Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MAGNETIC WIRELESS
CHARGER MB13
User Manual
Version 1.0 (22/11)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso MB13

  • Seite 1 MAGNETIC WIRELESS CHARGER MB13 User Manual Version 1.0 (22/11)
  • Seite 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfäl琀椀g durch und beachten und befolgen Sie bi琀琀e sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu ge- währleisten. Heben Sie diese Anleitung gri昀저ereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
  • Seite 5 SICHERHEIT Bes琀椀mmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum kabellosen Au昀氀aden von Apple iPhones mit MagSafe Unterstützung (iPhone 12 Serie und neuer), Apple Watch (Series 3 und neuer) sowie Kop昀栀örer (AirPods und andere Modelle, die kabel- loses Laden unterstützen) bes琀椀mmt. Auch andere Geräte, die den Qi Standard unterstützen, können mit diesem Produkt auf dem linken Ladebereich (TWS) geladen werden.
  • Seite 6 Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gül琀椀gen EU-Richtlinien erfüllt. Vereinfachte Konformitätserklärung Hiermit erklärt Intenso Interna琀椀onal, dass der Funkanlagentyp Wireless Charger MB13 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.intenso.de.
  • Seite 7 VERWENDUNG Geräteüberblick 1 - Magnetische Lade昀氀äche (Smartphone) 2 - Lade昀氀äche (TWS oder Smartphone) 3 - Status LEDs 4 - Lade昀氀äche (Apple Watch) 5 - USB-C IN Bedienung LED-Statusanzeige Wenn Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden, blinken die LEDs einmal Grün und einmal Blau zur Be- stä琀椀gung und bleiben dann aus.
  • Seite 8 Ladevorgang - insbesondere bei der Watch - kurz unterbrochen werden oder kurz- zei琀椀g keinen Ladefortschri琀琀 bringen. Schri琀琀 3: Ladevorgang beenden Zum Beenden des Ladevorganges en琀昀ernen Sie Ihr Gerät einfach von der induk琀椀ven Ladesta琀椀on. SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.de...
  • Seite 9 ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eurpäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Ent- sorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. Verpackung: Verpackungen sind Rohsto昀昀e.
  • Seite 10 Please read this manual carefully and observe and follow all the inst- ruc琀椀ons men琀椀oned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device.
  • Seite 11 SAFETY Intended use This product is designed for wireless charging of Apple iPhones with MagSafe support (iPhone 12 series and newer), Apple Watch (Series 3 and newer) and headphones (AirPods and other models that support wireless charging). Other devices that support the Qi standard can also be charged with this product on the le昀琀...
  • Seite 12 The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Direc琀椀ves applicable for this product. Simpli昀椀ed declara琀椀on of conformity Intenso Interna琀椀onal hereby declares that the Wireless Charger MB13 complies with Direc琀椀ve 2014/53/EU. The full text of the EU Declara琀椀on of Conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu.
  • Seite 13 Device overview 1 - Magnetic charging area (smartphone) 2 - Charging area (TWS or smartphone) 3 - Status LEDs 4 - Charging area (Apple Watch) 5 - USB-C IN Opera琀椀on LED status display When you connect the device to the mains, the LEDs 昀氀ash green once and blue once to con昀椀rm and then remain o昀昀.
  • Seite 14 – especially with the watch – can be brie昀氀y interrupted or brie昀氀y fail to make any charging progress. Step 3: End charging process To end the charging process, simply remove your device from the induc琀椀ve charging sta琀椀on. SERVICE/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA number): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu...
  • Seite 15 DISPOSAL Disposal of old electronic equipment: The devices marked with this symbol are subject to the European Direc琀椀ve 2012/19/ EC. All electrical appliances and old electrical appliances must be disposed of separate from the municipal waste stream via designated collec琀椀on facili琀椀es appointed by the government or the local authori琀椀es.
  • Seite 16 Veuillez lire a琀琀en琀椀vement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes 昀椀gurant dans le présent mode d‘emploi a昀椀n de garan琀椀r une longue durée de vie et une u琀椀lisa琀椀on 昀椀a- ble de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transme琀琀ez-le aux autres u琀椀lisateurs de l‘appareil le cas échéant.
  • Seite 17 SÉCURITÉ U琀椀lisa琀椀on conforme Ce produit est des琀椀né à la recharge sans 昀椀l des iPhones Apple avec prise en charge MagSafe (iPhone 12 série et ultérieur), de l‘Apple Watch (Series 3 et ultérieur) et des écouteurs (AirPods et autres modèles prenant en charge la recharge sans 昀椀l). D‘autres appareils prenant en charge la norme Qi peuvent égale- ment être chargés avec ce produit sur la zone de chargement gauche (TWS).
  • Seite 18 à ce produit. Cer琀椀昀椀cat de conformité simpli昀椀é Par la présente, Intenso Interna琀椀onal déclare que le type d’appareil radio Wireless Charger MB13 est con- forme à la direc琀椀ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara琀椀on de conformité UE est disponible à...
  • Seite 19 UTILISATION Vue générale de l’appareil 1 - Surface de chargement magnétique (smartphone) 2 - Surface de chargement (TWS ou smartphone) 3 - LED d‘état 4 - Surface de chargement (Apple Watch) 5 - USB-C IN Commande Indicateur d’état à LED Lorsque vous branchez l‘appareil sur le secteur, les LED clignotent une fois en vert et une fois en bleu pour con昀椀rmer, puis restent éteintes.
  • Seite 20 Étape 3 : Terminer la charge Pour terminer la charge, enlevez tout simplement l’appareil de la sta琀椀on de charge à induc琀椀on. SERVICE/DISTRIBUTER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Assistance technique) : support@intenso-interna琀椀onal.de Email (numéro RMA) : rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 21 ÉLIMINATION Élimina琀椀on d‘appareils électriques usagés : Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direc琀椀ve européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés sé- parément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une élimi- na琀椀on des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques.
  • Seite 22 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze ge- bruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare werking van het apparaat te kunnen garanderen. Berg deze gebruiksaanwijzing onder handbereik op en geef deze door aan andere gebruikers van het apparaat.
  • Seite 23 VEILIGHEID Gebruik in overeenstemming met het doel Dit product is ontworpen voor het draadloos opladen van Apple iPhones met MagSafe-ondersteuning (iPhone 12-serie en nieuwer), Apple Watch (Series 3 en nieuwer) en hoofdtelefoons (AirPods en andere modellen die draadloos opladen ondersteunen). Andere apparaten die de Qi-standaard ondersteunen, kun- nen ook met dit product worden opgeladen op de linker laadzone (TWS).
  • Seite 24 Het CE-merk gee昀琀 aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richt- lijnen voor dit product. Vereenvoudigde verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Intenso Interna琀椀onal dat de draadloze oplader MB13 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.intenso.eu.
  • Seite 25 GEBRUIK Overzicht apparaat 1 - Magnetisch oplaadoppervlak (smartphone) 2 - Oplaadoppervlak (TWS of smartphone) 3 - Status-LED‘s 4 - Laadvlak (Apple Watch) 5 - USB-C IN Bediening LED- Statusweergave Wanneer u het apparaat op het lichtnet aansluit, knipperen de LED‘s eenmaal groen en eenmaal blauw ter beves琀椀ging en blijven dan uit.
  • Seite 26 Stap 3: Beëindig het opladen Om het laadproces te beëindigen, haalt u uw apparaat gewoon uit het induc琀椀eve laadsta琀椀on. SERVICE/IN VERKEERBRENGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 27 AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten via de daarvoor bestemde inzamello- ca琀椀es afgevoerd worden. Met afvalverwerking van afgedankte elektronica op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu. Verpakking: Verpakkingen zijn grondsto昀昀en.
  • Seite 28 Raccomandiamo di leggere a琀琀entamente le presen琀椀 istruzioni d’uso e di seguire tu琀琀e le indicazioni qui riportate, per garan琀椀re un lungo ciclo di vita e un u琀椀lizzo sicuro del disposi琀椀vo. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano. In caso di cessione o vendita del disposi琀椀vo, conseg- nare anche queste istruzioni.
