Inhaltszusammenfassung für cecotec CECOFRY DUAL 9000
Seite 1
C ECO F RY D UA L 9000 Freidora dietética / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
Instrucciones de seguridad 5. Problembehebung Safety instructions 6. Technische Spezifikationen Instructions de sécurité 7. Recycling von Elektro- und Sicherheitshinweise Elektronikgeräten Istruzioni di sicurezza 8. Garantie und Kundendienst Instruções de segurança 9. Copyright Beveiligingsinstructies INDICE Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1. Parti e componenti 2.
Seite 3
i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Fungování 4. Čištění a údržba 5. Řešení problémů 6. Technické specifikace 7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 8. Záruka a technický servis 9.
Seite 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia.
Seite 5
- Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual, cualquier otro uso no está recomendado por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y/o la vida del usuario. - Desenchufe el aparato de la corriente antes de moverlo, limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo.
Seite 6
- Desenchufe inmediatamente el aparato si ve salir humo negro del aparato. Espere hasta que el humo desaparezca para retirar el cestillo de dentro del aparato. - Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 7
- No utilice el aparato para ningún uso no especificado en el manual. - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 8
- Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience.
Seite 9
- Do not touch the interior of the appliance while it is operating. - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid. Do not expose the electrical connections to water. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 10
- We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not use the appliance for any use other than the specified in the manual. - Do not try to repair the appliance by yourself. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 11
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles...
Seite 12
- Utilisez cet appareil aux fins décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation qui ne soit pas recommandée par Cecotec pourrait réduire la vie utile de l’appareil ou mettre l’utilisateur en danger. - Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le transporter, nettoyer ou si vous n’allez pas l’utiliser.
Seite 13
- Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l'appareil. Attendez à ce que la fumée disparaisse pour retirer le panier. - Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation de la grille ou du panier. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 14
- N’utilisez pas l’appareil pour d’autres utilisations que celles spécifiées dans le manuel. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 15
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen...
Seite 16
- Verwenden Sie dieses Gerät für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird von Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig beeinflussen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen, reinigen oder Sie es nicht benutzen.
Seite 17
10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät. - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 18
Sie, bis der Rauch aufhört, um den Frittierkorb aus dem Inneren des Geräts zu entfernen. - Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Gareinsatz anfassen müssen. - Verwenden Gerät ausschließlich Bedienungsanleitung beschrieben. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 19
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
Seite 20
- Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per i fini descritti in questo manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego non è raccomandato da Cecotec e potrebbe ripercuotersi negativamente sulla vita utile dell’apparecchio stesso e/o la vita dell’utente. - Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di muoverlo, pulirlo o quando non è...
Seite 21
Potrebbe uscire aria calda dall’apparecchio quando si rimuove il cestello interno. - Scollegare immediatamente l’apparecchio se si notano fuoriuscite di fumo nero. Attendere che il fumo scompaia per CECOFRY DUAL 9000...
Seite 22
- Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il cestello interno. - Non utilizzare l’apparecchio per usi non specificati nel manuale. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 23
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência.
Seite 24
- Não encha o recipiente de azeite, poderia causar um risco de incêndio. - Nunca toque no interior do dispositivo enquanto estiver em funcionamento. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 25
- Desligue imediatamente o aparelho da tomada se vir fumo negro a sair do aparelho. Aguarde até o fumo desaparecer para tirar o cesto do interior do dispositivo. - É recomendável o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 26
- Não utilize o dispositivo para usos não especificados no manual. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 27
- Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring.
Seite 28
- Gebruik dit apparaat voor de in deze handleiding beschreven doeleinden, elk ander gebruik wordt niet door Cecotec aanbevolen en kan de levensduur van het apparaat en/of het leven van de gebruiker nadelig beïnvloeden. - Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst, schoonmaakt of wanneer u het niet gebruikt.
Seite 29
Er kan hete lucht uit het toestel komen wanneer u de frituurmand uit het toestel haalt. - Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u zwarte rook uit het apparaat ziet komen. Wacht tot de rook is CECOFRY DUAL 9000...
