er snavset, skal du kontakte din autoriserede forhandler eller mo-vis for at få det udskiftet. Advarsler og begrænsninger BEMÆRK: Dette produkt overholder grænseværdierne for...
  • Seite 63 kørestole, som angivet i de harmoniserede standarder for EU i forordningen om medicinsk udstyr, nr. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. PAS PÅ: Hvis en udgangsspærring er programmeret, skal den kontrolleres månedligt, for at se, om den stadigvæk er funktionel.
  • Seite 64 Rød = tænd/sluk for strøm • • Gul = mode ADVARSEL: Tænd/sluk-kontakten skal altid være tilgængelig for brugeren. Den gør det muligt øjeblikkeligt at stoppe kørestolen i tilfælde af problemer eller en nødsituation. ADVARSEL: Sluk altid for enheden, når brugeren ikke længere er i kørestolen for at undgå...
  • Seite 65 Mål All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (HxBxD) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (HxBxD) Monteringshuller All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 66   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 67 Benutzerhandbuch Warnhinweise Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 68 Katalognummer: Gibt die Kata- lognummer des Herstellers an, sodass das medizinische Gerät iden- tifiziert werden kann. Los-Bezeichnung: Gibt die Los-Beze- ichnung des Herstellers an, sodass das Los identifiziert werden kann. Medizinisches Gerät: Gibt an, dass es sich bei dem Produkt um ein medizinisches Gerät handelt.
  • Seite 69 Trocken halten: Verweist darauf, dass ein medizinisches Gerät vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verpackung beschädigt wurde, und beachten Sie die Bedi- enungsanleitung zur Verwendung: Sie gibt an, dass ein medizinis- ches Gerät nicht verwendet wer- den sollte, wenn die Verpackung beschädigt oder geöffnet wurde, und dass der Benutzer weitere Infor-...
  • Seite 70 Wenden Sie sich an den Händler • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Geben Sie immer den Produktcode und die Seriennummer des Geräts an, wenn Sie uns kontaktieren.
  • Seite 71 Abfallgesetze. Entsorgen Sie veraltete elektronische Teile verantwortungsbewusst in Übereinstimmung mit den örtlichen Recyclingbestimmungen. Haftungsbeschränkung mo-vis übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Sachbeschädigungen, die dadurch entstehen, dass der Benutzer oder andere Personen die Empfehlungen, Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung außer Acht lassen.
  • Seite 72 • ist für die Mehrheit der Rollstuhlfahrer geeignet. • kann als Standard-Joystick, Kinn-Joystick oder als Joystick für Begleitpersonen verwendet werden. Der All-round Joystick Light hat die gleichen Spezifikationen, aber mit einem mittleren Kraftaufwand (siehe ). All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 73 Merkmale Der All-round Joystick und All-round Joystick Light: • sind vollständig proportional. AMPLITUDE KRAFTAUFWAND All-round Joystick 20 mm 250 g All-round Joystick 7 mm 120 g Light • Eingebaut in ein kompaktes Gehäuse mit zwei 3,5-mm-Klinkenbuchsen als Schaltereingänge: (1) rot = Elektro-Rollstuhl ein/aus – (2) gelb = Modus des Elektro-Rollstuhls.
  • Seite 74 • Voll einstellbar für individuelle Möglichkeiten und Bedürfnisse mit gut durchdachter Elektronik (USB-C-Anschluss). • Kompatibel mit verschiedenen Arten von Rollstuhl-Elektronik. • sind mit einem Die LED-Anzeige im Gehäuse blinkt bei einem Fehler. ausgestattet. • bieten die Möglichkeit, ein oder zwei Satellite Twisters über die integrierten Einsatzteile anzuschließen.
  • Seite 75 Vermeiden Sie beim Fahren Zusammenstöße mit Hindernissen. WARNUNG: Wenden Sie sich beim Blinken der LED-Anzeige und/oder nach jedem Zwischenfall mit dem Rollstuhl oder dem mo-vis-Gerät unmittelbar an Ihren Händler, um einen Funktionstest durchführen zu lassen. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 76 Teile und Zubehör Paket Das Paket des All-round Joystick (Light) umfasst folgende Komponenten: BEISPIEL P002-71 ALL-ROUND P002-75 ALL-ROUND JOYSTICK OMNI UND JOYSTICK R-NET UND P002-72 ALL-ROUND P002-76 ALL-ROUND JOYSTICK OMNI LIGHT JOYSTICK R-NET LIGHT All-round Joystick All-round Joystick (Light)-Set mit integri-...
