Seite 4
GLOBE CAMERA TRACE 1.8 - 2.5m 100° 350° 3 -7m 0-20 lux Ready for networking connection Manual adding Smart Camera The connection is successful Connect with hotspot LDV SMART+-XXXX SmartLife-XXXX...
Seite 5
App Store Google Play DEVICE MANUALLY hotspot (15b/1b) OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/...
Seite 6
2402–2480 MHz, potenza uscita RF max. 20dBm lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2412–2484 MHz, maks. RF Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+ de çıkış gücü 20dBm. Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de con- 2402–2480 MHz, maks.
HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA Time settings The camera can be adjusted • Every detected movement (LEDVANCE WIFI APP) re-activates the light • Up/down 90° Twilight settings • Left/right 350°...
GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt wer- • Jede erkannte Bewegung den (LEDVANCE WIFI APP) reaktiviert das Licht • Auf/Ab 90° Dämmerungseinstellungen • Links/rechts 350°...
MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. ORIENTATION DE LA RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE CAMÉRA Réglages du temps La caméra peut être réglée • Chaque mouvement détecté (LEDVANCE WIFI APP) réactive la lumière • Haut/bas 90°...
MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. POSIZIONAMENTO DELLA IMPOSTAZIONI DI LUCE VIDEOCAMERA Impostazioni del tempo La videocamera può essere rego- • Ogni movimento rilevato riattiva lata (LEDVANCE WIFI APP) la luce • Su/giù 90°...
COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: • Cada movimento detetado (LEDVANCE WIFI APP) reativa a luz • Para cima/para baixo 90°...
Seite 12
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΚΟΠΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Ρυθμίσεις χρόνου Η κάμερα μπορεί να ρυθμιστεί • Κάθε κίνηση που ανιχνεύεται (LEDVANCE WIFI APP) ενεργοποιεί πάλι το φως • Πάνω/κάτω 90° Ρυθμίσεις Λυκόφωτος...
Seite 13
NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY Nastavení času Kameru je možné nastavit • Každý detekovaný pohyb znovu (LEDVANCE WIFI APP) aktivuje světlo • Nahoru/dolů 90° Nastavení stmívání • Doleva/doprava 350°...
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Камера на 3 МП – Просмотр в реальном времени – Возможность надиктовки с мо- Настройки времени работы бильного телефона на камеру • При каждом обнаружении...
Seite 15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA Időzítő beállítás A kamera állítható (LEDVANCE • A lámpa minden észlelt mozgás- WIFI APP) ra ismét felkapcsol • Fel/le: 90° Szürkület beállítás • Balra/jobbra 350°...
SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. USTAWIENIA ŚWIATŁA USTAWIANIE KAMERY Ustawienia czasu Kamerę można regulować • Każdy wykryty ruch powoduje (LEDVANCE WIFI APP) włączenie światła • W górę / w dół w zakresie 90° Ustawienia zmierzchu •...
NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť • Svetlo sa znova aktivuje pri kaž- (LEDVANCE WIFI APP) dom detegovanom pohybe • V smere nahor/nadol o 90°...
NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE Nastavitve časa Kamero lahko nastavite • Vsako zaznano gibanje ponovno (LEDVANCE WIFI APP) aktivira svetlobo • Gor/dol 90° Nastavitve zamračitve • Levo/desno 350° Prag svetlosti (zamračitev) lahko neprekinjeno spreminjate za približno 0 –...
UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE Postavke vremena Kamera se može podešavati • Svaki detektirani pokret ponov- (LEDVANCE WIFI APP) no uključuje svjetlo • Gore/dolje 90° Postavke za sumrak •...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI Setări de timp Camera poate fi reglată • Fiecare mișcare detectată va (LEDVANCE WIFI APP) reactiva lumina • Sus/jos 90° Setări de amurg •...
Seite 22
НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА КАМЕРА С НАСОЧВАНЕ Настройки за време Камерата може да се регулира • Всяко засечено движение (LEDVANCE WIFI APP) активира отново светлината • Нагоре/надолу 90°...
Seite 23
KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida • Iga tuvastatud liikumise peale (LEDVANCE WIFI APP) lülitub valgus sisse • üles/alla 90° Hämardumisele reageerimise • vasakule/paremale 350° seadistamine Valgustugevusele reageerimise piiri (hämardumisel) saab sujuvalt...
Seite 24
NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. APŠVIETIMO NUSTATYMAI. TIKSLINĖ KAMERA Laiko nustatymai Kamerą galima reguliuoti • Kiekvienas aptiktas judesys vėl (LEDVANCE WIFI APP) suaktyvina apšvietimą • Aukštyn / žemyn 90° Prieblandos nustatymai • Kairė / dešinė 350°...
Seite 25
LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA Laika iestatījumi Kameru var regulēt (LEDVANCE • Katra uztvertā kustība atkal WIFI APP) aktivizē gaismu • Uz augšu/leju 90° Krēslas iestatījumi • Pa kreisi/labi 350° Spilgtuma reakcijas slieksni (krēs- lu) var bezgalīgi mainīt no apm.
Seite 26
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost • Svaki primećeni pokret ponovo podešavanja (LEDVANCE WIFI aktivira svetlo APP) Podešavanja za sumrak • Gore/dole 90° Prag odgovora na nivo •...
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- – Якщо в режимі HD зображення ЛЕННЯ відображається із затримкою, рекомендовано перейти в Налаштування часу режим SD • У разі виявлення руху освіт- лення знову вмикається...
Seite 28
ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ – HD және SD режимдерін ауыстыруға болады – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері көрсетілсе, SD суретін • Кез келген қозғалыс қолданған жөн анықталса, шам қайта іске қосылады...
Seite 29
* X = SMART OUTD WIFI GLOBE CAM TRACE E27 4058075763425 AC34593 PLEASE PLEASE PLEASE PROVIDE PROVIDE PROVIDE * Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse X>. This product contains a light source of energy efficiency class X>. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité...