Seite 3
Quick Start Guide (en)……………….……………2 Kurzanleitung (de) ……………….………………14 Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) ……….….….…….27 Guía de inicio rápido (es) …….…………………39 Guia de início rápido (pt) ………….…………….52 Guida rapida all'uso (it) …………….……………65 Kratke upute (hr) …………………..…….……….78 Краток водич за користење (mk) …….……….90 Priročnik za hitro nastavitev (sl) ….….…………103 Кратко...
Seite 5
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their...
Seite 6
Getting to Know Your Phone Proximity & Earpiece light sensor Indicator light Front camera nano-SIM/ microSDXC card tray Volume key Power key Touch screen Headset jack Back cameras and flash Fingerprint sensor Speaker Charging/ micro-USB jack...
Seite 7
Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card.
Seite 8
You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
Seite 9
Powering On/Off Your Phone Make sure the battery is charged before powering on. Press and hold the Power key to turn on your • phone. To power off, press and hold the Power key to open • the options menu, and touch >...
Seite 10
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Seite 11
Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
Seite 12
Specification GSM900/1800 WCDMA Band 1,8 FDD LTE Band 1,3,7,8,20 TDD LTE Band 38 EUT tested 802.11b/g/n radios application Bluetooth V5.1+EDR/LE WCDMA Version Rel.9 LTE Version Rel.12 GSM900: 33.12 dBm GSM1800: 29.90 dBm WCDMA Band 1: 23.4 dBm WCDMA Band 8: 23.8 dBm FDD LTE Band 1: 24.3 dBm FDD LTE Band 3: 23.9 dBm FDD LTE Band 7: 23.1 dBm...
Seite 13
CE Caution Battery Caution There is a risk of explosion if battery is replaced by • an incorrect type. Dispose of used batteries according to the • instructions. Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or •...
Seite 14
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Seite 15
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type ZTE Blade A52 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com ErP Conformity...
Seite 17
Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Daten in diesem Handbuch ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren. Für kundige Anwender bieten wir auch die Möglichkeit der selbstständigen Fehlerbehebung an.
Seite 18
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Näherungs- und Hörer Lichtsensor Anzeigelämpchen Frontkamera nano-SIM/ microSDXC- Kartenfach Lautstärketaste Ein/Aus-Taste Touchscreen Kopfhörer- Anschluss Rückseitige Kameras und Blitz Fingerabdruck- Sensor Lautsprecher Lade-/Micro- USB-Anschluss...
Seite 19
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karte(n) kann/können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM- Karte gefertigte nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
Seite 20
Anrufe zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und USB-Kabel. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
Seite 21
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben.
Seite 22
Wecken Ihres Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können Ihr Telefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
Seite 23
Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
Seite 24
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses befinden und leicht zugänglich sein. Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Telefon. Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger.
Seite 26
CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht • geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den • Anweisungen. Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen • heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch.
Seite 27
Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden. 3. Das ordnungsgemäße Entsorgen von Altgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
Seite 28
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE Blade A52 den Vorgaben 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com ErP-Konformität Die externe Stromversorgung dieses Produkts entspricht der Richtlinie über energiebezogene Produkte (ErP) 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des...
Seite 29
ZTE Blade A52 Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
Seite 31
Telefonunuzu Tanıyın Yakınlık ve ışık Kulaklık sensörü Gösterge Ön kamera lambası nano-SIM/ microSDXC kart tepsisi Ses tuşu Açma/kapatma tuşu Dokunmatik ekran Kulaklık jakı Arka kameralar ve flaş Parmak izi sensörü Hoparlör Şarj/mikro USB jakı...
Seite 32
Telefonunuzu Ayarlama nano-SIM kart(lar) telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için diğer türde SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Hizmet sağlayıcınızdan standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. 1. Kart tepsisindeki deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu sokun.
Seite 33
Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir.
Seite 34
telefonunuzu hala açamıyorsanız müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. Telefonunuzu Açma/Kapatma Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma tuşunu • basılı tutun. Telefonunuzu kapatmak için seçenekler menüsünü • açmak üzere Açma/Kapatma tuşuna basarak tuşu basılı tutun ve >...