  • Seite 77 BEISPIEL PRODUKTBESCHREIBUNG ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 78 BEISPIEL PRODUKTBESCHREIBUNG (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 79 BEISPIEL PRODUKTBESCHREIBUNG mounting set P005-40 Satellite Twister (inkl. All- round Joystick-Gehäusesatellitenein- satz), kurzes Kabel (300 mm), schwarz Verfügbar in anderen Farben (40 = schwarz, 41 = rot, 42 = gelb, 43 = blau, 44 = grün) Details der Einheit • Die Anschlüsse der Einheit haben Schutzkappen, um das Eindringen von Staub oder Feuchtigkeit während des Gebrauchs zu verhindern.
  • Seite 80 Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör müssen vom Händler bei mo-vis bv bestellt werden. Geben Sie immer den Produktcode des gewünschten Teils an. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden. ACHTUNG: Eine falsche Programmierung der Rollstuhl- oder Geräteelektronik kann zur Beschädigung des Geräts führen oder den...
  • Seite 81 Lassen Sie den Griff trocknen, bevor Sie ihn wieder aufsetzen. • Wenn der Griff beschädigt oder abgenutzt ist oder sich die Verschmutzung nicht lösen lässt, wenden Sie sich für den Austausch an Ihren autorisierten Händler oder mo-vis. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 82 Warnungen und Beschränkungen ANMERKUNG: Dieses Produkt entspricht den Grenzwerten für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) im Hinblick auf Elektro- Rollstühle, wie sie in den harmonisierten Normen für die EU in der Richtlinie über Medizinprodukte, Nr. 2017/745, festgelegt sind. WARNUNG: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 83 Rot = Stromversorgung ein/aus • • Gelb = Modus WARNUNG: Der Ein-/Ausschalter muss für den Benutzer jederzeit erreichbar sein. Damit kann der Rollstuhl bei Problemen oder im Notfall sofort angehalten werden. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sich der Benutzer nicht mehr im Rollstuhl befindet, um einen unautorisierten Zugriff oder versehentliche Bewegung zu vermeiden.
  • Seite 84 Sie im Installationshandbuch dieses Geräts. Abmessungen All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 Zoll (HxBxT) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm (HxBxT) Montagebohrungen All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 85   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 86 Manual del usuario Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o...
  • Seite 87 número de catálogo del fabricante para poder identificar el dispositivo médico. Código de lote: indica el código de lote del fabricante para poder iden- tificar el lote. Dispositivo médico: indica que el equipo es un dispositivo médico. Fecha de fabricación: indica la fecha en la que se fabricó...
  • Seite 88 humedad. No lo utilice si el paquete está dañado y consulte las instrucciones de uso: indica que un dispositivo médico no debe utilizarse si el paquete está dañado o abierto y que el usuario debe consultar las instrucciones de uso porque allí encontrará...
  • Seite 89 Indique siempre el código de producto y el número de serie del dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo podremos facilitarle la información correcta. Repuestos y accesorios Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN: Para eliminar el dispositivo, respete la normativa sobre eliminación de residuos de su localidad.
  • Seite 90 Limitación de responsabilidad mo-vis declina toda responsabilidad en caso de lesiones físicas o daños materiales derivados del incumplimiento por parte del usuario o de otras personas de las recomendaciones, advertencias e instrucciones de este manual. PRECAUCIÓN: La instalación del producto debe dejarse exclusivamente en manos de un técnico de servicio cualificado.
  • Seite 91 • puede usarse como joystick estándar, joystick de mentón o joystick para asistente. El All-round Joystick Light tiene las mismas especificaciones, pero con una fuerza media (ver ). Características El All-round Joystick y el All-round Joystick Light: •...
  • Seite 92 interruptor: (1) rojo = encendido/apagado de silla de ruedas eléctrica - (2) amarillo = modo de la silla de ruedas eléctrica. • totalmente ajustable a las características y necesidades de cada persona, con un sistema electrónico avanzado (conexión USB-C) • compatible con diferentes tipos de sistemas electrónicos de silla de ruedas •...
  • Seite 93 Evite impactar con obstáculos durante el movimiento. AVISO: Si la luz LED parpadea o después de un incidente con la silla de ruedas o el dispositivo mo-vis, póngase en contacto con su distribuidor de inmediato para realizar una prueba de funcionamiento. Componentes y accesorios...
  • Seite 94 Conjunto de All-round Joystick (Light), con Joystick (Light), con cable SUB D9 integrado cable R-net integrado D-P002-71-70-MX Manual del usuario del All-round Joystick D-P002-71-70-M1 Manual de instalación del All-round Joystick Accesorios Para opciones de montaje y personalización, hay disponibles los siguientes accesorios: EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Seite 95 EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 96 EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 97 EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO mounting set P005-40 Satellite Twister (incl. inser- ción de carcasa de All-round Joy- stick), cable corto (300 mm), negro Disponible en otros colores (40 = negro, 41 = rojo, 42 = amarillo, 43 = azul, 44 = verde) Detalles de la unidad •...
