Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hz
60
Original-Betriebsanleitung
EN - Original-Instruction Manual
GRP 59 / GRP 79 / GRP 118

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Homa GRP 59

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung EN - Original-Instruction Manual GRP 59 / GRP 79 / GRP 118...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines ........................03 1.1. Konformitätserklärung ............................03 1.2. Vorwort ................................03 1.3. Bestimmungsgemäße Verwendung .........................03 1.4. Urheberschutz ..............................03 1.5. Garantiebestimmungen ............................04 1.6. Fachbegriffe ..............................05 2. Sicherheit ..........................06 2.1. Anweisungen und Sicherheitshinweise ......................06 2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung ....................06 2.3. Allgemeine Sicherheitshinweise ........................06 2.4.
  • Seite 3 Merkblatt „Frequen- zumrichter“. 1.4. Urheberschutz Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH. Diese Betriebsanlei- tung ist für das Bedienungs-, Montage- und Wartungsper- sonal bestimmt. Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver- vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs...
  • Seite 4 Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts- die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni- dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.
  • Seite 5 Typen möglich, siehe hierfür das Kapitel finden Sie auf unserer Homepage. Gerne gibt Ihnen un- „3. Allgemeine Beschreibung“. sere Serviceabteilung auch eine telefonische Auskunft. HOMA-Pumpenfabrik GmbH Trockenlaufschutz: Industriestraße 1 Der Trockenlaufschutz muss eine automatische Abschal- D-53819 Neunkirchen-Seelscheid tung der Pumpe bewirken, wenn die Mindestwasserüber-...
  • Seite 6 2. Sicherheit • Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Un- regelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden. Dieses Kapitel führt alle generell gültigen Sicherheitshin- • Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist weise und technische Anweisungen auf. Bei Transport, zwingend erforderlich, wenn Mängel auftreten, wel- Aufstellung, Betrieb, Wartung, usw.
  • Seite 7 2.5. Elektrische Arbeiten Warnung vor drehenden Teilen! Die drehenden Teile können Gliedmaßen quetschen Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel- oder und abschneiden. Während des Betriebes nie in das industriellem Starkstrom betrieben. Die örtlichen Vor- Pumpenteil oder an die drehenden Teile greifen. Vor schriften müssen eingehalten werden.
  • Seite 8 Medien nicht konzipiert! 3. Allgemeine Beschreibung 3.1. Verwendung Pumpen von HOMA fördern häusliche, kommunale und industrielle Abwässer, Fäkalien und Schlämme, auch mit hohen Fest- und Faserstoffanteilen, sowie Schmutzwas- ser aller Art. Vom kleinen Wohn- oder Industriegebäude bis hin zu Großpumpstationen und Kläranlagen.
  • Seite 9 3.3.1. Typenschild Alle Motoren sind auch in explosionsgeschützter Ausfüh- rung nach FM Class I, Division 1, Groups C & D lieferbar. Allgemeine Motordaten Service Faktor 1.15 Betriebsart bei untergetauchtem Motor Zulässige Mediumtemperatur 35°C / 95°F Isolationsklasse H (180°C / 356°F) Schutzart IP68 Standart Kabellänge...
  • Seite 10 über 2 Adern (Bezeichnung S11 und S12) des schluss an ein Rechtsdrehfeld (U, V, W -> L1, L2, L3). Pumpen-Anschlusskabels in der Schaltanlage an ein HOMA-Schaltgeräte prüfen das Netz auf Rechtsdrehfeld. Auswertegerät mit galvanisch getrenntem Sondenstrom- Liegt kein Rechtsdrehfeld vor, leuchtet die rote LED. Zwei kreis anzuschließen.
  • Seite 11 4. Verpackung, Transport und Lagerung Gefahr durch elektrischen Strom! Durch beschädigte Stromzuführungsleitungen droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen müssen sofort 4.1. Anlieferung vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht Nach Eingang ist die Sendung sofort auf Schäden und werden. Vollständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Mängeln muss noch am Eingangstag das Transportunternehmen Vorsicht vor Feuchtigkeit! bzw.
  • Seite 12 Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und daran ins Fördermedium herunterlassen. Bei schlam- migem Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe legen, um ein Einsinken zu verhindern. Nassaufstellung mit automatischem Kupplungssys- Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage des Original HOMA-Kupplungssystems: 12 | DEUTSCH...