Seite 35
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Seite 36
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman kullanırken, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin. Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI TS.123.040 V8.1.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) teknik özellikleriyle uyumludur.
Seite 37
Özellikler GSM900/1800 WCDMA Bandı 1,8 FDD LTE Bandı 1,3,7,8,20 EUT testi TDD LTE Bandı 38 yapılmış 802.11b/g/n radyo Bluetooth V5.1+EDR/LE uygulaması WCDMA Sürüm Rel.9 LTE Sürüm Rel.12 GSM900: 33,12 dBm GSM1800: 29,90 dBm WCDMA Bandı 1: 23,4 dBm WCDMA Bandı 8: 23,8 dBm FDD LTE Bandı...
Seite 38
CE Uyarısı Pil Uyarısı Pilin, hatalı türde bir pille değiştirilmesi halinde • patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. • Pili ateşe atmayın, sıcak bir ocağın üstüne veya içine • koymayın; ezmeye ya da kesmeye çalışmayın. Bu tür durumlar, pilin patlamasına neden olabilir. Pilin çok sıcak bir ortamda bırakılması, patlamasına •...
Seite 39
3. Eski cihazınızın doğru şekilde atılması, çevreye ve insan sağlığına olumsuz etkilerinin önlenmesine yardımcı olacaktır. Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine e-posta gönderin...
Seite 40
AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation bu belgede, telsiz ekipman türü olan ZTE Blade A52’nin 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uyumluluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com ErP Uyumluluğu Bu ürünün harici güç kaynağı, Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin Enerji ile İlgili Ürünler Yönetmeliği (ErP)
Seite 42
El contenido de esta guía puede ser diferente del producto o software real. Marcas registradas ZTE y los logotipos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. Android™ es una marca registrada de Google LLC. ®...
Seite 43
Conozca su teléfono Sensor de luz y Auricular proximidad Luz del Cámara frontal indicador Bandeja de tarjeta nano-SIM/ microSDXC Tecla de volumen Tecla de encendido Pantalla táctil Conector para auriculares Cámara y flash traseros Sensor de huellas dactilares Altavoz Toma de carga/ micro USB...
Seite 44
Configuración del teléfono Puede instalar o extraer la(s) tarjeta(s) nano-SIM del teléfono sin necesidad de apagarlo. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM estándar.
Seite 45
Debe cargarla por completo tan pronto como sea posible. ADVERTENCIA Utilice solo cargadores y cables USB aprobados por ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o podría provocar la explosión de la batería. ADVERTENCIA No retire la cubierta trasera.
Seite 46
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté...
Seite 47
Activación del teléfono El teléfono entra automáticamente en modo de reposo cuando no está en uso durante algún tiempo. La pantalla se apaga para ahorrar energía y se bloquean las teclas para evitar operaciones accidentales. Puede volver a activar el teléfono encendiendo la pantalla y desbloqueando las teclas.
Seite 48
Información de seguridad del producto No realice ni reciba llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
Seite 49
No intente desmontar el teléfono. Utilice solo accesorios aprobados. En el caso de equipos que puedan enchufarse, la toma debe instalarse cerca del equipo, en un lugar de fácil acceso. No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia.
Seite 50
** Consulte el uso del teléfono sobre el cuerpo en el manual del usuario. Especificaciones GSM900/1800 Banda WCDMA 1,8 Banda FDD LTE 1,3,7,8,20 Banda TDD LTE 38 Aplicaciones de 802.11b/g/n radio probadas por EUT Bluetooth V5.1+EDR/LE WCDMA versión Rel.9 LTE versión Rel.12 GSM900: 33,12 dBm GSM1800: 29,90 dBm Banda WCDMA 1: 23,4 dBm...
Seite 51
Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería • por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las • instrucciones. No tire ninguna batería al fuego o a un horno •...
Seite 52
3. Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Debido a que la información de reciclado de este producto está basada en la directiva WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn...