  • Seite 29 SICUREZZA U琀椀lizzo conforme Questo prodo琀琀o è des琀椀nato al caricamento senza 昀椀li degli iPhone Apple con supporto MagSafe (serie iPhone 12 e più recente), dell’Apple Watch (serie 3 e più recente) e delle cu昀케e (AirPods e altri modelli che supportano il caricamento senza 昀椀li). Con questo prodo琀琀o è possibile caricare sul lato sinistro (TWS) anche altri apparecchi che supportano lo standard Qi.
  • Seite 30 Il marchio CE indica che questo prodo琀琀o soddisfa i requisi琀椀 di tu琀琀e le dire琀�ve UE applicabili al prodo琀琀o medesimo. Dichiarazione di conformità sempli昀椀cata Intenso Interna琀椀onal dichiara che Wireless Charger MB13 è conforme alla dire琀�va 2014/53/UE. IL testo completo della dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.intenso.eu. DOTAZIONE Intenso Magne琀椀c Wireless Charger MB13...
  • Seite 31 UTILIZZO Panoramica dell’apparecchio 1 - Super昀椀cie di ricarica magnetica (smartphone) 2 - Super昀椀cie di ricarica (TWS o smartphone) 3 - LED di stato 4 - Super昀椀cie di ricarica (Apple Watch) 5 - USB-C IN Funzionamento Indicazione stato tramite LED Una volta collegato l’apparecchio alla rete ele琀琀rica, il LED lampeggia una volta con una luce verde e una volta con una luce blu e poi si spegne.
  • Seite 32 Watch può interrompersi brevemente o non mostrare alcun avanzamento. Fase 3: Terminare il processo di caricamento Per terminare il processo di caricamento sconne琀琀ere l’apparecchio dalla stazione di caricamento indu琀�va. ASSISTENZA/COMMERCIALIZZAZIONE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (supporto tecnico): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (numero RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 33 SMALTIMENTO Smal琀椀mento di apparecchiature ele琀琀riche usate: I disposi琀椀vi contrassegna琀椀 da questo simbolo sono sogge琀� alla Dire琀�va europea 2012/19/CE. Tu琀琀e le apparecchiature ele琀琀riche ed ele琀琀roniche usate devono essere smal琀椀te separatamente dai ri昀椀u琀椀 domes琀椀ci presso le sedi competen琀椀. Lo smal琀椀mento corre琀琀o delle apparecchiature ele琀琀roniche usate previene danni ambientali. Imballaggio: L‘imballaggio è...
  • Seite 34 Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que 昀椀guran en ellas a 昀椀n de garan琀椀zar una larga vida ú琀椀l y un uso 昀椀a- ble del aparato. Conserve esas instrucciones a mano y entrégueselas a otros usuarios del aparato. MANUAL DE INSTRUCCIONES Seguridad ..................
  • Seite 35 SEGURIDAD Uso previsto Este producto está des琀椀nado a la carga inalámbrica de Apple iPhones compa琀椀bles con MagSafe (iPhone serie 12 y superior), Apple Watch (serie 3 y superior), así como auriculares (AirPods y otros modelos que admiten la carga inalámbrica). Este producto también permite cargar otros disposi琀椀vos compa琀椀bles con el estándar Qi en el área de carga izquierda (TWS).
  • Seite 36 Declaración de conformidad simpli昀椀cada Por la presente, Intenso Interna琀椀onal declara que el 琀椀po de equipo radioeléctrico Wireless Charger MB13 cumple con la Direc琀椀va 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE puede encon- trarse en la siguiente dirección de Internet: www.intenso.eu.