  • Seite 98 Repuestos Los repuestos y accesorios deben pedirse desde el distribuidor a mo-vis bv. Indique siempre el código de producto del componente que necesite. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo. PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los...
  • Seite 99 Deje que la empuñadura se seque antes de volver a montarla. • Si la empuñadura está dañada o gastada o sigue sucia, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con mo-vis para cambiarla. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 100 Advertencias y limitaciones NOTA: Este producto cumple con los valores límite de compatibilidad electromagnética (CEM) aplicables a las sillas de ruedas eléctricas, tal y como definen las normas armonizadas de la UE en el reglamento de dispositivos médicos 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 101 Rojo = encendido/apagado • • Amarillo = modo AVISO: El interruptor de encendido/apagado debe estar siempre disponible para el usuario. De este modo será posible detener de inmediato la silla de ruedas en caso de problemas o en una situación de emergencia.
  • Seite 102 Consulte el Manual de instalación de este dispositivo para obtener más información. Dimensiones All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm (AlxAnxPr) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm (AlxAnxPr) Orificios de montaje All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 103   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 104 Manuel de l’utilisateur Étiquettes d’avertissement Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et raisonnablement prévisibles. REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales.
  • Seite 105 Numéro de catalogue : indique le numéro de catalogue du fabricant de façon à pouvoir identifier le dis- positif médical. Code de lot : indique le code de lot du fabricant de façon à pouvoir identifier le lot. Dispositif médical : indique qu’il s’agit d’un appareil à...
  • Seite 106 médical à protéger de l’humidité. Ne pas utiliser si le colis est endom- magé et lire les instructions d’utilisation : recommande de ne pas utiliser le dispositif médical si le colis a été endommagé ou ouvert et invite l’utilisateur à consulter les instructions d’utilisation afin d’obtenir des informations supplé- mentaires.
  • Seite 107 Cela permet de s’assurer que les informations qui vous sont fournies sont correctes. Pièces de rechange et accessoires Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 108 électroniques obsolètes de manière responsable en conformité avec les réglementations locales en matière de recyclage. Responsabilité limitée mo-vis n’est nullement responsable des blessures corporelles ou des dommages pouvant résulter du non-respect par l’utilisateur ou d’autres personnes des recommandations, avertissements et instructions figurant dans ce manuel.
  • Seite 109 • peut être utilisé comme joystick standard, joystick au menton ou comme joystick pour accompagnateur. L’All-round Joystick Light présente les mêmes spécifications, mais avec une force moyenne (voir ) All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 110 Fonctionnalités L’All-round Joystick et All-round Joystick Light : • est entièrement proportionnel. AMPLITUDE FORCE All-round Joystick 20 mm - 0,8 pouces 250 g - 8,82 onces All-round Joystick 7 mm - 0,3 pouce 120 g - 4,23 onces Light •...
  • Seite 111 • est entièrement adaptable aux capacités et besoins spécifiques grâce à des composants électroniques bien pensés (connexion USB-C). • est compatible avec plusieurs types de composants électroniques de fauteuils roulants. • doté d’un Voyant LED dans le boîtier qui clignotera en cas d’erreur. •...
  • Seite 112 Évitez de toucher des obstacles lors du déplacement. AVERTISSEMENT: Lorsque le voyant LED clignote et/ou après chaque incident impliquant le fauteuil roulant ou l’appareil mo-vis, contactez votre revendeur immédiatement afin de réaliser un test fonctionnel. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 113 Pièces et accessoires Pack Le pack All-round Joystick (Light) comprend : EXEMPLE P002-71 ALL-ROUND P002-75 ALL-ROUND JOYSTICK OMNI ET JOYSTICK R-NET ET P002-72 ALL-ROUND P002-76 ALL-ROUND JOYSTICK OMNI LIGHT JOYSTICK R-NET LIGHT Ensemble All-round Ensemble All-round Joystick (Light) avec Joystick Omni avec câble SUB D9 intégré...
  • Seite 114 EXEMPLE DESCRIPTION DU PRODUIT ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 115 EXEMPLE DESCRIPTION DU PRODUIT (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 116 DESCRIPTION DU PRODUIT mounting set P005-40 Satellite Twister (y com- pris l’insert satellite du boîtier de l’All-round Joystick), le câble court (300 mm), noir Disponibles dans d’autres couleurs (40 = noir, 41 = rouge, 42 = jaune, 43 = bleu, 44 = vert) Détails de l’unité...
  • Seite 117 Pièces de rechange Les pièces de rechange et les accessoires doivent être commandés par le revendeur auprès de mo-vis bv. Mentionnez toujours le code de produit de l’élément souhaité. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil. ATTENTION: Une programmation incorrecte des composants électroniques du fauteuil roulant ou de l’appareil peut endommager les...
  • Seite 118 Laissez la poignée sécher avant de la remettre en place. • Si la poignée est endommagée, usée ou reste sale, veuillez contacter votre revendeur autorisé ou mo-vis pour la remplacer. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 119 Avertissements et limitations REMARQUE: Ce produit est conforme aux valeurs limites de compatibilité électromagnétique (CEM) pour les fauteuils roulants électroniques, telles que définies dans les normes harmonisées de l’UE, règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. AVERTISSEMENT: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 120 Rouge = marche/arrêt • • Jaune = mode AVERTISSEMENT: Le contacteur marche/arrêt doit être accessible par l’utilisateur à tout moment. Il permet d’arrêter immédiatement le fauteuil roulant en cas de problème ou d’urgence. AVERTISSEMENT: Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque l’utilisateur n’est plus dans le fauteuil roulant afin d’éviter tout accès non autorisé...
  • Seite 121 Dimensions All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 pouces (HxLxP) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 pouces (HxLxP) Orifices de montage All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 122   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 123 Manuale utente Etichette di avvertenza Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
  • Seite 124 Numero catalogo: indica il numero catalogo del fabbricante in modo da poter identificare il dispositivo medico. Codice lotto: indica il codice lotto del fabbricante in modo da identifi- care il lotto. Dispositivo medico: indica che l’articolo è un dispositivo medico. Data di fabbricazione: indica la data di fabbricazione del dispositivo medico.
  • Seite 125 tetto dall’umidità. Non usare se la confezione è dan- neggiata e consultare le istruzioni per l’uso: indica che un dispositivo medico non dovrebbe essere utiliz- zato se la confezione è stata danneg- giata o aperta e che l’utente deve consultare le istruzioni per l’uso per avere informazioni addizionali.
  • Seite 126 In caso di problemi tecnici: • Contattare il proprio rivenditore di riferimento • Se il rivenditore di riferimento non fosse disponibile o fosse sconosciuto, contattare mo-vis: contact@mo-vis.com o +32 9 335 28 60. Quando vi mettete in contatto con noi, indicate sempre il codice prodotto e il numero di serie del dispositivo.
  • Seite 127 Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 128 è indicato per la maggior parte di utenti di sedie a rotelle. • può essere utilizzato come joystick standard, joystick mento o joystick assistente. Il All-round Joystick Light ha le stesse specifiche ma richiede una forza media (vedi ). Funzioni Il All-round Joystick e All-round Joystick Light: •...
  • Seite 129 per ingresso interruttore: (1) rosso on/off sedia a rotelle elettrica - (2) giallo =modalità sedia a rotelle elettrica. • è regolabile per adattarsi alle possibilità e alle esigenze individuali con un elettronica ponderata (collegamento USB-C). • è compatibile con diversi tipi di elettronica della sedia a rotelle. •...
  • Seite 130 Evitare di urtare gli ostacoli durante il movimento. AVVERTENZA: Quando la spia a LED lampeggia e/o dopo un incidente con la sedia a rotelle o il dispositivo mo-vis, contatto con il proprio rivenditore di riferimento per far eseguire una prova di funzionamento. Parti e accessori...
  • Seite 131 (Light) con cavo stick (Light) con SUB D9 integrato cavo R-net integrato Manuale utente D-P002-71-70-MX All-round Joystick Manuale di installazione D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Accessori Per il montaggio e la personalizzazione sono disponibili i seguenti accessori: ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
  • Seite 132 ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 133 ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 134 ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO mounting set P005-40 Satellite Twister (incl. allog- giamento inserto satellite All-round Joystick) cavo corto nero (300 mm) Disponibile in altri colori (40 = nero, 41 = rosso, 42 = giallo, 43 = blu, 44 = verde) Dettaglio unità...
  • Seite 135 Parti di ricambio Le parti di ricambio e gli accessori devono essere ordinati presso il rivenditore di mo-vis bv. Menzionare sempre il codice prodotto del pezzo desiderato. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato. AVVERTENZA: La programmazione errata dell’elettronica della sedia a...