  • Seite 13 • Position von Kupplungsfuß und oberer Rohrkonsole für die Führungsrohre in etwa festlegen, ggf. Senklot verwenden. • Korrekte Einbaumaße der Pumpe(n) überprüfen (s. Maßzeichnungen im Anhang). • Befestigungslöcher für Rohrkonsole am Innenrand der Schachtöffnung bohren. Falls dies aus Platzgrün- den nicht möglich ist, kann die Rohrkonsole auch ver- setzt mit einem 90°...
  • Seite 14 • am oberen Rand des Betriebsraumes befindet. So ist Die Inbetriebnahme der Maschine darf nur von sichergestellt, dass die Kette nicht in den Betriebs- qualifiziertem und geschultem Personal unter raum fallen kann und für niemanden eine Gefahr Beachtung der Sicherheitshinweise durchgeführt darstellt.
  • Seite 15 • Folgende Punkte sollten kontrolliert werden: tung der EMV-Richtlinien erforderlich • Betriebsspannung (zulässige Abweichung +/- 5% der • Das Merkblatt „ Einsatz von HOMA Pumpen am Fre- Bemessungsspannung) quenzumrichter“ ist zu beachten • Frequenz (zulässige Abweichung -2% der Bemes- sungsfrequenz) Mindestdrehzahl bei Abwasser- und Schmutzwasser- •...
  • Seite 16 Bei aggressiven und/oder abrasiven Fördermedien ne darf nur unter den allgemeinen Betriebsbedingun- muss Rücksprache mit dem Hersteller gehalten werden, gen erfolgen! da sich in diesen Fällen der Zeitraum verkürzen kann. Ölsorte: Biologisch abbaubares HOMA ATOX. Ver- Folgende Punkte sind zu beachten: brauchtes Öl ordnungsgemäß...
  • Seite 17 Fall den Zustand der Wellendichtungen durch eine HO- kann mit einem Isolationsprüfer (Messgleichspannung ist MA-Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst überprü- 1000Volt) der Widerstand gemessen werden. fen lassen. Ölsorte: biologisch abbaubares HOMA-ATOX. Verbrauchtes Öl ist entsprechend der gültigen Umwelt- Folgende Werte dürfen nicht unterschritten werden: schutzbestimmungen zu entsorgen.
  • Seite 18 Überspannungsrelais usw. Motorschutz-, Überspan- 6.4. Dichtungsraum nungsrelais sowie sonstige Auslöser können generell Da es eine Vielzahl an Varianten und Ausführungen die- zum Testen manuell ausgelöst werden. Zum Prüfen der ser Pumpen gibt, variiert die genaue Lage der Verschluss- Dichtraumkontrolle oder der Temperaturfühler muss die schrauben je nach verwendetem Pumpenteil.
  • Seite 19 7. Reparaturarbeiten 7.2. Wechsel von verschiedenen Pumpenteilen Laufrad und Pumpengehäuse wechseln 7.1. Allgemein • Zylinderschraube Innensechskant Folgende Reparaturarbeiten sind bei dieser Maschine Dichtungsgehäuse lösen und abdrehen. möglich: • Das Pumpengehäuse mit geeigneten Hilfsmit- teln sichern, z.B. Hilfshebevorrichtung, und vom • Wechsel von Laufrad und Pumpenkammer Dichtungsgehäuse abziehen.
  • Seite 20 8. Außerbetriebnahme Nach Abschluss dieser Arbeiten kann die Maschine einge- baut (siehe Kapitel „Aufstellung“) und vom Fachmann an das Stromnetz angeschlossen werden. 8.1. Vorübergehende Außerbetriebnahme Bei der Wiederinbetriebnahme ist das Kapitel „Inbetrieb- Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein- nahme“...
  • Seite 21 Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr, Kurzschluss bzw. Erdschluss an der Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf. erneuern lassen Leitung und/oder Motorwicklung Auslösen von Sicherungen, Motorschutzschalter und/oder Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf. ändern lassen. Motorschutz- Überwachungseinrichtungen schalter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw.