Seite 30
- Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren van het rek of de mand. - Gebruik het toestel niet voor doeleinden die niet gespecificeerd zijn in deze handleiding. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 31
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach...
Seite 32
- Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji, jakiekolwiek inne użycie nie jest zalecane przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i/lub żywotność użytkownika. - Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej przed przenoszeniem, czyszczeniem lub gdy nie jest używane.
Seite 33
- Natychmiast odłącz urządzenie, jeśli zauważysz czarny dym wydobywający się z urządzenia. Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia. - Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 34
- Nie używaj urządzenia do celów innych niż określone w instrukcji. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 35
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními...
Seite 36
- Nikdy se nedotýkejte vnitřku spotřebiče, pokud je v provozu. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou neodnímatelnou část spotřebiče do vody nebo jiných tekutin. Nevystavujte elektrické spoje vodě. - Přísady určené k vaření vždy vkládejte do koše, aby se nedostaly do kontaktu s topnými tělesy. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 37
Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. - Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepoužívejte spotřebič k účelům, které nejsou uvedeny v návodu. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 38
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 39
12. Puede volver a utilizar el dispositivo justo después de haberlo utilizado. Aviso El dispositivo cuenta con un sistema de seguridad, por el cual si el cestillo no está correctamente colocado en su posición el dispositivo no funcionará. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 40
Esta freidora de aire cuenta con 6 programas con tiempos y temperaturas predeterminados (10), mostrados en la siguiente tabla: Icono Programa Temperatura Tiempo Cantidad Remover Patatas fritas 200ºC 20 min 400-500 Sí gramos aprox. Alitas de 200ºC 25 min Superficie del No es necesario pollo cestillo CECOFRY DUAL 9000...
Seite 41
Con los dos iconos (11), situados uno encima y otro debajo del termómetro, podrá aumentar o disminuir la temperatura de cocinado a su gusto. Sin embargo, para ajustar la temperatura, primero deberá seleccionar una cámara (13 o 17) o ambas cámaras (16). CECOFRY DUAL 9000...
Seite 42
Una vez ha finalizado el precalentamiento, pulse el icono 13 o 17, dependiendo de qué cámara haya precalentado, y pulse el programa (10) o introduzca manualmente el tiempo (9) y temperatura (11) deseados y a continuación, pulse el icono de Inicio/Pausa (12). CECOFRY DUAL 9000...
Seite 43
El cestillo y las rejillas no son aptos para lavavajillas. Almacenamiento Desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe. Asegúrese de que todas las partes del dispositivo están limpias y secas cuando lo guarde. Recoja el cable de alimentación. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 44
No llene el dispositivo con cabe bien dentro del dentro del cestillo. alimentos más allá de la marca dispositivo. de “Max”. El cestillo no está colocado Coloque el cestillo dentro del correctamente en el recipiente hasta que oiga un clic. recipiente. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 45
Corte las patatas en trozos haya en las patatas. más pequeños para obtener resultados más crujientes. Añada un poco más de aceite para conseguir un resultado más crujiente. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 46
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Seite 47
ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Seite 48
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
Seite 49
The device has a safety system preventing operation if the basket isn’t correctly placed. It is recommended not to exceed 4 cm in height in the basket with food, as this could negatively affect the final result of the cooked food. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 50
Shake Frozen chips 200 ºC 20 min 400-500 grams approx. Chicken 200 ºC 25 min Basket surface Not necessary wings Fish 180 ºC 10 min 250 grams Not necessary approx. Dessert 170 ºC 12 min Not necessary CECOFRY DUAL 9000...
