Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
CO N G A R O C K S TA R 2500 VITAL ERGOWET
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R 2500 VITAL ERGOWET Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 3 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní pokyny 11. Garantie et SAV ÍNDICE 12. Copyright 1. Piezas y componentes INHALT 2. Antes de usar 1. Teile und Komponenten 3.
  • Seite 4 9. Especificações técnicas 7. Rozwiązywanie problemów 10. Reciclagem de aparelhos 8. Kody błędów eléctricos e electrónicos 9. Specyfikacja techniczna 11. Garantia e SAT 10. Recykling urządzeń elektrycznych 12. Copyright i elektronicznych 11. Gwarancja i Serwis techniczny INHOUD 12. Copyright 1. Onderdelen en componenten OBSAH 2.
  • Seite 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Seite 6 que una pajita, ya que puede bloquear el tubo de aspiración. - Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o una temperatura más alta de lo normal. - Mantenga la salida del aire libre de obstáculos para evitar la pérdida de potencia de succión.
  • Seite 7 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 8 INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA - Este aparato incluye una batería de ion-litio. - No queme ni exponga la batería a temperaturas altas ya que pueden explotar. - Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido.
  • Seite 9 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
  • Seite 10 - Check the vacuuming tube from time to time to make sure it is not blocked. - Take special care when using the device near stairs. - Do not block the appliance openings or air flow. Keep openings free of any objects, and do not block them with clothes or your fingers.
  • Seite 11 - The battery supply terminals must not be short-circuited. - If the device is stored for a long period of time, you should remove the battery. - Battery must be inserted in the correct position. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 12 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages.
  • Seite 13 - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 14 les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
  • Seite 15 - Les bornes d'alimentation de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. - Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer la batterie. - La batterie doit être insérée dans la bonne position. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 16 Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins Wasser fallen kann, und lassen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Seite 17 Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst vorsichtig. - Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 18 Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
  • Seite 19 - Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen. - Die Batterie muss in der richtigen Position eingelegt werden. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 20 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili.
  • Seite 21 - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 22 dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA BATTERIA - Questo apparecchio viene fornito con una batteria agli ioni di litio.
  • Seite 23 - I terminali di alimentazione della batteria non devono essere cortocircuitati. - Se il dispositivo deve essere conservato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria. - La batteria deve essere inserita nella posizione corretta. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 24 - Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Nunca utilize lubrificantes nem produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo.
  • Seite 25 à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 26 sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Seite 27 - Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito. - Se o dispositivo tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover a bateria. - A bateria deve ser inserida na posição correcta. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 28 - Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als het zichtbare schade vertoont. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen om het toestel te reinigen.
  • Seite 29 Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het toestel inschakelt. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 30 geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
  • Seite 31 - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. - De accuklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Als het toestel voor langere tijd moet worden opgeborgen, is het raadzaam de accu te verwijderen. - De accu moet in de juiste positie worden geplaatst. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 32 - Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia.
  • Seite 33 - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 34 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia.
  • Seite 35 ZD24W342060EU. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. - Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte. - Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas zaleca się usunięcie baterii. - Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 36 účely. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl nebo vykazuje viditelné...
  • Seite 37 - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 38 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE - Toto zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii. - Baterii nespalujte ani ji nevystavujte vysokým teplotám, protože může explodovat. - Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud je vystavíte extrémním podmínkám.
  • Seite 39 - Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. - Pokud má být přístroj uložen na delší dobu, doporučujeme baterii vyjmout. - Baterie musí být vložena ve správné poloze. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 40 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue el aspirador antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 41 El tiempo de carga normal es de 6 horas aproximadamente. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconéctelo. Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas Cepillo Jaliscazo Tubo flexible de aspiración...
  • Seite 42 ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal. Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este. Cómo usar el aspirador Pulse el botón encendido/apagado para encender o apagar el aspirador. Pulse repetidamente el selector de velocidad para seleccionar la velocidad de funcionamiento del aspirador: LOW (baja), MED (media), HIGH (alta) y AUTO.
  • Seite 43 Una vez conectado correctamente, el indicador luminoso de carga se encenderá de color rojo y cambiará a verde una vez completada la carga. Fig. 8 CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 44 ESPAÑOL 5. ACCESORIO WATERTANK No utilice productos de limpieza. Utilice agua limpia y a temperatura ambiente únicamente. No utilice el aspirador para aspirar agua. Cuando no vaya a utilizar el aspirador durante un largo periodo de tiempo, extraiga el tanque de agua y vacíe el agua restante. No lo exponga a luz solar directa ni lo guarde en ambientes muy húmedos.
