Seite 1
FUE53610ZM Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
Seite 2
15. MILIEUBESCHERMING................... 27 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
Seite 3
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Seite 4
Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis • huishoudelijk gebruik. Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, • hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
Seite 5
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd WAARSCHUWING! aan de stekker. Alleen een erkende 2.3 Wateraansluiting installatietechnicus mag dit apparaat installeren. • Beschadig de waterslangen niet. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, •...
Seite 6
• Drink en speel niet met het water in reserveonderdelen alleen beschikbaar het apparaat. zijn voor professionele reparateurs en • Verwijder de vaat pas uit het apparaat dat niet alle reserveonderdelen als het programma is voltooid. Er kan relevant zijn voor alle modellen.
Seite 7
NEDERLANDS 4. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Bestekmand Onderste sproeiarm Onderste korf Filters Bovenste korf Typeplaatje De afbeelding is een algemeen overzicht. Zoutreservoir Raadpleeg voor meer details Luchtventilatie andere hoofdstukken en/of Glansmiddeldoseerbakje documenten die bij het Afwasmiddeldoseerbakje apparaat zijn meegeleverd.
Seite 8
5. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Delay-toets 5.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor‐ den. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldo‐...
Seite 9
NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje Delay. Indicatielampje TimeSaver. Indicatielampje XtraDry. 6. PROGRAMMA'S De nummering van de programma's in de tabel komt mogelijk niet overeen met de volgorde op het bedieningspaneel. Programma Mate van bevuiling Programmafasen Opties Type lading Normale bevuiling •...
Seite 10
Programma Mate van bevuiling Programmafasen Opties Type lading Normaal of licht be‐ • Afwassen bij 45 °C • XtraDry vuild • Spoelbeurten Kwetsbaar servies‐ • Drogen goed en glaswerk 1) Dit programma heeft het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek.
Seite 11
NEDERLANDS 7. INSTELLINGEN 7.1 Programmakeuzemodus Gebruikersmodus ingaan en gebruikersmodus Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een Houd om de gebruikersmodus in te programma worden ingesteld en de voeren tegelijkertijd Delay en Option gebruikersmodus worden ingevoerd.
Seite 12
Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
Seite 13
NEDERLANDS Het uitschakelen van de Alle in deze paragraaf melding van een leeg genoemde verbruikswaarden glansmiddeldoseerbakje worden bepaald volgens de huidige geldende norm in Zorg dat het apparaat in de laboratoriumomstandigheden gebruikersmodus staat. met waterhardheid 2,5 mmol/l (waterontharder: 1. Druk op Start. niveau 3).
Seite 14
De duur van de droogfase en de 1. Druk op Delay. openingstijd van de deur variëren • De indicatielampjes afhankelijk van het geselecteerde zijn uit. programma en de opties. • Het indicatielampje blijft Kies voor een beter droogresultaat de knipperen.
Seite 15
NEDERLANDS Het activeren van XtraDry De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de normale programmaduur. De droogresultaten nemen mogelijk iets af. Druk op Option totdat het indicatielampje aangaat. Het activeren van TimeSaver Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. Druk op Option totdat het 8.2 TimeSaver indicatielampje aangaat.
Seite 16
LET OP! LET OP! Water en zout kunnen uit het Gebruik alleen zoutreservoir stromen als u glansspoelmiddel dat het bijvult. Om corrosie te speciaal is ontworpen voor voorkomen, vult u het vaatwassers. zoutreservoir en start u 1. Druk op de ontgrendelingsknop (D) onmiddellijk een volledige om het deksel te openen (C).
Seite 17
NEDERLANDS Programma staat en de deur LET OP! gesloten is. Gebruik uitsluitend 2. Blijf op Program drukken totdat het vaatwasmiddelen die indicatielampje van het gewenste specifiek zijn bedoeld voor programma aangaat. vaatwassers. Het display geeft de programmaduur weer. 1. Druk op de ontgrendelingsknop (B) 3.
