Herunterladen Diese Seite drucken

Eurochron EFAU 1501 Bedienungsanleitung Seite 4

Funk-armbanduhr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SETTING THE TIME MANUALLY
If there DCF reception is not possible, the watch can also be set manually.
However, the precondition is that the 12 o'clock positioning of the hands has been
performed correctly (see "Positioning the hands") and no DCF signal has been re-
ceived.
-
Briefl y press the push-button (A).
-
In the display (C), the minutes are shown on the left, and „1" on the right. This
indicates that DCF reception was not possible.
-
Now set the correct time, using push-button (A) as described in „Positioning the
hands".
 
After setting the time manually, a date cannot be set.
The watch continuously tries to detect the DCF signal and will set automati-
cally to DCF time, when a signal is received successfully. This will be indicated
by a „0" in the reception status display, to the right of the seconds (see „Dis-
play").
DISPLAY
The date is normally displayed in the display (C).
-
Press the push-button (B) to display the seconds and the reception status. The
seconds are displayed on the left, and the days during which DCF reception was
not possible on the right.
-
Press (B) again and wait a few seconds to return to the date display.
SETTING THE TIME ZONE
If you are outside the DCF time zone, you can set the time zone manually.
-
Briefl y press the push-button (A).
-
The current set hour is shown in the display.
-
Press the button (A), until the correct hour is set. The hands run to the appropri-
ate position. The date will be adjusted afterwards automatically, if necessary.
-
To reset the time to DCF time, press and hold (A) for more than 3 seconds.
 
If the time has been set to a time zone outside the DCF time zone (+/- 1 hour),
no automatic DCF synchronisation is performed and no manual DCF recep-
tion is possible.
CHANGING THE BATTERIES
-
If „Lo" and the date are displayed alternately in the display (C), and the second
hand stops at the 12 o'clock position, the battery must be replaced.
-
Replacing the battery should be done by a specialist, using special clockmaker
tools and professional knowledge.
-
To replace the battery, the back of the casing is removed.
-
The battery can then be removed from its holder and be replaced.
RESTART AFTER REPLACING THE BATTERY
-
After replacing the battery „H" will appear in the display (C).
-
Position the hour and minute hands to the 12 o'clock position, as described in
„Positioning the hands".
-
The watch now attempts a DCF reception and will set itself to the correct time,
after successful reception.
RESET
-
If the watch malfunctions, or it can no longer be operated, press and hold the push-
buttons (A) and (B) simultaneously for more than 3 seconds.
-
After releasing the buttons, the integrated microprocessor performs a reset. All
the settings are deleted and the display (C) shows „H".
-
Now proceed as described in „Restart after Replacing the Battery".
MAINTENANCE AND CLEANING
To clean the outside of the watch, a dry, soft, clean cloth is suffi cient. For heavier
soiling of the exterior, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water.
Clean the watch very carefully, otherwise you may scratch it.
Do not press too strongly on the glass cover as this may cause scratch marks.
SHOCK RESISTANCE
In normal use, the wristwatch is protected against shocks. Nevertheless, do not ex-
pose the device to extreme shocks such as might occur if the device falls on to a
hard surface. This may damage the clockwork or the position of the hands may be
changed (Positioning the hands is described earlier in this manual).
WATER TIGHTNESS
Please take note of the labelling on the watch and its meaning.
Marking
Suitability
-
Watch must be protected from water
3 ATM
Washing your hands, rain, water spray
5ATM
see above + bathing, showering
10ATM
see above + swimming, snorkelling
20ATM
see above + free diving
DISPOSAL
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
b) Batteries and rechargeable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used bat-
teries/rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these sym-
bols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The sym-
bols for the relevant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead
(the description is written on the battery/rechargeable battery e.g. under
the dustbin symbols).
You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of
charge at your community's collection point or any place where batteries/
rechargeable batteries are sold!
You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)
The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental
requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.

You can fi nd the Declaration of Conformity for this product at
www.conrad.com.
TECHNICAL DATA
Operating voltage:
3 V/DC (button cell CR1620)
Battery life:
approx. 2 years
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology
and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

672476