  • Seite 37 UTILIZACIÓN Visión general del disposi琀椀vo 1 - Super昀椀cie de carga magnética (smartphone) 2 - Super昀椀cie de carga (TWS o smartphone) 3 - LEDs de estado 4 - Super昀椀cie de carga (Apple Watch) 5 - USB-C IN Manejo Indicador LED de estado Al conectar el disposi琀椀vo a la red eléctrica, los LED parpadean una vez en verde y una vez en azul para la con昀椀rmación y se apagan después.
  • Seite 38 Paso 3: Finalizar proceso de carga Para 昀椀nalizar el proceso de carga, simplemente re琀椀re su disposi琀椀vo de la estación de carga induc琀椀va. SERVICIO/ COMERCIALIZACIÓN INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-interna琀椀onal.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 39 ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos iden琀椀昀椀cados con este símbolo están sujetos a la Direc琀椀va europea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de manera separada de los residuos domés琀椀cos en puntos de recogida o昀椀ciales previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y electrónicos usados evita usted danos para el medio ambiente.
  • Seite 40 Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a 昀椀m de garan琀椀r uma vida ú琀椀l longa e uma u琀椀- lização 昀椀ável do aparelho. Mantenha este manual num sí琀椀o à mão e entregue-o a outros u琀椀lizadores do aparelho. MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança ..................
  • Seite 41 SEGURANÇA U琀椀lização prevista Este produto é usado para o carregamento sem 昀椀os de Apple iPhones com suporte MagSafe (iPhone da série 12 e mais recente), Apple Watch (série 3 e mais recente) e auscultadores (AirPods e outros modelos que suportem o carregamento sem 昀椀os). Outros aparelhos que suportam a norma Qi também podem ser carregados com este produto na área de carregamento esquerda (TWS).
  • Seite 42 Declaração de conformidade simpli昀椀cada A Intenso Interna琀椀onal declara que o 琀椀po de equipamento de rádio Wireless Charger MB13 está em confor- midade com a Dire琀椀va 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.intenso.eu.
  • Seite 43 UTILIZAÇÃO Visão geral do aparelho 1 - Superfície de carga magnética (smartphone) 2 - Superfície de recarga (TWS ou smartphone) 3 - LEDs de estado 4 - Superfície de carga (Apple Watch) 5 - USB-C IN U琀椀lização Indicação de estado LED Ao ligar o aparelho à...
  • Seite 44 Passo 3: terminar o processo de carregamento Para terminar o processo de carregamento, re琀椀re simplesmente o seu aparelho da estação de carrega- mento indu琀椀va. ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUIDOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistência técnica): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (número RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 45 ELIMINAÇÃO Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em 昀椀m de vida: Os disposi琀椀vos iden琀椀昀椀cados com este símbolo estão sujeitos à dire琀椀va europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em 昀椀m de vida têm de ser elimi- nados separadamente do lixo domés琀椀co e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em 昀椀m de vida permite evitar danos ambientais.
  • Seite 46 Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje. NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost ..................2 Používání...
  • Seite 47 BEZPEČNOST Používání podle předpisů Tento výrobek je určen k bezdrátovému nabíjení Apple iPhonů s podporou MagSafe (iPhone řady 12 a novější), Apple Watch (řady 3 a novější) a sluchátek (AirPods a dalších modelů, které podporují bezdrátové nabíjení). Tímto výrobkem lze na levé nabíjecí zóně (TWS) nabíjet i jiná zařízení, která podporují standard Qi. Používání...
  • Seite 48 Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. Zjednodušené prohlášení o shodě Společnost Intenso Interna琀椀onal 琀mto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Wireless Charger MB13 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Seite 49 POUŽITÍ Přehled zařízení 1 - Magnetická nabíjecí plocha (smartphone) 2 - Nabíjecí plocha (TWS nebo smartphone) 3 - Stavové LED diody 4 - Nabíjecí plocha (Apple Watch) 5 - USB-C IN Ovládání LED indikátor stavu Po připojení zařízení k napájecí sí琀椀 zablikají kontrolky LED pro potvrzení jednou zeleně a jednou modře a poté...
  • Seite 50 Krok 3: Ukončení nabíjení Chcete-li nabíjení ukončit, jednoduše odstraňte zařízení z indukční nabíjecí stanice. SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (číslo RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 51 LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám. Obal: Obaly jsou suroviny.