  • Seite 136 L’impugnatura può essere immersa con cautela in acqua calda e detergente neutro. Prima di rimontarla, aspettare che l’impugnatura sia perfettamente asciutta. • Se l’impugnatura è danneggiata, usurata o ancora sporca, contattare il rivenditore autorizzato di riferimento oppure mo-vis per richiederne la sostituzione. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 137 Avvertenze e limiti NOTA: Questo prodotto è conforme ai valori limite della Compatibilità Elettromagnetica (EMC) in relazione all’alimentazione per le sedie a rotelle, come definito nelle norme armonizzate UE e nel Regolamento dispositivi medici n. 2017/745. AVVERTENZA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 138 Rosso = alimentazione on/off • • Giallo = modalità AVVERTENZA: L’interruttore on/off deve essere sempre disponibile per l’utente. Questo permette di arrestare immediatamente la sedia a rotelle in caso di problemi o emergenze. AVVERTENZA: Spegnere sempre il dispositivo quando l’utente non si trova più...
  • Seite 139 Dimensioni All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (AxLxP) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (AxLxP) Fori di montaggio All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 140   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 141 Brukerhåndbok Advarselsetiketter Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan forutses. MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke...
  • Seite 142 Katalognummer: indikerer pro- dusentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identi- fiseres. Batch-kode: indikerer produsentens batch-kode slik at aktuell batch eller lot kan identifiseres. Medisinsk utstyr: indikerer at artikkelen er medisinsk utstyr. Produksjonsdato: indikerer datoen da det medisinske utstyret ble pro- dusert.
  • Seite 143 tighet. Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet, og se bruksanvisningen: indikerer at medisinsk utstyr ikke skal brukes hvis emballasjen er skadet eller åpnet, og at brukeren må se ytterligere informasjon i bruk- sanvisningen. CE-etikett: indikerer at produsen- ten eller importøren bekrefter artik- lenes samsvar med europeiske standarder for helse, sikkerhet og miljøbeskyttelse.
  • Seite 144 +32 9 335 28 60. Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon. Reservedeler og tilbehør Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kassering og gjenvinning ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering.
  • Seite 145 Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Seite 146 • kan brukes som standard joystick, hakejoystick eller som en hjelper- joystick. All-round Joystick Light har de samme spesifikasjonene, men med middels kraft (se ). Funksjoner All-round Joystick pg All-round Joystick Light: •...
  • Seite 147 • kan justeres fullstendig i henhold til individuelle muligheter og behov med gjennomtenkt elektronikk (USB-C-tilkobling). • er kompatibel med elektronikken i flere typer rullestoler. • utstyrt med en LED-lampen i kabinettet begynner å blinke hvis det oppstår en feil. • har mulighet for innsats 1 eller 2 Satellite Twisters via integrerte innsatsdeler.
  • Seite 148 Unngå å kjøre på hindringer. ADVARSEL: Når LED-lampen blinker og/eller etter en hendelse med rullestolen eller mo-vis-enheten, må forhandleren kontaktes umiddelbart for å få utført en funksjonstest. Deler og tilbehør Pakke Pakken med All-round Joystick (Light) inneholder følgende: All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 149 All-round Joystick All-round Joystick (Light)-sett med inte- (Light)-sett med inte- grert SUB D9-kabel grert R-net-kabel Brukerhåndbok for D-P002-71-70-MX All-round Joystick Installasjonshåndbok for D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig for montering og ytterligere tilpasning: EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE M002-60 All-round Joystick mount-...
  • Seite 150 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 151 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 152 EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE mounting set P005-40 Satellite Twister (inkl. All- round Joystick kabinett satellit- tinnsats), kort kabel (300 mm), svart Tilgjengelig i andre farger (40 = svart, 41 = rød, 42 = gul, 43 = blå, 44 = grønn) Detaljer om enheten •...
  • Seite 153 Reservedeler Reservedeler og tilbehør må bestilles fra mo-vis bv av forhandleren. Oppgi alltid produktkoden til den ønskede artikkelen. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker. ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren.
  • Seite 154 Håndtaket kan legges et kort øyeblikk i varmt vann med et skånsomt rengjøringsmiddel. La håndtaket tørke før det settes på igjen. • Kontakt den autoriserte forhandleren eller mo-vis for å få skiftet håndtaket hvis det blir skadet, utslitt eller svært skittent. Advarsler og begrensninger...
  • Seite 155 rullestoler, som beskrevet i de harmoniserte standardene for EU i forordningen for medisinsk utstyr, nr. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. ADVARSEL: Hvis en utgangsbegrensning programmeres, må det kontrolleres månedlig at den fortsatt fungerer.
  • Seite 156 Rød = strøm på/av • • Gul = modus ADVARSEL: Av/på-bryteren må alltid være tilgjengelig for brukeren. Det gjør det mulig å stoppe rullestolen umiddelbart hvis det oppstår problemer eller en nødssituasjon. ADVARSEL: Slå alltid av enheten når brukeren ikke sitter i rullestolen, for å...
