Seite 4
Sicherheit Zu diesem Dokument Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber der Geberit 300 Kids Waschtischarmatur. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit 300 Kids Waschtischarmatur ist für folgende Verwendun- gen bestimmt: • Zur Entnahme von Leitungswasser durch Kinder • Für Kinderbetreuungseinrichtungen • Zum Einbau in Waschtische oder Waschtischplatten •...
Seite 5
• Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. • Geberit 300 Kids Waschtischarmatur nicht selbst reparieren. • Keine Veränderungen oder Zusatzinstallationen am Produkt vor- nehmen. • Reparaturen dürfen nur mit Originalersatz- und -zubehörteilen durch eine Fachkraft ausgeführt werden.
Seite 6
80 °C Durchfluss bei 3 bar 5,7 l/min Funktion Hygienespülung Die Hygienespülung löst automatisch aus, wenn die Geberit 300 Kids Waschtischarmatur mehr als 24 Stunden nicht benützt wird. Damit wird verhindert, dass sich Bakterien in den Lei- tungen stark vermehren können. Bedienung Spülung auslösen...
Seite 7
Störungen beheben Störung Ursache Behebung ▶ Strahlregler reinigen. → Siehe Strahlregler verschmutzt „Strahlregler reinigen“, Seite 8 Wasserstrahl ist ▶ Korbfilter reinigen. → Siehe zu schwach. Korbfilter verstopft „Korbfilter reinigen“, Seite 9 Leitungsdruck zu schwach ▶ Fachkraft kontaktieren. Leitungsdruck zu schwach ▶...
Seite 8
Reinigungsmodus aktivieren Armaturenkörper reinigen Im Reinigungsmodus wird die Spülauslö- sung für 60 Sekunden unterdrückt. In dieser ACHTUNG Zeit können die Geberit 300 Kids Wasch- Oberflächenschäden durch aggressive tischarmatur und der Waschtisch gereinigt und scheuernde Reinigungsmittel werden. ▶ Keine chlor- oder säurehaltigen, schleifenden oder ätzenden Reini-...
Seite 9
Erfassungsdistanz des Strahlregler mithilfe des Schlüssels Infrarotsensors einstellen montieren. Falls Spülungen zu früh, zu spät oder unge- Korbfilter reinigen wollt ausgelöst werden, kann die Erfas- sungsdistanz des Infrarotsensors optimiert werden. Eckventile schliessen. Verbindung zum Infrarotsensor lösen. Panzerschläuche demontieren. 5 Sekunden warten. Verbindung zum Infrarotsensor wie- derherstellen.
Seite 10
Falls die 3 Minuten abgelaufen sind, Verbindung zum Infrarotsensor her- Einstellung ab Schritt 1 wiederholen. stellen. ✓ LED blinkt 3 Mal und leuchtet anschliessend für 15 Sekunden. ✓ Geberit 300 Kids Waschtischar- matur ist betriebsbereit. Zur Funktionsprüfung Hand unter Geberit 300 Kids Waschtischarmatur halten. Einstellungen durch Fachkraft Falls eine Störungsdiagnose durchgeführt werden muss, ist eine Fachkraft zu kontaktieren.
Seite 11
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Seite 12
• Operation, care and maintenance may only be performed by the operator as described in this operation manual. • Do not attempt to repair Geberit 300 Kids washbasin taps yourself. • Do not modify the product or add any additional modules.
Seite 13
Geberit 300 Kids washbasin tap Tap housing Tap aerator IR sensor Tap aerator key Battery box Technical data Table 1: Technical data of the Geberit 300 Kids washbasin tap Battery operation Operating voltage 6 V DC Battery type CR-P2 (6 V) Operating pressure (bar) 1–8.5 bar Operating pressure (kPa) 100–850 kPa...
Seite 14
Sanitary flush function The sanitary flush actuates automatically when the Geberit 300 Kids washbasin tap has not been used for over 24 hours. This prevents bacteria from proliferating in the pipelines. Operation Releasing the flush The integrated IR sensor detects when your hand is approaching.
