Inhaltszusammenfassung für Topcom BABY SOOTHER THERMOMETER 100
Seite 1
BABY SOOTHER THERMOMETER 100 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / / UŽÍVATEL ’SKÝ...
Seite 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Seite 3
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SAFETY ADVICE • Read this user’s manual carefully before use. • Keep this user's Manual for future reference. • This product is for household use only. It is not intended as a substitute for consultation with your doctor.
Seite 4
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 CLEANING AND MAINTENANCE The thermometer may be sterilized immersing the silicon rubber nipple ONLY in a sterilizing solution such as alcohol. Immerse the nipple approximately 1 second in the solution. The protective clip-on plastic supplied may be used as container for this purpose.
Seite 5
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. • Bewaar de handleiding voor later gebruik. • Dit product is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Dit toestel is niet bedoeld om raad- pleging van uw huisarts te vervangen.
Seite 6
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 REINIGING EN ONDERHOUD De thermometer mag gesteriliseerd worden door ALLEEN de speen in een steriele oplossing zoals alcohol te dompelen. Dompel de speen ongeveer 1 seconde in de oplossing. De meegeleverde opklikbare beschermkap kan eventueel als bakje gebruikt worden.
Seite 7
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 CONSEILS DE SÉCURITÉ • Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil. • Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Ce produit est prévu pour un usage domestique uniquement. Il ne remplace aucunement une consultation chez votre médecin.
Seite 8
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le thermomètre peut être stérilisé en immergeant la tétine en caoutchouc silicone UNIQUEMENT dans une solution de stérilisation telle que de l'alcool. Immergez la tétine pendant environ 1 seconde dans la solution. Vous pouvez utiliser le plastique de protection à clipser comme récipient pour cette opération.
Seite 9
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf. • Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Es ist kein Ersatz für einen Besuch bei Ihrem Arzt.
Seite 10
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 REINIGUNG UND WARTUNG Das Thermometer kann desinfiziert werden, indem NUR der Silicium-Gumminippel in eine Desinfektionslösung wie z. B. Alkohol getaucht wird. Den Nippel circa 1 Sekunde in die Lösung tauchen. Der mitgelieferte Klammer-Kunststoffschutz kann als Behälter für diesen Zweck verwendet werden.
Seite 11
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el producto. • Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro. • Este producto es solo para uso doméstico. No está pensado como sustituto de la consulta al médico.
Seite 12
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.php LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El termómetro podrá esterilizarse sumergiendo SOLAMENTE la tetina de silicona en una solución esterilizante como, por ejemplo, alcohol. Sumerja la tetina en la solución durante un segundo aproximadamente.
Seite 13
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning. • Spara denna bruksanvisning för framtida referens. • Produkten är endast avsedd för användning i hemmet. Den bör inte användas istället för läkarkonsultation. • Undersök nappen före användning för att leta efter sprickor, revor, klibbighet eller andra tecken på...
Seite 14
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Termometern kan steriliseras genom att ENDAST silikongummidelen sänks ned i en steriliseringslösning, t.ex. alkohol. Sänk ned sugdelen i lösningen under cirka 1 sekund. Det medföljande skyddshöljet kan användas som behållare vid rengöringen.
Seite 15
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SIKKERHEDSANBEFALING • Læs denne brugervejledning omhyggeligt før ibrugtagning. • Behold denne brugervejledning med henblik på fremtidig brug. • Dette produkt er kun til hjemmebrug. Det er ikke beregnet til at fungere som erstatning for en konsultation hos din læge.
Seite 16
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Termometeret kan steriliseres ved at dyppe KUN silikonegummidelen i en steriliseringsopløsning som f.eks. alkohol. Dyb gummidelen i opløsningen i ca. 1 sekund. Det medfølgende beskyttelsesplastic til påhægtning kan benyttes som beholder til dette formål.
Seite 17
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne håndboken nøye før bruk. • Ta vare på brukerhåndboken for senere bruk. • Dette produktet er kun beregnet for privat bruk. Det er ikke ment å være en erstatning for legekonsultasjon.
Seite 18
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Termometeret kan steriliseres ved å senke KUN sugedelen i silikon i en steriliserende oppløsning, for eksempel alkohol. Hold sugedelen av smokken i oppløsningen i ca. 1 sekund. Den medfølgende plastbeskytteren kan brukes som væskebeholder ved sterilisering.
Seite 19
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 TURVALLISUUSOHJEITA • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. • Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. • Mittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Mittaria ei ole tarkoitettu korvaamaan lääkärisi tekemiä tutkimuksia. • Tutki tutin kupu aina ennen käyttöä naarmujen, repeämien, tahmeuden tai muiden kulumisen merkkien varalta.
Seite 20
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Kuumemittarin voi steriloida upottamalla VAIN silikonikumista tehdyn kärjen steriloivaan nesteeseen kuten alkoholiin. Pidä kärkeä nesteessä noin 1 sekunnin ajan. Mukana tullutta kiinninapsautettavaa suojamuovia voi käyttää suojuksena tähän tarkoitukseen. Tuttikuumemittaria ei saa upottaa koskaan kokonaan steriloivaan liuokseen tai steriloida kiehuvassa vedessä, sillä...