Seite 18
Controleer of er vaatwasmiddel in het Probeer de deur van het vaatwasmiddelbakje aanwezig is voordat apparaat niet binnen 2 u een nieuw programma start. minuten nadat AirDry hem automatisch opent te Einde van het programma openen, want dit kan schade...
Seite 19
NEDERLANDS – Vul de zoutcontainer indien nodig dosering van spoelglansmiddel bij. vermindert de droogresultaten. Het – Gebruik de aanbevolen dosering gebruik van te veel spoelglansmiddel van het wasmiddel en resulteert in blauwachtige lagen op de spoelglansmiddel. items. – Controleer of het ingestelde stand •...
Seite 20
• Doe lichte voorwerpen in de bovenste • De positie van de voorwerpen in de korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen korven correct is. niet kunnen verschuiven. • Het programma geschikt is voor het • Plaats bestek en kleine voorwerpen in type lading en de mate van bevuiling.
Seite 21
NEDERLANDS 2. Verwijder eventuele vreemde voorwerpen handmatig. 3. Monteer de filters opnieuw volgens de instructies in dit hoofdstuk. 12.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. 4. Was de filters. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. •...
Seite 22
2. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
Seite 23
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet in‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcon‐ schakelen. tact. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zeke‐ ringenkastje is. Het programma start niet. •...
Seite 24
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het niveau van het water in • Schakel het apparaat uit en aan. het apparaat is te hoog. • Controleer of de filters schoon zijn. Op het display verschijnt • Controleer of de afvoerslang op de juiste hoogte boven iF1.
Seite 25
NEDERLANDS Raadpleeg Voor het eerste WAARSCHUWING! gebruik, Dagelijks gebruik, We raden u aan om het of Tips en advies voor apparaat niet te gebruiken andere mogelijke oorzaken. totdat het probleem volledig is opgelost. Haal de stekker Schakel het apparaat uit en weer in als je uit het stopcontact en sluit het apparaat hebt gecontroleerd.
Seite 26
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry en stel in AirDry . • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
Seite 27
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Dof, ontkleurd of afgeschilferd • Zorg ervoor dat alleen vaatwasserbestendige voorwer‐ serviesgoed. pen in het apparaat worden gewassen. • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. •...
Seite 28
Breng het product naar het milieustation en elektronische apparaten. Gooi bij u in de buurt of neem contact op met apparaten gemarkeerd met het symbool de gemeente. niet weg met het huishoudelijk afval.
Seite 29
16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass du dich für dieses AEG Produkt entschieden hast. Wir haben es geschaffen, damit du viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die dir das Leben erleichtern, profitieren kannst. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Seite 30
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 31
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Seite 32
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst Nur eine qualifizierte nach Abschluss der Montage in die Fachkraft darf die Montage Steckdose. Stellen Sie sicher, dass des Geräts vornehmen. der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Seite 33
DEUTSCH Rohrleitungen und zugehörige WARNUNG! Ausrüstung einschließlich Schläuche, Gefährliche Spannung. Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im 2.4 Gebrauch Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, • Platzieren Sie keine entflammbaren Druckschalter, Thermostate und Produkte oder Gegenstände, die mit Sensoren, Software und Firmware entflammbaren Produkten benetzt einschließlich Reset-Software.
Seite 34
3. MONTAGE Nur gültig für Deutschland: Lies vor der WARNUNG! Installation das Kapitel Lies vor der Installation die „Rückschlagventil“ im deutschen Sicherheitskapitel. Benutzerinformation. Ausführliche Informationen zur Installation findest du in der dem Gerät beiliegenden Montageanweisung. 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm...
Seite 35
DEUTSCH 5. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Hauptwaschgang-Anzeige.
Seite 36
Anzeige Beschreibung TimeSaver-Anzeige. XtraDry-Anzeige. 6. PROGRAMME Die Reihenfolge der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Ladungstyp Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraDry schmutzungsgrad • Spülen bei 50 °C Geschirr und Be‐...