Seite 15
Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification ▶ Clean the tap aerator. → See Tap aerator dirty "Cleaning the tap aerator", page 16 Water jet too ▶ Clean the basket filter. → See weak. Basket filter clogged "Cleaning the basket filter", page 17 Pipe pressure too low ▶...
Seite 16
Maintenance Activating cleaning mode Cleaning the tap housing In cleaning mode, the flush actuation is suppressed for 60 seconds. The Geberit ATTENTION 300 Kids washbasin tap and washbasin can Surface damage caused by aggressive be cleaned during this time. and scouring cleaning agents ▶...
Seite 17
Cleaning the basket filter Setting the detection distance of the IR sensor Close the angle stop valves. If flushes are actuated too soon, too late or unintentionally, you can optimise the detection distance of the IR sensor. Disconnect the IR sensor. Demount the reinforced braided hoses.
Seite 18
Mount the battery box on the wall. Connect the IR sensor. ✓ The LED flashes 3 times and then lights up for 15 seconds. ✓ Geberit 300 Kids washbasin tap is ready for operation. Hold your hand under the Geberit 300 Kids washbasin tap to test the function.
Seite 19
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Seite 20
Le présent document s’adresse aux exploitants de la robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids. Utilisation conforme La robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids est destinée aux utilisa- tions suivantes : • pour le soutirage d’eau du robinet par des enfants • pour les infrastructures d’accueil des enfants •...
Seite 21
• L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent être réalisés par l’exploitant dans les limites établies par le présent manuel d’utilisa- tion. • Ne pas réparer soi-même les robinetteries de lavabo Geberit 300 Kids. • N’effectuer aucune modification ou installation complémentaire sur le produit.
Seite 22
5,7 l/min Fonction rinçage forcé hygiénique Le rinçage forcé hygiénique se déclenche automatiquement lorsque la robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids n’est pas utilisée pendant plus de 24 heures. Cette fonction empêche la mul- tiplication de bactéries dans les conduites. Utilisation Déclencher un rinçage...
Seite 23
Dépannage Dérangement Cause Dépannage ▶ Nettoyer le mousseur. → Voir Mousseur entartré « Nettoyer le mousseur », page 24 Jet d’eau trop ▶ Nettoyer le filtre panier. → Voir faible. Le filtre panier est bouché « Nettoyer le filtre panier », page 25 ▶ Contacter une personne quali- Pression d’alimentation trop faible fiée.
Seite 24
Nettoyer le corps de robinet En mode nettoyage, le déclenchement du rinçage est désactivé durant 60 secondes. ATTENTION La robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids Les produits de nettoyage agressifs et et le lavabo peuvent être nettoyés durant ce abrasifs risquent d’endommager la sur- laps de temps.
Seite 25
Régler la distance de Monter le mousseur à l’aide de la détection du capteur clé. infrarouge Nettoyer le filtre panier S’il arrive que les rinçages soient déclen- chés trop tôt, trop tard ou involontairement, Fermer les robinets d’équerre. il est possible d’optimiser la distance de dé- tection du capteur infrarouge.
Seite 26
✓ La robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids est prête à être utilisée. Tenir les mains sous la robinetterie de lavabo Geberit 300 Kids pour tes- ter le fonctionnement. Réglages par une personne qualifiée Si un diagnostic d’erreur s’avère nécessaire, il convient de faire appel à une personne quali- fiée.
Seite 27
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Seite 28
La rubinetteria per lavabo Geberit 300 Kids è concepita per gli usi descritti di seguito: • per il prelievo dell’acqua della rete idrica da parte dei bambini • per strutture di puericultura • per il montaggio in lavabi o mensole •...
Seite 29
• L'operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento. • Non riparare di propria iniziativa le rubinetterie per lavabo Geberit 300 Kids. • Non eseguire alcuna modifica o installazione aggiuntiva sul pro- dotto.
Seite 30
Portata a 3 bar 5,7 l/min Funzione risciacquo igienico L’aggregato antiristagno si attiva automaticamente quando la rubinetteria per lavabo Geberit 300 Kids non viene utilizzata per più di 24 ore. In tal modo si evita la moltiplicazione intensa di batteri nella tubazione.