Seite 51
This icon (13) is used to set the left-hand single basket compartment only. Press the icon (13), select the desired time (9) and temperature (11) or programme (10). Next, press the Start/ Pause icon (12) to start cooking. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 52
To use it, first select one of the compartments (13 or 17) and set the desired time (9) and temperature (11) or programme (10) and then press this function (16). Next, press the Start/Pause icon (12) to start cooking. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 53
Remove the basket to let the appliance cool down more quickly. Warning The basket and racks are not dishwasher safe. Storage Unplug the device and allow it to cool down. Make sure all parts are clean and dry when you store the device. Wring the power cord. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 54
This does not affect the device or the result. The basket is still greasy from White smoke is caused by heating previous uses. up oil in the basket. Make sure you clean the basket properly after each use. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 55
Add a little bit more of oil for a crispier result. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04996 Product: Cecofry Dual 9000 air fryer Power: 2850 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Maximum operating capacity: 4.5 l per single basket compartment Temperature setting: 80 ºC - 200 ºC...
Seite 56
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Seite 57
à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont CECOFRY DUAL 9000...
Seite 58
FRANÇAIS pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil et séchez-le. Ne mouillez pas les éléments chauffants. Nettoyez le panier et les grilles en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et une éponge non-abrasive.
Seite 59
Cependant, pour régler le temps, vous devez d'abord sélectionner un compartiment (13 ou 17) ou les deux compartiments (16). 10. Programmes prédéterminés Cette friteuse est dotée de 6 programmes avec des temps et des températures prédéfinis (10), comme indique ce tableau: CECOFRY DUAL 9000...
Seite 60
La quantité optimale de pommes de terre frites est de 400 g. N’utilisez pas l’appareil pour cuisiner d’aliments graisseux (comme les saucisses). Les aliments qui normalement se préparent au four peuvent aussi être cuisinés avec ce dispositif. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 61
Avertissement Si vous retirez le panier, « Out » sera affiché dans les deux compartiments. Si vous mettez plus de 90 secondes, mais moins de 5 minutes pour placer le panier, la fonction de synchronisation CECOFRY DUAL 9000...
Seite 62
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 63
La température utilisée est Augmentez la température. trop basse. Le temps de préparation Augmentez le temps. n’est pas assez pour cuire les aliments. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 64
Si vous utilisez des pommes de terre surgelées, utilisez les pommes de terre spéciales four. Vous n’avez pas bien nettoyé Rincez bien les pommes de terre pour les pommes de terre avant de leur enlever l’amidon. les cuire. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 65
Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir des résultats plus croustillants. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04996 Produit : Friteuse à air chaud Cecofry Dual 9000 Puissance : 2850 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Capacité utile maximale : 4.5 L par compartiment Réglage de la température : 80 ºC - 200 ºC...
Seite 66
FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Seite 67
Produkt zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung CECOFRY DUAL 9000...
Seite 68
11. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder einen Teller. Zum Herausnehmen der Zutaten eine Zange verwenden. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen. Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf, um Lebensmittel zu entnehmen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 69
Um die Uhrzeit einzustellen, müssen Sie jedoch zunächst ein Abteil (13 oder 17) oder beide Abteile (16) auswählen. 10. Voreingestellte Programme Diese Fritteuse verfügt über 6 Programme mit voreingestellten Zeiten und Temperaturen (10), die in der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind: CECOFRY DUAL 9000...
Seite 70
Würstchen). Auch backfähige Lebensmittel können mit diesem Gerät zubereitet werden. Vorgekochter Teig erfordert weniger Vorbereitungszeit als handgemachter Teig. Sie können das Gerät auch für Zutaten Aufzuwärmen verwenden. Verwenden Sie dazu eine Temperatur von 150°C für 5-10 Minuten. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 71
Wenn Sie den Korb entfernen, wird in beiden Abteilen "Out" angezeigt. Wenn es mehr als 90 Sekunden, aber weniger als 5 Minuten dauert, den Korb zu platzieren, wird die Synchronisationsfunktion deaktiviert. Wenn der Korb wieder eingesetzt wird, beginnt der Countdown in beiden Abteilen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 72
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. Reinigen Sie den Korb gründlich mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Spülen Sie sie mit Wasser ab und trocknen Sie sie, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 73
Nicht genügend Erhöhen Sie die Zeit. Vorbereitungszeit. Die Zutaten sind Einige Arten von Zutaten, die sich übereinanderlegen ungleichmäßig Lebensmitteln (z.B. Pommes frites oder Nuggets), gekocht worden. müssen während des müssen während des Prozesses Frittierprozesses angebraten umgerührt werden. werden. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 74
Sie darauf, dass sie gegart. während des Kochens gleich bleiben. Bei Verwendung von Tiefkühlkartoffeln sollten Sie die speziellen Ofenkartoffeln verwenden. Sie haben die Kartoffeln vor Die Kartoffeln gut abspülen, um die dem Kochen nicht richtig Stärke zu entfernen. gereinigt. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 75
Ergebnis in kleinere Streifen. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere Ergebnisse zu erzielen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04996 Produkt: Cecofry Dual 9000 Heißluftfritteuse Leistung: 2850 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Maximale Nutzkapazität: L pro Abteil Einstellung der Temperatur: 80 ºC - 200 ºC...