  • Seite 22 Maschine läuft unruhig und geräuschvoll Ursache Abhilfe Maschine läuft im unzulässigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine prüfen und ggf. korrigieren und/oder Betriebsverhältnisse anpassen Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller verstopft Saugstutzen, -sieb und/oder Laufrad/Propeller reinigen Laufrad schwergängig Maschine abschalten, gegen Wiedereinschalten sichern, Laufrad gangbar machen Unzulässiger Gehalt an Gasen im Fördermedium Rücksprache mit dem Werk...
  • Seite 23 überprüfen, ob die Stromversorgung an der Pump- überprüfen. Sollten Probleme festgestellt werden, bitte station mit den auf dem Typenschild der Pumpe angege- unverzüglich einen autorisierten HOMA-Kundendienst benen technischen Daten übereinstimmt. Es ist sicher- kontaktieren. zustellen, dass sowohl Spannung als auch die Phasen zwischen Pumpe und Schalttafel übereinstimmen.
  • Seite 24 10.5.3. VERKABELUNG 10.5.6. ANLAUF-/ BETRIEBSKONDENSATOREN UND RELAIS: HOMA-Pumpen werden je nach Motorleistung und Be- Alle einphasigen Motoren benötigen für den Betrieb An- triebsspannung mit einem oder mehreren Kabeln gelie- lauf- und Betriebskondensatoren sowie ein Startrelais. fert. Die Anschlusskabel L1, L2 und L3 können als ein- Kondensatoren und Relais müssen in ihrer Größe an den...
  • Seite 25 10.7.1. PUMPEN MIT AUTO-COUPLING-SYSTEM automatisch eine Verbindung mit der Grundplatte herge- stellt. Der feste Fußkrümmer an der Grundplatte sollte vor Das HOMA Auto-Coupling-System ist ein Schnellauf- dem Absenken der Einheit sichtbar sein. Wenn dies nicht bausystem, das verwendet wird, damit keine Personen möglich ist, ist sicherzustellen, dass alle Verunreinigungen...
  • Seite 26 Wenn das Fördermedium über der horizontalen Mittelli- Hinweise: nie des Spiralgehäuses steht, können entweder exzentri- • Für Pumpen größer als 8“ wenden Sie sich bitte an sche oder konzentrische Reduzierstücke verwendet wer- das Werk. den. Die Saugleitung sollte so gerade wie möglich gelegt •...
  • Seite 27 Voraussetzungen zur Inbetriebnahme – Der Mantel repariert werden muss vor der Inbetriebnahme entlüftet werden. Zu- sätzliche Entlüftung sollte nicht erforderlich sein. Alle HOMA Pumpen sind im Werk getestet worden, dennoch können wie bei allen mechanischen Geräten Installation des Entlüftungsventils bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten. Un-...
  • Seite 28 Auflistung der möglichen Ursachen: Wenn die Kabeleinführung Anzeichen von Leckage zeigt, das Kabel aus der Einführung entfernen, die Kabeldurch- Falsche oder keine Stromversorgung am Motor. führungsdichtung ausbauen, ein Stück Kabel abschnei- Netzkabel durchtrennt. den, so dass die Durchführungsdichtung auf einem neuen Kurzschluss zu Masse im Kabel oder in der Motor- Teil des Kabels sitzt, die Durchführungsdichtung wieder wicklung.
  • Seite 29 Dichtung richtig sitzt und das Kabel nicht eingekniffen Zur Bestellung von Ersatzteilen die benötigten Teile iden- oder verdreht ist. tifizieren und den autorisierten HOMA-Kundendienst kon- taktieren. Um den Gewährleistungsanspruch beizubehal- HINWEIS: Beim Einbau der Dichtungssonde aufpas- ten sind nur Original-HOMA-Teile zu verwenden.
  • Seite 30 Stromaufnahme unter Last: PS / 1/min Widerstandswerte (Ohm) Pumpengewicht 230V / 1 Ph. 230V / 460V / U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. 3 Ph.* 3 Ph.* U1 - U2 / U1 - Z2 U-V-W U-V-W U1: Sollte sein (höchster Messwert) 9,8 PS / 1160 T n.
  • Seite 31 11. Anschluss von Pumpen und Rührwerken Gefahr durch elektrischen Strom! Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. 11.1 Lastkabel Pumpen in Stern-Dreieck Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor Schaltschrank Pumpen in Direktstart Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor...
