Seite 1
RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000 SV 9635.700 ari160744200.tif Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage lri1507000en.
Seite 2
Inhalt zri160712500. Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Technische Daten Technical specifications Caractéristiques techniques Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la documentation 2.1 CE-Kennzeichnung 2.1 CE labelling 2.1 Certification CE 2.2 Aufbewahrung der Unterlagen 2.2 Storing the documents 2.2 Conservation des documents 2.3 Verwendete Symbole 2.3 Symbols used 2.3 Symboles utilisés...
Seite 3
Gerätebe- schreibung 1 1. Technische Daten 1. Technical specifications 1. Caractéristiques techniques Best.-Nr. Model No. SV 9635.700 Référence Baugröße Size Taille Bemessungsstrom max. A Max. rated current A Courant nominal max. A Bemessungsbetriebsspannung V, AC Rated operating voltage V, AC Tension de régime nominale V, AC...
Seite 4
2.1 Certification CE Die Konformitätserklärung steht als Download loaded from the Rittal website. La déclaration de conformité est disponible auf der Homepage von Rittal zur Verfügung. pour téléchargement sur le site internet de 2.2 Storing the documents Rittal. 2.2 Aufbewahrung der Unterlagen...
Seite 5
3. Sicherheitshinweise 3. Safety instructions 3. Consignes de sécurité Vor Installation- oder Service- To prevent electric shock, Avant le montage et la mise en arbeiten Stromversorgung disconnect from power source service, couper l’alimentation unterbrechen, um Unfälle zu before installing or servicing. secteur afin d’éviter tout vermeiden.
Seite 6
Istruzioni di sicurezza Sikkerhedsanvisninger Instrucciones de seguridad Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Turvallisuusohjeet Prestare attenzione alle Atención, componentes Advarsel mod Varoitus liikkuvista Uwaga na ruchome parti meccaniche in mecánicos en uafhængigt bevægelige mekaanisista osista części mechaniczne movimento movimiento dele Advertencia de objetos Advarsel: Ostrzeżenie przed Pericolo oggetto affilato...
Seite 7
Sigurnosne upute Ohutusjuhised Biztonsági utasítások Drošības norādījumi Saugos nurodymai Upozorenje na Mozgó mechanikai Hoiatus liikuvate Uzmanieties no Įspėjimas dėl judančių mehaničke dijelove koji részekre történő mehhaaniliste osade kustīgām mehāniskām mechaninių dalių su u pokretu figyelmeztetés eest daļām Figyelmeztetés hegyes Įspėjimas apie aštrų Hoiatus terava eseme Brīdinājums par asiem Opasnost od sječiva...
Seite 8
Sicherheitshin- weise 3 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.1 Montage NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 ari160743400. ari160744600. ari160744400. ari160744500. 4.1 Mounting the NH fuse-switch disconnector, size 000 ari160743700. ari160744700. ari160744300. ari160743900. 4.1 Montage de l'interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000 RiLine Compact –...
Seite 9
Sicherheitshin- weise 4 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.2 Leitungen anschließen 4.2 Connecting the cables 4.2 Raccordement des câbles 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Lam. Cu 4,5 Nm / 40 in-lbs RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 / RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 / RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000...
Seite 10
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.3 Umbau Leitungsabgang oben/unten 4.3 Changing the cable outlet top/bottom 4.3 Modification de la sortie des câbles par le haut / par le bas 0,8x4 4. Montage und Aufstellung 4.
Seite 11
Sicherheitshin- weise 5 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.5 Einlegen der Sicherungen 4.5 Inserting the fuses 4.5 Mise en place des fusibles 4.5.1 4.2.1 4.5.2 RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 / RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 / RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000...
Seite 12
4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.5 Einlegen der Sicherungen 4.5 Inserting the fuses 4.5 Mise en place des fusibles 4.5.3 4.5.2 4.5.4 4.5.3 RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 / RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 / RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000...
Seite 13
5. Einschalten 5. Switching on 5. Mise sous tension 4.5.4 Zügig schalten. Connect quickly. Commuter rapidement. 6. Ausschalten 6. Switching off 6. Mise hors tension Zügig schalten. Connect quickly. Commuter rapidement. RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 / RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 / RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000...
Seite 14
7. Abschließbarkeit / Plombierung 7. Lockability / tamper-proof seal 7. Verrouillage / plombage 1 — 2 x RiLine Compact – NH-Sicherungslasttrenner Gr. 000 / RiLine Compact – NH fuse-switch disconnector, size 000 / RiLine Compact – Interrupteur-sectionneur à fusibles HPC – taille 000...
Seite 15
8. Spannungsprüfung 8. Voltage test 8. Vérification de la tension 9. Lagerung 9. Storage 9. Stockage Bei der Lagerung dieser Komponenten ist zu When storing these components, ensure that Lors du stockage de ces composants, beachten, dass il faut veiller à ce que ◾...
Seite 16
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: info@rittal.de ·...