Seite 76
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise(elektronisch,...
Seite 77
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 78
11. Svuotare il cestello interno in una ciotola o piatto. Per estrarre gli ingredienti utilizzare delle pinze. Prestare attenzione a non scottarsi. Non capovolgere il cestello interno per rimuovere il cibo. 12. Il dispositivo può essere riutilizzato immediatamente. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 79
Tuttavia, per impostare il tempo, prima è necessario selezionare un cestello interno (13 o 17) o entrambi (16). 10. Programmi predefiniti Questa friggitrice ad aria ha 6 programmi con tempi e temperature preimpostati (10), indicati nella tabella sottostante: CECOFRY DUAL 9000...
Seite 80
La quantità ottimale di patate fritte da preparare è di 400 grammi. Non utilizzare l'apparecchio per cucinare cibi grassi (ad esempio salsicce). Anche i cibi che possono essere cotti al forno possono essere cucinati utilizzando questo dispositivo. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 81
Avviso Se si rimuove il cesto, apparirà “Out” sul display di entrambi i cestelli interni. Se posizionando CECOFRY DUAL 9000...
Seite 82
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto. Non sommergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto. Pulire a fondo i cestelli interni con acqua calda, detergente e una spugna non abrasiva. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 83
Ci sono troppi ingredienti nel Posizionare elementi più piccoli cucinato. cestello interno. all'interno del cestello interno per una cottura uniforme. La temperatura usata è Aumentare temperatura. troppo bassa. Il tempo di preparazione non Aumentare il tempo. è sufficiente. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 84
Se si usano patate surgelate, usare le patate speciali da forno. Le patate non sono state Sciacquare bene le patate per pulite correttamente prima eliminare l'amido. della cottura. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 85
Aggiungere un po' più di olio per un risultato più croccante. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 04996 Prodotto: Friggitrice ad aria Cecofry Dual 9000 Potenza: 2850 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz Capacità massima utile: 4,5 l per cestello.
Seite 86
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Seite 87
Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente. Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o CECOFRY DUAL 9000...
Seite 88
PORTUGUÊS Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Utilize um pano húmido para limpar o interior e exterior do dispositivo e seque-o. Não molhar os elementos de aquecimento. Limpe o cesto e as grelhas em profundidade com água quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
Seite 89
No entanto, para definir o tempo, deve primeiro selecionar um compartimento (13 ou 17) ou ambos os compartimentos (16). 10. Programas pré-definidos Esta fritadeira de ar tem 6 programas com tempos e temperaturas pré-definidos (10), mostrados na tabela abaixo: CECOFRY DUAL 9000...