  • Seite 157 Mål All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 tommer (HxBxD) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 tommer (HxBxD) Monteringshull All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 158   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 159 Gebruikershandleiding Waarschuwingslabels Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke bedrijfsomstandigheden veilig. OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 160 Catalogusnummer: geeft het cata- logusnummer aan van de fabrikant, zodat het medische apparaat kan worden geïdentificeerd. Partijcode: geeft de partijcode aan van de fabrikant, zodat de partij of het artikel kan worden geïdenti- ficeerd. Medisch apparaat: geeft aan dat het apparaat een medisch apparaat is.
  • Seite 161 apparaat aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Niet gebruiken als verpakking beschadigd is en lees instructies voor gebruik: geeft aan dat een medisch apparaat niet moet wor- den gebruikt als de verpakking is beschadigd of geopend en dat de gebruiker de gebruiksinstructies moet lezen voor extra informatie.
  • Seite 162 Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op als u contact met ons opneemt. Hierdoor wordt de juiste informatie aan u verstrekt. Reserveonderdelen en accessoires Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Afdanken en recyclen LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht.
  • Seite 163 OPMERKING: Indien er met dit apparaat een ernstig ongeval optreedt, moet dit onmiddellijk worden gemeld aan mo-vis en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker is gevestigd. Beoogd gebruik De All-round Joystick: •...
  • Seite 164 • kan worden gebruikt als een standaard joystick, een kin-joystick of als joystick voor de begeleider. De All-round Joystick Light heeft dezelfde specificaties, maar met een gemiddelde kracht (zie ). Eigenschappen De All-round Joystick en All-round Joystick Light: •...
  • Seite 165 geel = modus van de elektrische rolstoel. • is dankzij goeddoordachte elektronica (USB-C-aansluiting) volledig aan persoonlijke mogelijkheden en behoeften aanpasbaar. • is compatibel met meerdere types elektronica voor rolstoelen. • voorzien van een Ledlampje in de behuizing dat gaat knipperen bij een fout;...
  • Seite 166 Probeer tijdens het rijden niet tegen obstakels te botsen. ATTENTIE: Als het ledlampje knippert en/of na elk incident met de rolstoel of het mo-vis-apparaat, moet onmiddellijk contact met uw dealer worden opgenomen om een functionele test uit te voeren. Onderdelen en accessoires...
  • Seite 167 JOYSTICK R-NET LIGHT All-round Joystick All-round Joystick (Light)-set met geïnte- (Light)-set met geïnte- greerde SUB D9-kabel greerde R-net-kabel D-P002-71-70-MX gebruikershandleiding All-round Joystick D-P002-71-70-M1 installatiehandleiding All-round Joystick Accessoires Voor de bevestiging en verdere personalisatie zijn de volgende accessoires verkrijgbaar: VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING...
  • Seite 168 VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick bal (6,35 All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 169 VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 170 VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING mounting set P005-40 Satellite Twister (incl. behuizing inzetstuk satellite voor All-round Joystick), korte kabel (300 mm), zwart Leverbaar in andere kleuren (40 = zwart, 41 = rood, 42 = geel, 43 = blauw, 44 -= groen) Details over de unit •...
  • Seite 171 Reserveonderdelen Reserveonderdelen en accessoires moeten door de dealer bij mo-vis bv worden besteld. Vermeld altijd de productcode van het gewenste onderdeel. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd. LET OP!: Het onjuist programmeren van de elektronica van de rolstoel of het apparaat kan schade aan de apparaten of letsel bij de gebruiker veroorzaken.
  • Seite 172 Laat de hendel opdrogen voordat u hem terugplaatst. • Als de hendel beschadigd of versleten is of vuil blijft, neem dan contact op met uw erkende dealer of met mo-vis om hem te vervangen. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 173 Waarschuwingen en beperkingen OPMERKING: Dit product voldoet aan de grenswaarden voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) met betrekking tot elektrische rolstoelen, zoals vermeld in de geharmoniseerde EU- normen in de verordening voor medische apparatuur, nr. (EU) 2017/745. ATTENTIE: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 174 Rood = voeding aan/uit • • Geel = modus ATTENTIE: De gebruiker moet te allen tijde bij de aan-uitschakelaar kunnen. Hiermee kan bij problemen of een noodgeval de rolstoel onmiddellijk worden gestopt. ATTENTIE: Schakel het apparaat altijd uit als de gebruiker niet meer in de rolstoel zit, ter vermijding van ongeoorloofde toegang of ongewilde bewegingen worden vermeden.