  • Seite 52 Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom mjestu i predajte ih dru- gim korisnicima uređaja. UPUTE ZA RUKOVANJE Sigurnost ..................2 Namjenska uporaba ................
  • Seite 53 SIGURNOST Namjenska uporaba Ovaj proizvod namijenjen je bežičnom punjenju telefona Apple iPhone s podrškom za MagSafe (iPhone serije 12 i noviji), sata Apple Watch (Serije 3 i noviji) i slušalica (AirPods i drugih modela koji podržavaju bežično punjenje). Ostali uređaji koji podržavaju standard Qi također se mogu puni琀椀 ovim proizvodom na lijevom području za punjenje (TWS).
  • Seite 54 Oznaka CE znači da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU direk琀椀va koje se odnose na ovaj proizvod. Pojednostavljena izjava o sukladnos琀椀 Intenso Interna琀椀onal ovime izjavljuje da je bežični punjač 琀椀pa radijske opreme MB13 u skladu s Direk琀椀vom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU Izjave o sukladnos琀椀 dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.intenso.eu.
  • Seite 55 UPORABA Pregled uređaja 1 - Magnetska površina za punjenje (pametni telefon) 2 - prostor za utovar (TWS ili pametni telefon) 3 - Status LED 4 - prostor za utovar (Apple Watch) 5 - USB-C IN Rukovanje LED pokazivač statusa Kada spojite uređaj na priključeni izvor napajanja, LED indikatori bljeskaju jednom zeleno i jednom plavo za potvrdu, a za琀椀m se gase.
  • Seite 56 Korak 3: Završetak postupka punjenja Za završetak postupka punjenja Vaš uređaj jednostavno uklonite sa induk琀椀vne stanice za punjenje. SERVIS/DISTRIBUTER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-adresa (tehnička podrška): support@intenso-interna琀椀onal.de E-adresa (RMA broj): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 57 ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja: Uređaji označeni ovim simbolom podliježu Europskoj direk琀椀vi 2012/19/EZ. Sva električna i elektronička oprema mora se odlaga琀椀 odvojeno od kućnog otpada preko ovlaštenih postrojenja. Pravilnim zbrinjavanjem starih elektroničkih uređaja doprinosite zaš琀椀琀椀 oko- liša. Pakovanje: Pakovine spadaju u sirovinu. Ambalažni materijal ovog proizvoda prikladan je za recik- lažu i može se ponovno upotrebljava琀椀.
  • Seite 58 Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zaws- ze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezpieczeństwo ................
  • Seite 59 BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest do bezprzewodowego ładowania iPhone‘ów Apple z obsługą MagSafe (iPhone serii 12 i nowszych), zegarków Apple Watch (serii 3 i nowszych) oraz słuchawek (AirPods i innych modeli obsługujących ładowanie bezprzewodowe). Za pomocą tego produktu można również ładować na lewej stre昀椀e ładowania (TWS) inne urządzenia obsługujące standard Qi.
  • Seite 60 Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. Uproszczona deklaracja zgodności Intenso Interna琀椀onal niniejszym oświadcza, że ładowarka bezprzewodowa MB13 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu.
  • Seite 61 ZASTOSOWANIE Widok urządzenia 1 - Magnetyczna powierzchnia do ładowania (smartfon) 2 - Powierzchnia do ładowania (TWS lub smartfon) 3 - Diody LED stanu 4 - Powierzchnia ładująca (Apple Watch) 5 - USB-C IN Obsługa LED-owysygnalizator stausu Po podłączeniu urządzenia do sieci, diody LED migają raz na zielono i raz na niebiesko w celu potwierdze- nia, a następnie zostają...
  • Seite 62 żaden postęp ładowania. Krok 3: Ładowanie końcowe Aby zakończyć proces ładowania, wystarczy wyjąć urządzenie z indukcyjnej stacji ładowania. SERWIS/DYSTRYBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta e-mail (dział obsługi technicznej): support@intenso-interna琀椀onal.de e-mail (numer RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 63 UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizac- ja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. Opakowanie: Opakowania są...
