Inhaltszusammenfassung für Axis Communications P3827-PVE
Seite 1
AXIS P3827-PVE Panoramic Camera Installation Guide...
Seite 2
Axis Communications AB A copy of the original declaration of conformity shall not be liable nor responsible for incidental may be obtained from Axis Communications AB. See or consequential damages in connection with the Contact information on page 3 .
Seite 3
Disposal and recycling Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive When this product has reached the end of its Chelmsford, MA 01824 useful life, dispose of it according to local laws and United States of America regulations. For information about your nearest...
Seite 4
Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response.
Seite 5
English • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Safety information Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium Hazard levels battery as the power supply for its internal real-time DANGER clock (RTC).
Seite 6
Autres niveaux de message Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Important (EGDME), CAS n° 110-71-4. Indique les informations importantes, nécessaires pour Couvercle de dôme assurer le bon fonctionnement de l’appareil. A A A VIS Remarque •...
Seite 7
Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder darauf HINWEIS HINWEIS HINWEIS Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich, geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss werden.
Seite 8
• Installare il dispositivo usando le viti e i tasselli tiepida. Asciugare con un panno morbido e pulito adatti al materiale (ad esempio legno, metallo, per evitare macchie d'acqua. • cartongesso, pietra). Non usare mai detergenti aggressivi, benzina, • Non installare il dispositivo su supporti, superfici, benzene, acetone o sostanze chimiche simili.
Seite 9
回避しない場合、死亡または重傷につながる • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o 危険な状態を示します。 recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. 警告 Póngase en contacto con el servicio de asistencia 回避しない場合、死亡または重傷につながる técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para おそれのある危険な状態を示します。...
Seite 10
バッテリー Indica uma situação perigosa que, se não evitada, 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用 poderá resultar em danos à propriedade. 電源として、3.0 V BR/CR2032リチウムバッテ Outros níveis de mensagens リーを使用します。 このバッテリーは、通常 条件下で最低5年間使用できます。 Importante バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作 Indica informações significativas que são essenciais に影響し、電源を入れるたびにRTCがリセッ para o produto funcionar corretamente. トされます。...
Seite 11
• As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm Устройство Axis должно храниться в сухом, 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico хорошо проветриваемом помещении. • (EGDME), nº CAS 110-71-4. Не допускайте ударов или приложения высокого давления к устройству Axis. Cobertura dome •...
Seite 12
仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件 • возможности не снимайте с купола защитную 可由安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用 пластиковую пленку до завершения установки. 与产品兼容的安讯士电源设备。 • Не протирайте купол, если на нем не заметны 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • загрязнения, и ни при каких обстоятельствах не 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请 • полируйте его поверхность. Излишняя очистка 联系安讯士支持部门或安讯士经销商。...
Seite 13
기타 메시지 레벨 돔 커버 중요 사항 통지 제품이 올바르게 작동하는 데 필수적인 중요 정 • 돔 커버가 긁히거나 손상되거나 지문이 남지 보를 나타냅니다. 않도록 주의하십시오. 이는 이미지 품질을 저하시킬 수 있습니다. 가능하다면 설치가 참고 완료될 때까지 돔 커버의 보호 플라스틱을 제품을...