Seite 37
DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Ladungstyp Normal oder leicht • Spülen bei 45 °C • XtraDry verschmutzt • Klarspülgang Empfindliches Ge‐ • Trocknen schirr und Glasge‐ schirr 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐ schmutztes Geschirr und Besteck.
Seite 38
7. EINSTELLUNGEN 7.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Benutzermodus aufgerufen werden.
Seite 40
Programmdauer um weitere 5 Minuten zufriedenstellend sind, können Sie die verlängern, wenn er am Klarspülmittelnachfüllanzeige Programmanfang oder in der Mitte eines ausschalten. Für die beste Programms stattfindet. Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu Alle in diesem Abschnitt verwenden.
Seite 41
DEUTSCH VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, empfehlen wir, es auszuschalten, AirDry da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen kann. So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Delay. •...
Seite 42
So schalten Sie XtraDry ein Die eingeschalteten Optionen können sich auf Drücken Sie Option, bis die den Wasser- und Kontrolllampe leuchtet. Energieverbrauch sowie die Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer auswirken. Programmdauer an. 8.1 XtraDry 8.2 TimeSaver Schalten Sie diese Option ein, um die Wenn diese Option eingeschaltet ist, Trocknungsleistung zu erhöhen.
Seite 43
DEUTSCH Füllen des Salzbehälters 9.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 1. Drehe den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entferne ihn. 2. Einen Liter Wasser in den Salzbehälter füllen (nur beim ersten Mal). 3. Fülle Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
Seite 44
• Leuchtet die Kontrolllampe für Füllen Sie nicht mehr als Klarspülmittel, füllen Sie den 30 ml Gel-Reinigungsmittel Klarspülmittel-Dosierer. in das Fach (A). 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. 10.2 Einstellen und Starten 5. Stellen Sie je nach Beladung und...
Seite 45
DEUTSCH Abbrechen einer letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. eingestellten Zeitvorwahl Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet während des Countdowns das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. Die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Kontrolllampe erlischt.
Seite 46
Energieverbrauch. Wählen Sie • Mindestens einmal pro Monat sollten bei Bedarf ein Programm mit Sie das Gerät mit einem Vorspülphase. Gerätereiniger säubern, der für diesen • Entfernen Sie größere Speisereste Zweck geschaffen wurde. von den Tellern und leeren Sie •...
Seite 47
DEUTSCH 4. Stellen Sie den Wasserenthärter • Stellen Sie sicher, dass sich die nach Ablauf des Programms auf die Sprüharme frei bewegen können, Wasserhärte in Ihrer Region ein. bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die zugegebene 11.5 Vor dem Programmstart Klarspülmittelmenge ein.
Seite 48
• Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen.
Seite 49
DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 12.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen 5.
Seite 50
12.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 13. PROBLEMBEHEBUNG ein autorisiertes Servicezentrum WARNUNG! gerufen werden muss.
Seite 51
DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät pumpt das Was‐ • Stelle sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. ser nicht ab. • Vergewissere dich, dass das interne Filtersystem nicht Auf dem Display wird i20 an‐ verstopft ist. gezeigt.
Seite 52
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die angezeigte Programm‐ • Der Druck und die Temperatur des Wassers, die dauer unterscheidet sich von Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewähl‐ der Dauer in der Tabelle für ten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmut‐...
Seite 53
DEUTSCH 13.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter.
Seite 54
Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie das Geschirr nicht unter fließendem Was‐ ser, bevor Sie es in das Gerät stellen.
Seite 55
DEUTSCH Siehe Abschnitt „Vor dem ersten Gebrauch“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ für andere mögliche Ursachen. 14. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818-878 / 575 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung Min ./ max.
Seite 56
16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
Seite 57
DEUTSCH Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. der äußeren Abmessungen mehr als 50 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und cm beträgt.