Seite 53
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del ZTE Blade A52 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://certification.ztedevices.com...
Seite 55
O conteúdo deste guia poderá divergir do produto ou do software real. Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. Android™ é uma marca comercial da Google LLC. ®...
Seite 56
Conhecer o seu telefone Sensor de proximidade e Auscultador luminosidade Indicador Câmara frontal luminoso (LED) Suporte para cartões nano-SIM/ Teclas de microSDXC volume Tecla de ligar/desligar Ecrã tátil Entrada para auricular Câmara principal e flash Sensor de impressões digitais Altifalante Entrada do carregador/ micro-USB...
Seite 57
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover o(s) cartão(ões) nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
Seite 58
AVISO! Utilize apenas carregadores e cabos USB aprovados pela ZTE, caso contrário perderá o direito à garantia. A utilização de acessórios não aprovados pode danificar o telefone ou causar a explosão da bateria. AVISO! Não remova a tampa traseira.
Seite 59
2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação normal (220V). 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver bastante fraca, poderá não conseguir ligar o telefone, mesmo que esteja a carregar. Neste caso, tente novamente depois de carregar o telefone durante, pelo menos, 20 minutos.
Seite 60
Reativar o telefone O telefone passa para o modo de standby automaticamente quando não é utilizado durante algum tempo. O ecrã desliga-se para poupar energia e as teclas são bloqueadas para evitar utilizações acidentais. Pode reativar o telefone ligando o ecrã e desbloqueando as teclas.
Seite 61
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia. O telefone pode produzir um som alto.
Seite 62
Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados. Quando ligar o equipamento a uma tomada elétrica, esta deve estar facilmente acessível e perto do equipamento. Não dependa do telefone como dispositivo principal para comunicações de emergência. Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é...
Seite 63
** Consulte a secção de funcionamento junto ao corpo no manual do utilizador. Especificações GSM900/1800 Banda WCDMA 1/8 Banda FDD LTE 1/3/7/8/20 Banda TDD LTE 38 Aplicações 802,11b/g/n de rádio testadas Bluetooth V5.1+EDR/LE WCDMA Versão Rel.9 LTE Versão Rel.12 GSM900: 33,12 dBm GSM1800: 29,90 dBm Banda WCDMA 1: 23,4 dBm Banda WCDMA 8: 23,8 dBm...
Seite 64
Aviso CE Cuidados com a bateria Existe um risco de explosão em caso de substituição • da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as • instruções. Não elimine uma bateria através de fogo nem num •...
Seite 65
3. A eliminação correta dos seus equipamentos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para obter informações de reciclagem deste produto, com base na diretiva REEE, envie um e-mail para weee@zte.com.cn...
Seite 66
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo ZTE Blade A52 se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: https://certification.ztedevices.com...
Seite 68
Il contenuto di questa guida potrebbe differire dal software o dal prodotto reale. Marchi ZTE e i loghi ZTE sono marchi di ZTE Corporation. Android™ è un marchio di Google LLC. ® Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà...
Seite 69
Presentazione del telefono Sensore di prossimità e Auricolare luce Fotocamera Spia luminosa anteriore Supporto estraibile per schede nano- Tasto del volume SIM/microSDXC Tasto di accensione Touchscreen Ingresso cuffia Fotocamere posteriori e flash Sensore impronte Altoparlante Ingresso del caricabatteria/ micro-USB...
Seite 70
Impostazione del telefono La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano-SIM che non siano standard. Per richiedere una scheda nano- SIM standard, rivolgersi al proprio provider di servizi.
Seite 71
Ricaricare completamente la batteria prima possibile. AVVERTENZA! Utilizzare solo cavi USB e caricabatterie approvati da ZTE. L’utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il telefono o provocare l’esplosione della batteria. AVVERTENZA! Non rimuovere la mascherina posteriore. La batteria non è...
Seite 72
2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Scollegare il caricabatteria quando la batteria è completamente carica. NOTA: Se la batteria è molto scarica, potrebbe non essere possibile accendere il telefono anche durante la carica. In tal caso, provare di nuovo dopo aver ricaricato il telefono per almeno 20 minuti.
Seite 73
Riattivazione del telefono Il telefono passa automaticamente in modalità sospensione se non viene utilizzato per un certo periodo di tempo. Il display viene disattivato per risparmiare energia e i tasti vengono bloccati per evitare operazioni accidentali. Per riattivare il telefono, accendere il display o sbloccare i tasti.
Seite 74
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento.
Seite 75
Non tentare di smontare il telefono. Utilizzare solo accessori approvati. Per apparecchiature a innesto, la presa deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Non affidarsi al telefono come dispositivo principale per comunicazioni di emergenza. Tasso di assorbimento specifico (SAR) Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio.
Seite 76
Specifiche GSM900/1800 WCDMA Banda 1, 8 FDD LTE Banda 1, 3, 7, 8, 20 TDD LTE Banda 38 Applicazione 802.11 b/g/n radio testata Bluetooth V5.1+EDR/LE WCDMA Versione Rel. 9 LTE Versione Rel. 12 GSM 900: 33,12 dBm GSM 1800: 29,90 dBm WCDMA Banda 1: 23,4 dBm WCDMA Banda 8: 23,8 dBm FDD LTE Banda 1: 24,3 dBm...
Seite 77
Avvertenza CE Avvertenza batteria Può presentarsi il rischio di esplosione se la batteria • viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie utilizzate in base alle istruzioni. • • Non smaltire una batteria in fiamme o in un forno caldo né...
Seite 78
3. Lo smaltimento corretto del vecchio apparecchio aiuta a impedire potenziali conseguenze negative per la salute e l’ambiente. Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva RAEE relativo a questo prodotto, inviare un’e-mail all’indirizzo weee@zte.com.cn...
Seite 79
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente, ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ZTE Blade A52 è conforme con la direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet seguente: https://certification.ztedevices.com Conformità ErP L'alimentazione esterna di questo prodotto è...
Seite 81
Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je zaštitni znak tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth su registrirani zaštitni...
Seite 82
Upoznajte svoj telefon Senzor za blizinu Slušalice i osvjetljenje Svjetlo Prednja kamera indikatora Podložak za nano-SIM / microSDXC Tipka za jačinu karticu zvuka Tipka za uključivanje/ isključivanje Zaslon osjetljiv na dodir Utičnica za slušalice Stražnje kamere i bljeskalica Senzor otiska prsta Zvučnik Priključak za...
Seite 83
Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Seite 84
Trebalo bi bateriju potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo punjače i USB kabele koje je odobrila tvrtka ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili izazvati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Nemojte skidati stražnji poklopac.
Seite 85
NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta. Obratite se korisničkoj podršci ako ni nakon dužeg punjenja ne možete uključiti telefon. Uključivanje/isključivanje telefona Prije uključivanja telefona provjerite je li baterija napunjena.
Seite 86
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom telefonskih razgovora držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Seite 87
Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Seite 88
Specifikacije GSM900/1800 WCDMA pojas 1,8 FDD LTE pojas 1,3,7,8,20 TDD LTE pojas 38 EUT testirana 802.11b/g/n upotreba radiosignala Bluetooth V5.1+EDR/LE WCDMA verzija Rel.9 LTE verzija Rel.12 GSM900: 33,12 dBm GSM1800: 29,90 dBm WCDMA pojas 1: 23,4 dBm WCDMA pojas 8: 23,8 dBm FDD LTE pojas 1: 24,3 dBm FDD LTE pojas 3: 23,9 dBm Najveća RF...
Seite 89
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene • baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. • Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili • mehanički zgnječiti ili rezati bateriju. To može izazvati eksploziju.
Seite 90
3. Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na adresu: weee@zte.com.cn...
Seite 91
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je radijska oprema tipa ZTE Blade A52 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Usklađenost s direktivom ErP Vanjsko napajanje ovog proizvoda u skladu je s Direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.
Seite 92
ZTE Blade A52 Краток водич за користење...
Seite 93
водич може да се разликуваат од вистинскиот производ. Содржината во овој водич може да се разликува од вистинскиот производ или софтвер. Трговски марки ZTE и логоата на ZTE се трговски марки на ZTE Corporation. Android™ е трговска марка на Google LLC. ®...
Seite 94
Запознајте се со телефонот Сензор за близина и Слушалка светлина Показно Предна камера светло Лежиште за картичка nano-SIM/ Копче за microSDXC јачина на звукот Копче за напојување Екран на допир Приклучок за слушалки Задни камери и блиц Сензор за отпечатоци Звучник...
Seite 95
Поставување на телефонот Nano-SIM-картичката(и) може да се инсталираат и да се отстранат додека телефонот е вклучен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да спречите оштетување на телефонот, не користете други видови SIM-картички или други нестандардни nano-SIM-картички исечени од SIM- картичка. Можете да добиете стандардна nano-SIM- картичка...
Seite 96
сигнал и упатување неколку повици. Треба целосно да ја наполните батеријата што е можно поскоро. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете само полначи и USB кабли одобрени од ZTE. Користењето неодобрени додатоци може да го оштети телефонот или да предизвика батеријата да експлодира. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не...
Seite 97
2. Приклучете го полначот во стандарден приклучок за AC напојување. 3. Исклучете го полначот откако батеријата целосно ќе се наполни. ЗАБЕЛЕШКА: Ако батеријата е многу слаба, можно е да не можете да го вклучите телефонот дури и додека се полни. Во тој...
Seite 98
Будење на телефонот Кога телефонот не се користи извесно време, тој автоматски се префрлува во режим на мирување. Екранот се исклучува за да се зачува батеријата, а копчињата се заклучени со цел да се спречат случајни дејства. Можете да го разбудите телефонот со вклучување на екранот...
Seite 99
Безбедносни информации за производот Не упатувајте повици и не одговарајте на повици додека возите. Никогаш не праќајте пораки додека возите. Држете го телефонот на растојание од најмалку 5 mm од телото додека упатувате повици. Ситните делчиња може да предизвикаат задушување. Телефонот...
Seite 100
Избегнувајте контакт со течности. Одржувајте го телефонот сув. Не обидувајте се да го расклопите телефонот. Користете само одобрена дополнителна опрема. За опрема што може да се приклучи, штекерот треба да биде поставен во близина на опремата и да биде лесно достапен.
Seite 101
обезбеди тој да ја користи минималната енергија потребна за комуницирање со мрежата. * Тестовите се извршени во согласност со EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Погледнете го користењето при поставеност на телото во упатството за корисниците. Спецификации...
Seite 102
Предупредување за CE Предупредување за батеријата Постои ризик од експлозија ако батеријата се • замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според • упатствата. Не фрлајте батерии во оган или во жешка рерна • и не кршете ги и не сечете ги механички. Тоа може...
Seite 103
на владата или локалните власти. 3. Правилното фрлање на стариот уред ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за животната средина и за здравјето на луѓето. За повеќе информации околу рециклирањето на овој производ врз основа на директивата WEEE, испратете е-пошта на weee@zte.com.cn...
Seite 104
ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ НА ЕУ Со ова, ZTE Corporation изјавува дека радиоопремата од типот ZTE Blade A52 е во согласност со директивата 2014/53/EУ. Целосниот текст на EУ декларацијата за усогласеност е достапна на следната интернет- адреса: https://certification.ztedevices.com ErP Усогласеност Надворешниот уред за напојување на овој производ е...
Seite 105
ZTE Blade A52 Priročnik za hitro nastavitev...
Seite 106
Vsebina v tem priročniku se morda razlikuje od dejanskega izdelka ali programske opreme. Blagovne znamke Podjetje ZTE in logotipi ZTE so blagovne znamke podjetja ZTE Corporation. Android™ je blagovna znamka podjetja Google LLC. ® Besedna oznaka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc., zato je...
Seite 107
Seznanite se s svojim telefonom Senzor bližine Slušalka in svetlobe Fotoaparat na Lučka kazalnika sprednji strani Pladenj kartice nano-SIM / Tipka microSDXC za glasnost Tipka za vklop/izklop Zaslon na dotik Vtičnica za slušalke Fotoaparati na hrbtni strani in bliskavica Senzor prstnega odtisa Zvočnik...
Seite 108
Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev. 1.
Seite 109
Baterijo morate čim prej napolniti do konca. OPOZORILO! Uporabljajte samo polnilnike baterij in kable USB, ki jih je odobrilo podjetje ZTE. Uporaba opreme, ki ni bila odobrena, lahko poškoduje telefon ali povzroči eksplozijo baterije. OPOZORILO! Ne smete odstraniti pokrova na hrbtni strani.
Seite 110
2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, morda telefona ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje. V tem primeru poskusite znova po najmanj 20 minutah.
Seite 111
Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Zaslon se izklopi, da varčuje z baterijo, in tipke se zaklenejo, da se preprečijo nenamerni vklopi. Telefon lahko aktivirate z vklopom prikazovalnika in odklepanjem tipk.
Seite 112
Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa. Mali delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
Seite 113
Telefona ne smete razstavljati. Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna. Na telefon se ne smete zanesti kot na primaren vir komunikacije v sili. Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov.
Seite 114
Specifikacije GSM900/1800 WCDMA, pas 1, 8 Uporaba FDD LTE, pas 1, 3, 7, 8, 20 radijskih TDD LTE, pas 38 sprejemnikov, 802.11b/g/n preizkušenih Bluetooth V5.1+EDR/LE s storitvijo WCDMA, različica izdaje 9 LTE, različica izdaje 12 GSM900: 33,12 dBm GSM1800: 29,90 dBm WCDMA, pas 1: 23,4 dBm WCDMA, pas 8: 23,8 dBm FDD LTE, pas 1: 24,3 dBm...
Seite 115
Opozorilo CE Opozorilo glede baterije Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto baterije, • obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili. • Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, ali • je mehansko zdrobiti, ali rezati. Ta dejanja lahko povzročijo eksplozijo.
Seite 116
3. Ustrezno odlaganje starih naprav prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka v skladu z Direktivo OEEO (o odpadni električni in elektronski opremi) pošljite e-poštno sporočilo na naslov weee@zte.com.cn...
Seite 117
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa ZTE Blade A52 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Skladnost z direktivo ErP Zunanji napajalnik tega izdelka je skladen z Direktivo o izdelkih, povezanih z energijo (ErP) 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta.
Seite 119
различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са...
Seite 120
Запознаване с телефона Сензор за близост и Говорител на светлина слушалката Светлинен Предна камера индикатор Гнездо за nano SIM/ microSDXC карта Бутон за сила на звука Бутон за захранване Сензорен екран Жак за слушалки Задни камери и светкавица Сензор за пръстови...
Seite 121
Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от своя...
Seite 122
заряд за включване на телефона, намиране на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB кабели. Употребата на неодобрени принадлежности може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията.
Seite 123
2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда. В този случай опитайте отново, след като сте...
Seite 124
Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за да се пести енергия, а клавишите се заключват, за да се предотвратят неволни операции. Можете да събудите телефона, като включите дисплея...
Seite 125
Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
Seite 126
Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. Не разчитайте на телефона като основно устройство...
Seite 127
стойност. Това се дължи на автоматичните промени на мощността на устройството, за да се гарантира, че то използва минимално необходимата мощност за комуникация с мрежата. * Тестовете са проведени в съответствие с EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Вижте...
Seite 128
Предупреждения съгласно CE Предупреждения за батерията При смяна на батерията с неправилен тип има • опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии според • инструкциите. Не изхвърляйте батерията в огън и не я • поставяйте в гореща фурна, нито я мачкайте или режете...
Seite 129
местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на Вашето старо устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
Seite 130
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ZTE Corporation декларира с настоящото, че радиоустройството тип ZTE Blade A52 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на интернет адрес https://certification.ztedevices.com Съответствие с ErP Външното захранване на този продукт е в...