Seite 31
Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunziona- Causa Rimedio mento ▶ Pulire il rompigetto. → Vedere Rompigetto sporco "Pulizia del rompigetto", pagina 32 Il getto d'acqua è ▶ Pulire il filtro a cestello. → troppo debole. Filtro a cestello intasato Vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 33 ▶...
Seite 32
Danni superficiali causati da prodotti Durante questo tempo è possibile pulire la per la pulizia aggressivi e abrasivi rubinetteria per lavabo Geberit 300 Kids e il ▶ Non impiegare prodotti per la pulizia lavabo. abrasivi o corrosivi, a base di cloro o acidi.
Seite 33
Impostazione della distanza Montare il rompigetto con l'ausilio di rilevamento del sensore ad della chiave. infrarossi Pulizia del filtro a cestello Se i risciacqui vengono azionati troppo pre- sto, troppo tardi o in maniera accidentale, è Chiudere il rubinetto d'arresto. possibile ottimizzare la distanza di rileva- mento del sensore ad infrarossi.
Seite 34
15 secondi. rubinetteria per lavabo passa all'altro ✓ La rubinetteria per lavabo campo rilevazione. Geberit 300 Kids è pronta per Se i 3 minuti sono trascorsi, ripetere l’entrata in esercizio. l'impostazione dal punto 1. Per la verifica del funzionamento tenere la mano sotto la rubinetteria per lavabo Geberit 300 Kids.
Seite 35
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Seite 36
Veiligheid Over dit document Dit document is bestemd voor de beheerders van de Geberit 300 Kids wastafelkraan. Reglementair gebruik De Geberit 300 Kids wastafelkraan is bestemd voor de volgende toe- passingen: • voor het tappen van leidingwater door kinderen • voor kinderopvang •...
Seite 37
• Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschre- ven. • Geberit 300 Kids wastafelkranen niet zelf repareren. • Geen veranderingen aan het product aanbrengen of toevoegingen installeren. • Reparaties mogen alleen met originele reserveonderdelen en toe- behoren uitgevoerd worden door een technisch expert.
Seite 38
80 ° C Watervolumestroom bij 3 b ar 5,7 l/min Functie hygiënespoeling De hygiënespoeling start automatisch, wanneer de Geberit 300 Kids wastafelkraan meer dan 24 uur niet wordt gebruikt. Dit voorkomt dat bacteriën zich in de leidingen kunnen verspreiden. Bediening Spoeling starten Na het handen wassen hand terug- trekken.
Seite 39
Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ▶ Straalregelaar reinigen. → Zie Straalregelaar vuil "Straalregelaar reinigen", pagina 40 Waterstraal is te ▶ Korffilter reinigen. → Zie "Korffil- zwak. Korffilter verstopt ter reinigen", pagina 41 ▶ Met technisch expert contact op- Leidingdruk te zwak nemen.
Seite 40
Reinigingsmodus activeren Kraanlichaam reinigen In de reinigingsmodus wordt de spoelacti- vering gedurende 60 seconden onderdrukt. ATTENTIE Gedurende deze tijd kunnen de Geberit 300 Beschadigingen van het oppervlak ver- Kids wastafelkraan en de wastafel worden oorzaakt door agressieve en schurende gereinigd.
Seite 41
Detectieafstand van de Straalregelaar met behulp van de infrarood sensor instellen sleutel monteren. Indien spoelingen te vroeg, te laat of onge- Korffilter reinigen wenst worden geactiveerd, kan de detectie- afstand van de infrarood sensor worden ge- optimaliseerd. Hoekstopkranen sluiten. Ontkoppel de verbinding met de in- frarood sensor.
Seite 42
Verbinding met de infrarood sensor tot stand brengen. ✓ De LED knippert 3 keer en brandt vervolgens 15 seconden lang. ✓ Geberit 300 Kids wastafelkraan is klaar voor gebruik. Voor de functiecontrole hand onder Geberit 300 Kids wastafelkraan hou- den. Instellingen door technisch expert Als een storingsdiagnose moet worden uitgevoerd, dan moet een technisch expert gecontac- teerd worden.
Seite 43
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.