Seite 90
Os alimentos que podem ser cozidos ao forno também podem ser cozidos usando este dispositivo. A massa pré-cozinhada requer menos tempo de preparação do que a massa feita à mão. Também se pode utilizar o dispositivo para reaquecer ingredientes. Para tal, utilize uma temperatura de 150°C durante 5-10 minutos. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 91
Quando o cesto é reinserido, ambos os compartimentos começam a conta regressiva. 15. Pré-aquecimento Com esta função, o pré-aquecimento será iniciado no cesto à sua escolha, ou seja, ou para o compartimento direito ou esquerdo ou ambos. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 92
água quente misturada com detergente e depois se limpe com uma esponja não abrasiva. Limpe o elemento aquecedor com uma escova suave para retirar qualquer resto de comida. Tenha extremo cuidado durante este processo para não danificar o elemento aquecedor. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 93
Tentou cozinhar um tipo de Adicione um pouco mais de azeite aos cozinhados não alimento que deveria ser alimentos para um resultado mais estão crocantes. cozinhado numa fritadeira crocante. tradicional. A temperatura usada é Aumente a temperatura. excessivamente baixa. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 94
água Corte as batatas em tiras mais contida nas mesmas. pequenas para obter resultados mais crocantes. Adicione um pouco mais de azeite para resultados mais crocantes. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 95
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 CECOFRY DUAL 9000...
Seite 96
PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Seite 97
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 98
Draai de mand niet ondersteboven om voedsel te verwijderen. 12. U kunt het apparaat direct na gebruik weer gebruiken. Let op Het apparaat heeft een veiligheidssysteem, waardoor het apparaat niet werkt als de korven niet correct zijn geplaatst. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 99
Om de tijd in te stellen moet u echter eerst één compartiment (13 of 17) of beide compartimenten (16) selecteren. 10. Standaardprogramma's Deze friteuse heeft 6 programma's met vooringestelde tijden en temperaturen (10), die in de onderstaande tabel staan: CECOFRY DUAL 9000...
Seite 100
Voedsel dat in de oven kan worden gekookt, kan ook met dit apparaat worden gekookt. Voorgekookt deeg vergt minder voorbereidingstijd dan handgemaakt deeg. U kunt het apparaat ook gebruiken om ingrediënten opnieuw op te warmen. Gebruik hiervoor een temperatuur van 150°C gedurende 5-10 minuten. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 101
Als u de mand verwijdert, verschijnt "Out" op de displays van beide compartimenten. Als het meer dan 90 seconden maar minder dan 5 minuten duurt om de mand te plaatsen, wordt de synchronisatiefunctie uitgeschakeld. Wanneer het mandje opnieuw wordt geplaatst, beginnen beide compartimenten af te tellen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 102
Spoel ze af met water en droog ze alvorens ze terug in het toestel te plaatsen. Plaats de natte of vochtige mand niet in het hoofdgedeelte. Wij adviseren het gebruik van een vloeibare ontvette om eventueel achtergebleven vuil te verwijderen. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 103
De bereidingstijd is niet lang Verleng de tijd. genoeg. De ingrediënten Sommige soorten voedsel Ingrediënten die op elkaar worden zijn ongelijk moeten tijdens het frituren gestapeld (bijv. frietjes) moeten gebakken. worden gesauteerd. tijdens het koken worden geschud. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 104
Snijd de aardappelen in kleinere stukken voor een knapperiger resultaat. Voeg een beetje meer olie toe voor een krokanter resultaat. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 105
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 106
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 107
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli czegoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 108
Uważaj, aby się nie poparzyć. Nie odwracaj kosza w celu wyjmowania pożywienia. 12. Możesz na nowo używać urządzenia tuż po jego użyciu pierwszy raz. Ostrzeżenie Urządzenie posiada system bezpieczeństwa, dzięki któremu jeśli kosz nie zostanie prawidłowo umieszczony na swoim miejscu, urządzenie nie będzie działać. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 109
Icono Program Temperatura Czas Ilość Mieszać Smażone 200ºC 20 min 400-500 g kartofle mniej więcej Skrzydełka 200ºC 25 min Powierzchnia Nie jest wymagane kurczaka kosza Ryba 180ºC 10 min ok. 250 Nie jest wymagane gramów CECOFRY DUAL 9000...