  • Seite 175 All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm/4,33 x 2,60 x 2,36 inch (H x B x D) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm/4,33 x 2,60 x 2,36 inch (H x B x D) Bevestigingsgaten...
  • Seite 176   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 177 Manual do utilizador Rótulos com advertências Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
  • Seite 178 Número de catálogo: indica o número de catálogo do fabricante para que o dispositivo médico possa ser identificado. Código de remessa: indica o código de remessa do fabricante para que a remessa ou lote possa ser identifi- cado. Dispositivo médico: indica que o artigo é...
  • Seite 179 lização. Conservar seco: indica que o dispos- itivo médico precisa de ser prote- gido da humidade. Não utilize se a embalagem estiver danificada e consulte as instruções de utilização: indica que o disposi- tivo médico não deve ser utilizado se a embalagem estiver danificada ou aberta, e que o utilizador deve consultar as instruções de utilização para obter informação adicional.
  • Seite 180 Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número de série do dispositivo. Isto garante que lhe é fornecida a informação correta. Peças sobresselentes e acessórios Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 181 à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
  • Seite 182 é indicado para a maior parte dos utilizadores de cadeiras de rodas. • pode ser utilizado como um joystick padrão, joystick de queijo ou como um joystick para acompanhante. O All-round Joystick Light tem as mesmas especificações, mas com força média (consulte o ). All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 183 Funcionalidades O All-round Joystick e o All-round Joystick Light: • é totalmente proporcional. AMPLITUDE FORÇA All-round Joystick 20 mm - 0,8 pol. 250 g - 8,82 onças All-round Joystick 7 mm - 0,3 pol. 120 g - 4,23 pol. Light •...
  • Seite 184 • é totalmente ajustável a possibilidades e necessidades individuais com sistemas eletrónicos bem pensados (ligação USB-C). • é compatível com vários tipos de sistemas eletrónicos de cadeiras de rodas. • equipado com um Luz LED no revestimento que começará a pisca em caso de erro.
  • Seite 185 AVISO: Contacte o seu revendedor imediatamente para realizar um teste de funcionamento quando a luz LED piscar e/ou após todos os incidentes com a cadeira de rodas ou o dispositivo mo-vis. Peças e acessórios Embalagem A embalagem do All-round Joystick (Light) é composta por:...
  • Seite 186 Conjunto All-round Joystick (Light), com Joystick (Light), com cabo SUB D9 integrado cabo R-net integrado Manual do utilizador D-P002-71-70-MX All-round Joystick Manual de instalação D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis para montagem ou uma maior personalização: EXEMPLO DESCRIÇÃO DO PRODUTO...
  • Seite 187 EXEMPLO DESCRIÇÃO DO PRODUTO ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 188 EXEMPLO DESCRIÇÃO DO PRODUTO (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 189 DESCRIÇÃO DO PRODUTO mounting set P005-40 Satellite Twister (incl. revestimento do inserto d satélite do All-round Joystick), cabo curto (300 mm), preto Disponível noutras cores (40 = preto, 41 = vermelho, 42 = amarelo, 43 = azul, 44 = verde) Detalhes da unidade •...
  • Seite 190 Peças sobresselentes As peças sobresselentes e os acessórios têm de ser encomendados à mo-vis bv pelo revendedor. Mencione sempre o código do produto do item pretendido. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o dispositivo. CUIDADO: Uma programação incorreta da cadeira de rodas ou do sistema eletrónico do dispositivo pode danificar os dispositivos ou ferir...
  • Seite 191 Deixe o manípulo secar antes de o voltar a inserir. • Se o manípulo estiver danificado, desgastado ou permanecer sujo, contacte o seu revendedor autorizado ou a mo-vis para o substituir. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 192 Avisos e limitações NOTA: Este produto cumpre com os valores limites para Compatibilidade eletromagnética (CEM) relativa a cadeiras de rodas elétrica, conforme definido nos padrões harmonizados para a UE no Regulamento para Dispositivos Médicos, n.º 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 193 Vermelho = energia lig/des • • Amarelo = modo AVISO: O interruptor de lig/des tem de estar sempre disponível para o utilizador. Isto permite parar instantaneamente a cadeira de rodas em caso de problemas ou de uma emergência. AVISO: Desligue sempre o dispositivo quando o utilizador já não se encontrar na cadeira de rodas para evitar um acesso não autorizado ou movimentos acidentais.
  • Seite 194 Dimensões All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (AxLxP) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 in (AxLxP) Orifícios de montagem All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 195   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 196 Användarhandbok Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttlig skada.
  • Seite 197 Katalognummer: anger tillverkarens katalognummer så att den medicin- tekniska enheten kan identifieras. Batchkod: anger tillverkarens batchkod så att batchen eller partiet kan identifieras. Medicinteknisk enhet: anger att artikeln är en medicinteknisk enhet. Tillverkningsdatum: anger datumet då den medicintekniska enheten tillverkades. Serienummer: anger tillverkarens serienummer så...
  • Seite 198 Använd inte produkten om förpack- ningen är skadad och se bruksan- visningen: anger att den medicin- tekniska enheten inte får användas om förpackningen har skadats eller öppnats samt att användaren bör se bruksanvisningen för ytterligare information. CE-märkning: anger att tillverkaren eller importören bekräftar att varan överensstämmer med europeiska standarder i fråga om hälsa, säker-...
  • Seite 199 Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar oss. Det säkerställer att du får rätt information. Reservdelar och tillbehör Kontakta mo-vis eller din återförsäljare för mer information om reservdelar och tillbehör. Kassering och återvinning VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Följ den lokala...
  • Seite 200 Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
  • Seite 201 • är lämplig för de flesta rullstolsanvändare. • kan användas som en standard joystick, hakjoystick eller assistentjoystick. All-round Joystick Light har samma specifikationer, medelstark kraft (se ). Funktioner All-round Joystick och All-round Joystick Light: • är helt proportionerlig. KAST...
  • Seite 202 • är fullt justerbar efter individuella möjligheter och behov med genomtänkt elektronik (USB-C-anslutning). • är kompatibel med flera typer av rullstolselektronik. • utrustad med en Lysdiod på höljet som börjar blinka vid fel. • har möjlighet att infoga 1 eller 2 Satellite Twisters med inbyggda inläggsdelar.
  • Seite 203 Undvik att stöta mot hinder under körning. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: När lysdioden blinkar och/eller efter varje incident med rullstolen eller mo-vis-enheten ska du kontakta din återförsäljare omedelbart för att utföra ett funktionstest. Delar och tillbehör Förpackning Förpackningen med All-round Joystick (Light) innehåller:...
  • Seite 204 All-round Joystick All-round Joystick (Light) set, med (Light) set, med inbyggd SUB D9-kabel inbyggd R-net-kabel Användarhandbok till D-P002-71-70-MX All-round Joystick Installationshandbok till D-P002-71-70-M1 All-round Joystick Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga för montering och ytterligare anpassning: EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING M002-60 All-round Joystick mount-...
  • Seite 205 EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING ing set 8 mm M002-61 All-round Joystick mount- ing set 6 mm M002-76 All-round Joystick ball All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 206 EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING (6,35 mm) M002-25 All-round Joystick table All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 207 EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING mounting set P005-40 Satellite Twister (inkl. All- round Joystick hölje satellitinlägg), kort kabel (300 mm), svart Finns i andra färger (40 = svart, 41 = röd, 42 = gul, 43 = blå, 44 = grön) Enhetsdetaljer • Anslutningarna på enheten har skydd för att undvika intrång av damm eller fukt under användning.
  • Seite 208 Reservdelar Reservdelar och tillbehör måste beställas från återförsäljaren på mo-vis bv. Uppge alltid produktkoden för önskad vara. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna eller skada användaren.
  • Seite 209 Du kan snabbt sänka ned handtaget i varmt vatten med ett skonsamt rengöringsmedel. Låt handtaget torka innan du sätter tillbaka det. • Om handtaget är skadat, slitet eller förblir smutsigt ska du kontakta din auktoriserade återförsäljare eller mo-vis för att byta ut det. All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 210 Varningar och begränsningar ANM: Denna produkt uppfyller gränsvärdena för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för elektriska rullstolar enligt de harmoniserade standarderna för EU i förordningen om medicintekniska produkter, nr 2017/745. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 211 Röd = ström på/av • • Gul = läge VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Strömomkopplaren måste alltid vara tillgänglig för användaren. Den gör det möjligt att omedelbart stoppa rullstolen vid problem eller nödsituationer. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Stäng alltid av enheten när användaren inte längre sitter i rullstolen för att undvika obehörig åtkomst eller oavsiktliga rörelser.
  • Seite 212 Mått All-round Joystick Omni/R-net 110 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 tum (HxBxD) All-round Joystick Omni/R-net Light 96,5 x 66 x 60 mm / 4,33 x 2,60 x 2,36 tum (HxBxD) Monteringshål All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 213   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 214   All-round (Light) Joystick User manual...
  • Seite 215 . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

Diese Anleitung auch für:

All-round light joystickAll-round joystick omniAll-round joystick r-netAll-round joystick omni lightAll-round joystick r-net lightP002-71 ... Alle anzeigen