  • Seite 32 Content 1. General Information ......................33 1.1. Declaration of Conformity ..........................33 1.2. Preface ................................33 1.3. Proper use ................................33 1.4. Copyright ................................33 1.5. Warranty ................................33 1.6. Technical terms ..............................35 2. Safety ..........................35 2.1. Instructions and safety information ........................35 2.2. Guidelines used and CE certification ........................35 2.3.
  • Seite 33 Applied harmonized standards of which have been published in the official Journal of the EC The HOMA products comply with the valid safety regu- lations and meet the demands of state-of-the-art tech- nology. In the event of improper use, there is a danger Responsible for compiling the technical documentation: to life for the user as well as for third parties.
  • Seite 34 1.5.6. Manufacturer’s address 1.5.2. Spare parts, add-ons and conversions HOMA Pumpenfabrik GmbH Only original spare parts as supplied by the manufactur- Industriestrasse 1 er may be used for repairs, replacements, add-ons and D-53819 Neunkirchen-Seelscheid conversions.
  • Seite 35 1.6. Technical terms 2. Safety Various technical terms are used in this operating and This chapter lists all the generally applicable safety instruc- maintenance manual. tions and technical information. Furthermore, every other chapter contains specific safety instructions and techni- Dry run cal information.
  • Seite 36 • Failure of the safety and/or control devices Beware of electrical current! • Damage to critical parts Incorrectly performed electrical work can result in • Damage to electric installations, cables and fatal injury! This work may only be carried out by a insulation.
  • Seite 37 2.7. Safety and control devices If the area of application and/or the pumped fluid change, we will be happy to offer supportive advice. Our products are equipped with various safety and con- trol devices. These include, for example suction strainers, When switching the product into another pumped fluid, thermo sensors, sealed room monitor etc.
  • Seite 38 The motor housing must always be completely sub- 3.3.1. Type Plate mersed for wet installation without a water jacket. The temperature of the conveyed medium may be up to 40 °C, or up to 60 °C for a short period. The maximum density of the medium is 1040 kg/m³...
  • Seite 39 (U, V, W -> L1, L2, Permitted medium temperature 35°C / 95°F L3). HOMA switchgear performs checks in the network Insulation class H (180°C / 356°F) for a clockwise field of rotation. If there is no clockwise...
  • Seite 40 Seal monitoring for Pumps with Oil Barrier Chamber: 3.3.5. Pump housing • Version without cooling jacket or version “U” with The pump housing is available with different DIN flanges cooling jacket and open cooling circuit: and external threads depending on the model and the mo- In case of a leak in the medium-side shaft seal, water en- tor Version.
  • Seite 41 4. Package, Transport, Storage Beware of electrical current! Damaged power supply cables can cause fatal inju- ry! Defective cables must be replaced by a qualified 4.1. Delivery electrician immediately. On arrival, the delivered items must be inspected for dam- age and a check made that all parts are present. If any Beware of damp! parts are damaged or missing, the transport company or Moisture penetrating cables can damage them and...
  • Seite 42 Wet installation with automatic coupling system The following instructions apply to the installation of the original HOMA-coupling system: • Determine the approximate position of the coupling base and the upper pipe bracket for the guide tubes, using a plumb bob where necessary.
  • Seite 43 • Check the correct installation dimensions of the pump(s) (see dimensional drawings in the appendix). • Drill mounting holes for the pipe bracket on the inside edge of the shaft opening. If this is not possible due to the space available, the pipe bracket can also be mounted in an offset position with a 90°...
  • Seite 44 Please note the following diagrams during installation. • Activate all safety devices and emergency stop switches before initial operation. • Electrical and mechanical adjustments may only be performed by professionals. • This machine is only suitable for use at the specified operating conditions.
  • Seite 45 Under certain circumstances, shielded cable compli- frequency) ant with EMC regulations is required • Current consumption (permissible deviation between • The leaflet „use of HOMA pumps with frequency phases max. 5%) converters“ should be observed • Voltage difference between the individual phases (max. 1%) Minimum speed in sewage and drainage pumps •...