Seite 110
Jednak aby wyregulować temperaturę należy najpierw wybrać jedną komorę (13 lub 17) lub obie komory (16). 12. Start/Pauza Ta ikona (12) pozwoli Ci rozpocząć wybrane pieczenie lub je wstrzymać. Kiedy naciśniesz tę ikonę (12) po wybraniu programu (10) lub temperatury (11) i czasu (9) urządzenie rozpocznie pracę. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 111
Start /Pauza (12). 16. Ta sama konfiguracja w obu aparatach L=R Ta funkcja służy do wykonywania tego samego pieczenia w obu komorach, tzn. jeśli naciśniemy tę ikonę, a następnie program Frytki, konfiguracja pieczenia zostanie CECOFRY DUAL 9000...
Seite 112
Wyjmij kosz, aby urządzenie szybciej ostygło. Ostrzeżenie Kosz i stojaki nie nadają się do mycia w zmywarce. Przechowywanie Odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć. Upewnij się, że wszystkie części urządzenia są czyste i suche podczas przechowywania. Podnieś przewód zasilający. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 114
Zwiększyć temperaturę. za niska Pojemnik nie W koszu jest za dużo Nie napełniaj urządzenia żywnością mieści się dobrze składników. powyżej znaku „Max”. w urządzeniu. Kosz nie jest prawidłowo Włóż koszyk do pojemnika, aż umieszczony w pojemniku. usłyszysz kliknięcie. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 115
Potnij ziemniaki na mniejsze kawałki, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. Dodaj trochę więcej oleju, aby uzyskać bardziej chrupiący wynik. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 04996 Produkt: Frytkownica bez tłuszczowa Cecofry Dual 9000 Moc: 2850 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz CECOFRY DUAL 9000...
Seite 116
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 117
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění vnitřní i vnější části přístroje a následně ho usušte.
Seite 118
Je pravděpodobné, že ventilátor bude po vaření pokračovat v provozu, i když je zařízení vypnuté. To je normální, protože ventilátor chladí zařízení. Během nebo po použití se nedotýkejte koše ani vnitřku fritézy, protože dosahují vysokých teplot. Držte košík za rukojeť. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 119
Ikona Programy Teplota Čas Množství Míchat Hranolky 200ºC 20 min asi 400-500 gramů Kuřecí křídla 200ºC 25 min Plocha koše Naní třeba Ryby 180ºC 10 min asi 250 Naní třeba gramů Dezerty 170ºC 12 min Naní třeba CECOFRY DUAL 9000...
Seite 120
Pokud stisknete tuto ikonu (12), když je vaření již zahájeno, vaření se pozastaví. Chcete-li pokračovat, stiskněte jej znovu (12). 13. Levá kamera Tato ikona (13) se používá ke konfiguraci pouze levé kamery. Stiskněte ikonu (13), zvolte CECOFRY DUAL 9000...
Seite 121
Pro jeho použití nejprve zvolte jednu ze dvou komor (13 nebo 17) a zvolte požadovaný čas (9) a teplotu (11) nebo program (10) a poté stiskněte tuto funkci (16). Poté stiskněte ikonu Start/Pauza (12), abyste zahájili vaření. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 122
Vyjměte koš, aby spotřebič mohl rychleji vychladnout. Upozornění Koš a rošty nejsou vhodné do myčky nádobí. Uskladnění Odpojte přístroj od sítě a nechte jej vychladnout. Při skladování se ujistěte, že jsou všechny části zařízení čisté a suché. Smotejte napájecí kabel. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 123
To nemá vliv na zařízení ani na výsledek. Nádoba je znečištěná od Z používání zařízení s olejem předchozích použití. v nádobě vychází bílý kouř. Po každém použití nádobu očistěte. CECOFRY DUAL 9000...
Seite 124
Přidejte trochu více oleje pro křupavější výsledek. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04996 Produkt: Freidora de aire Cecofry Dual 9000 Výkon: 2850 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Maximální užitný objem: 4,5 l na komoru Nastavení teploty: 80ºC - 200ºC Časovač: 0-60 min...
Seite 125
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
Seite 126
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
Seite 127
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
Seite 128
Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01220825...