  • Seite 64 Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spoľahlivé používanie zariadenia. Majte ten- to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívateľom spolu so zariadením.
  • Seite 65 BEZPEČNOST Používanie podľa predpisov Tento výrobok je určený na bezdrôtové nabíjanie smar琀昀ónov Apple podporujúcich technológiu MagSafe (iPhony série 12 a novšie), hodiniek Apple (série 3 a novších) a slúchadiel (AirPods a iných modelov podpo- rujúcich bezdrôtové nabíjanie). Týmto zariadením možno na ľavej oblas琀椀 nabíjania (TWS) nabíjať aj ostatné zariadenia podporujúce štandard Qi.
  • Seite 66 Zjednodušené Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Intenso Interna琀椀onal týmto vyhlasuje, že zariadenia s vysielaním rádiových vĺn typu Wireless Charger MB13 zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné znenie textu EU - vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.intenso.eu. ROZSAH DODÁVKY Intenso Magne琀椀c Wireless Charger MB13...
  • Seite 67 POUŽITIE Prehľad zariadenia 1 - Magnetický nabíjací povrch (smartfón) 2 - Nabíjací povrch (TWS alebo smartfón) 3 - Stavové LED diódy 4 - Nabíjacia plocha (Apple Watch) 5 - USB-C IN Obsluha LED-ukazovateľ stavu Keď prístroj zapojíte do elektrickej siete, LED kontrolky jedenkrát zablikajú na zeleno a jedenkrát na modro pre potvrdenie a následne zostanú...
  • Seite 68 - sa krátkodobo prerušuje alebo krátkodobo nedochádza k nabíjaniu. Krok 3: Ukončenie nabíjania Na ukončenie nabíjania svoje zariadenie jednoducho odstráňte z induk琀vnej nabíjacej stanice. SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (číslo RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 69 LIKVIDÁCIA Likvidácia starých elektrických prístrojov: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19/ EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového od- padu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám. Obal: Obaly sú...
  • Seite 70 Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye 昀椀gyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú éle琀琀artamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tart- sa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felha- sználóinak. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Biztonság ..................
  • Seite 71 BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat Ez a termék a MagSafe támogatással rendelkező Apple IPhone-ok (iPhone 12 sorozat és újabb), Apple Watch (3-as sorozat és újabb) és fejhallgatók (AirPods és egyéb vezeték nélküli töltést támogató modellek) vezeték nélküli töltésére szolgál. A bal oldali töltési területen (TWS) más, a Qi szabványt támogató eszközök is tölt- hetők a termékkel.
  • Seite 72 A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesí琀椀 a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. Egyszerűsíte琀琀 megfelelőségi nyilatkozat Az Intenso Interna琀椀onal kijelen琀椀, hogy a Wireless Charger MB13 琀pusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen ér- hető el: www.intenso.eu.
  • Seite 73 HASZNÁLAT A készülék á琀琀ekintése 1 - Mágneses töltőfelület (okostelefon) 2 - Töltőfelület (TWS vagy okostelefon) 3 - Állapotjelző LED-ek 4 - Töltőfelület (Apple Watch) 5 - USB-C IN Kezelés Állapotkijelző LED Amikor csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, a LED-ek egyszer zölden, egyszer kéken villognak ennek megerősítésére, majd kialszanak.
  • Seite 74 - különösen az órával - rövid időre megszakadhat, vagy rövid ideig nem történik töltés. 3. lépés: A töltési folyamat befejezése A töltési folyamat befejezéséhez egyszerűen távolítsa el az eszközt az induk琀v töltőállomásról. SZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-interna琀椀onal.de E-mail (RMA szám): rma@intenso-interna琀椀onal.de...
  • Seite 75 HULLADÉKKEZELÉS A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo琀琀 állami létesítményekben kell leadni. A régi elek- tromos készülékek előírásszerű...