  • Seite 46 Oil type: degradable HOMA-Atox. Used oil is to be dis- inspections may need to be reduced. posed accordingly. When using white oil, note the follow-...
  • Seite 47 In this case the condition cannot ensure safe operation of the machine. The test of the shaft seals should be checked by a HOMA Service procedure details should be followed closely (in the oper- shop. Oil type: degradable HOMA-ATOX. Used oil has to ating instructions for each relay).
  • Seite 48 PTC sensor: A PTC sensor has a cold resistance of be- 7. Repairs tween 20 and 100 Ω. For 3 sensors in series this would result in a value of between 60 and 300 Ω. 7.1. General PT 100 sensor: PT 100 sensors have a value of 100ohms The following repairs can be carried out on this machine: at 0°C.
  • Seite 49 Make sure that the sliding surfaces do not become Beware of hot parts! damaged! When removing the machine, be careful of the tem- perature of the housing components. These can heat • Screw a new impeller fastener (cylinder screw with up to well above 40°C.
  • Seite 50 The machine will not start Cause Remedy Electricity supply interrupted – short circuit or earth Have the motor and wires checked by a specialist and replaced if connection in the cable or motor windings necessary Fuses, the motor protection switch and/or monitoring Have a specialist inspect the connection and correct them as necessary devices are triggered Have the motor protection switch adjusted according to the technical...
  • Seite 51 The machine does not run smoothly and is noisy Cause Remedy Check the operational data of the machine and correct if necessary and/ Machine is running in an impermissible operation range or adjust the operating conditions The suction port, strainer and/or impeller/propeller is blocked Clean the suction port, strainer and/or impeller/ Propeller Switch off the machine, secure it against being switched on again and The impeller is blocked...
  • Seite 52 Explosion Proof Rating. 10.5.3. POWER LEAD WIRING 10.3. EQUIPMENT INVENTORY AND INSPECTION HOMA pumps may be provided with 1 or more cables, Upon arrival of pump shipment carefully unpack all com- depending on motor horsepower and operating voltage.
  • Seite 53 10.7.1. PUMPS WITH AUTOCOUPLING SYSTEMS 10.5.6. START / RUN CAPACITORS AND RELAYS: The HOMA Auto-Coupling is a quick removal system used All single phase motors require start and run capacitors in keeping personnel from having to enter the wet well.
  • Seite 54 Place the base in position, and level the base. shall be level. The space required by the inlet stand and If the base is not level, proper sealing of the pump to base the location of the foundation anchor bolts are shown on may not occur! the outline dimension drawing.
  • Seite 55 Vent Valve Installation must know what configuration of cooling system is to be HOMA dry pit pumps are supplied with a valve and fitting used with the pump prior to installation. In some cases, that must be installed and maintained to ensure the prop- field test results may indicate a change of cooling method er performance of these pumps.
  • Seite 56 31. Profile seal not sealing or missing. riencing operational or performance difficulties. 32. Start relay or capacitor damaged (1ph). All HOMA pumps are factory tested, yet startup dif- Please note that some possible causes may not relate to ficulties can occur with any mechanical equipment.
  • Seite 57 In order to obtain spare parts identify the required parts, ble with tyraps before installing pump. and contact authorized HOMA customer service with your order. Authentic HOMA parts shall be used to maintain warranty. Explosion Proof pumps must be identified as such,...
  • Seite 58 Current under load: 8.3HP / 1160 T 260 lbs / 118 kg 9.7HP / 1750 T 0.5 / 1.4 260 lbs / 118 kg U1________Amp.,>U2________Amp.,>Z2________Amp. 9.8HP / 1160 P 290 lbs / 132 kg 10HP / 1750 N 0.3 / 0.9 290 lbs / 132 kg U1: highest reading (Should be) 10HP / 1750 T...
  • Seite 59 11. Connection of pumps and mixers Danger from electric current! Incorrect working with electric current brings danger to life! All pumps with bare cable ends must be connected by a skilled electrician. 11.1 Power cables Pumps in Star 3-phase version Cable identification Motor Terminal in control cabinet Pumps in Direct start version...
  • Seite 60 Notizen / Notes...
  • Seite 61 12. Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
  • Seite 62 12. Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No: Serial no:...
  • Seite 64 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...

Diese Anleitung auch für:

Grp 79Grp 118