Seite 21
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 CONSIGLI DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale per l'utente prima dell'uso. • Conservare questo manuale per l'utente per riferimento futuro. • Questo prodotto è solo per uso domestico. Non è inteso come sostitutivo della consultazione con un medico.
Seite 22
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 PULIZIA E MANUTENZIONE Il termometro può essere sterilizzato immergendo SOLO il nipplo di silicone in una soluzione sterilizzante come l'alcol. Immergere il nipplo nella soluzione per circa 1 secondo. Per questo scopo è possibile utilizzare la clip di protezione di plastica fornita come contenitore.
Seite 23
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 AVISOS DE SEGURANÇA • Leia este manual do utilizador atentamente antes de utilizar. • Conserve este Manual de Utilizador para referência futura. • Este produto destina-se apenas a utilização doméstica. Não substitui a consulta de um médico.
Seite 24
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 LIMPEZA E MANUTENÇÃO O termómetro pode ser esterilizado por imersão APENAS da chupeta de silicone numa solução para esterilização, por exemplo de álcool. Mergulhe a chupeta de silicone durante aproximadamente 1 segundo na solução. A tampa de plástico de encaixar fornecida pode ser utilizada como recipiente para esse procedimento.
Seite 27
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 BEZPE NOSTNÍ POKYNY • P ed použitím si pe liv pro t te tuto uživatelskou p íru ku. • Tuto uživatelskou p íru ku si uschovejte pro pozd jší pot ebu. • Tento výrobek je ur en pouze k použití v domácnosti. Nemá být náhradou konzultace s vaším léka em.
Seite 28
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 IŠT NÍ A ÚDRŽBA Teplom r je možné sterilizovat pono ením POUZE silikonového dudlíku do steriliza ního roztoku, nap íklad do alkoholu. Dudlík do roztoku pono te p ibližn na 1 sekundu. Ochranný plastový držák, který...
Seite 31
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 BIZTONSÁGI TANÁCSOK • Használat el tt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. • rizze meg a felhasználói kézikönyvet, kés bb is szüksége lehet rá. • A termék csak otthoni használatra készült. Használatával nem helyettesíthet az orvosi vizsgálat.
Seite 32
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A lázmér sterilizálásához CSAK sterilizálóoldatba, például alkoholba merítse a szilikongumi szopókát. A szopókát kb. 1 másodpercre merítse az oldatba. Erre a célra a mellékelt véd burkolat használható edényként. A cumis lázmér soha nem meríthet teljes egészében sterilizálóoldatba és nem sterilizálható...
Seite 33
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA • Przed u yciem prosimy o uwa ne zapoznanie si z niniejsz instrukcj obs ugi. • Instrukcj prosimy zachowa na przysz o . • Niniejszy produkt przeznaczony jest wy cznie do u ytku domowego. Nie jest przeznaczony jako zast pstwo wizyty u lekarza.
Seite 34
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Termometr mo e by sterylizowany przez znu enie silikonowej gumy TYLKO w roztworze sterylizuj cym, takim jak alkohol. Zanurz smoczek w roztworze na oko o 1 sekund . Plastikowa nak adka ochronna dostarczona z urz dzeniem mo e s u y jako pojemnik do tego celu.
Seite 35
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 SFATURI PRIVIND SIGURAN A • Citi i cu aten ie acest manual înainte de utilizarea produsului. • P stra i acest manual de utilizare pentru o consultare ulterioar . • Acest produs este destinat numai utiliz rii casnice. Nu este destinat pentru a înlocui controlul medical.
Seite 36
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 AREA I ÎNTRE INEREA Termometrul poate fi sterilizat prin imersarea NUMAI a p r ii din cauciuc siliconat într-o solu ie de sterilizare, cum ar fi alcoolul. Imersa i suzeta în solu ie, timp de aproximativ 1 secund . Plasticul de protec ie portabil livrat poate fi utilizat ca recipient pentru acest scop.
Seite 39
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 BEZPE NOSTNÝ POKYN • Pred použitím si starostlivo pre ítajte tento manuál. • Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie. • Tento produkt je ur ený iba na používanie v domácnosti. Nie je zamýš aný ako náhrada konzultácie s vaším lekárom.
Seite 40
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 ISTENIE A ÚDRŽBA Teplomer je možné sterilizova IBA ponorením silikónového gumeného cumlíka do steriliza ného roztoku, ako je napríklad alkohol. Cumlík ponorte do roztoku približne na 1 sekundu. Na tento ú el je možné použi ako nádobu dodané ochranné plastové zapínacie vrecko.
Seite 41
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 GÜVENLIK ÖNERISI • Ürünü kullanmadan önce, bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. • Bu kullanıcı kılavuzunu ileride ba vurmak üzere saklayın. • Bu ürün yalnızca ev içinde kullanıma yöneliktir. Doktorunuzun görü ünün yerini almak üzere tasarlanmamı tır.
Seite 42
TOPCOM Baby Soother Thermometer 100 TEMIZLEME VE BAK M Termometre YALNIZCA, silikon lastik uç alkol gibi steril bir çözeltiye batırılarak mikroplardan arındırılabilir. Emzi in ucunu yakla ık 1 saniye süreyle çözeltiye batırın. Verilen koruyucu klipsli plastik, bu amaçla kap olarak kullanılabilir.
Seite 44
ISIT OUR WEBSITE www.topcom.net MA100104...