  • Seite 45 Cambie la mopa cada 20-30 usos aproximadamente (dependiendo del uso). Utilizar la mopa de forma periódica durante mucho tiempo puede afectar a la emisión de agua. Esto se puede prevenir limpiando tanto la mopa como el depósito de forma regular. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 46 ESPAÑOL Cómo retirar la batería Pulse el botón de liberación de la batería y retire la batería como se muestra en la figura 14. Guarde la batería en una bolsa de plástico y déjela en un lugar seco. Almacenaje del aspirador Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el robot en un periodo prolongado de tiempo.
  • Seite 47 El aviso de batería baja desaparecerá cuando se retire el cargador. Error de descarga de batería (excluyendo apagón causado por batería baja), parará 6 segundos más tarde. En caso de que no, pulse el botón encendido/apagado para pararlo. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 48 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 49 ESPAÑOL 12. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 50 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec. Fully charge the device before the first use. Remove the first-use tab installed in the filter.
  • Seite 51 ENGLISH The normal charge time is 6 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it. Box contents Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Vacuum Cleaner 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture Jaliscazo brush Flexible vacuuming tube Watertank accessory...
  • Seite 52 ENGLISH 4. OPERATION You can use this vacuum cleaner in two different manners: Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body. Upright vacuum cleaner, using the vacuuming tube with the accessories assembled. Using the vacuum cleaner Press the power button to turn the device on or off. Press the speed dial repeatedly to select the device’s operating speed: LOW, MED, HIGH and AUTO.
  • Seite 53 Fig. 8 5. WATERTANK ACCESSORY Do not use cleaning agents. Use clean and room temperature water only. Do not use the vacuum cleaner to vacuum water. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 54 ENGLISH When the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, please remove the water tank and empty the remaining water. Do not expose it to direct sunlight or to damp environments. Mop installation Place the mop cloth on the ground with the Velcro facing upwards. Align the mop cloth with the Velcro strips on the water tank and attach it without covering the wheels.
  • Seite 55 Vacuum claner storage If the robot will not be used for a long period of time, remove the battery from the product and store it in a dry and safe place. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 56 ENGLISH Maintenance indicator The full tank icon or the clogged filter icon will be displayed if the device has not been properly and frequently maintained. Fig. 15 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The motor does not The battery does not work Charge the vacuum cleaner.
  • Seite 57 Low battery error (excluding shut down due to low battery), will stop after 6 seconds. If not, press the on/off button to stop it. 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05772 Product: Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Voltage and frequency: 100-240 V ~ 50/60 Hz CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 58 Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 11. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 59 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Chargez l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 60 Le temps de charge est de 6 heures approximativement. Débranchez-le lorsque la batterie est complètement chargée. Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins Brosse Jaliscazo Tube Flexible d’aspiration...
  • Seite 61 Certains s’utilisent comme un aspirateur-balai et d’autres plutôt comme un aspirateur à main. Brosse Jaliscazo Installez cet accessoire sur l’aspirateur-balai. Cette brosse a été spécialement conçue pour nettoyer des sols durs mais elle peut aussi être utilisée efficacement sur des sols mous. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 62 FRANÇAIS Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins Img. 4 Cet accessoire s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main et permet de nettoyer les meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins. Tube Flexible d’aspiration Utilisez le tube Flex pour accéder et aspirer la saleté...
  • Seite 63 Éteignez l’aspirateur, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne submergez jamais l’aspirateur dans l'eau ou d'autres liquides et ne laissez pas les liquides pénétrer dans celui-ci. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 64 FRANÇAIS N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil. Ne laissez pas l’aspirateur dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil. Ne laissez pas l’aspirateur humide après son nettoyage. Après avoir utilisé...
  • Seite 65 Le filtre a trop de poussière. filtres. Img. 17 Enlevez la saleté de l’intérieur L’entrée de la brosse de la brosse électrique électrique giratoire est giratoire. obstruée ou la brosse est bloquée. Img. 16 CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 66 FRANÇAIS Temps de fonctionnement Temps de charge insuffisant. Chargez la batterie à 100 % insuffisant après avoir La batterie est ancienne. en suivant les instructions de chargé l’aspirateur. ce manuel. (L’autonomie des Les batteries peuvent batteries peut varier facilement être recyclées. en fonction de la Allez au point d'entretien le température ambiante)
  • Seite 67 9. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05772 Produit : Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Voltage et fréquence : 100-240 V ~ 50/60 Hz Batterie : 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh Puissance nominale du moteur : 630 W Puissance nominale de la brosse : 50 W...
  • Seite 68 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 11. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 69 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Laden Sie den Staubsauger auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Entfernen Sie die an den Filtern installierte Erstverwendungslasche. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 70 Verwendungen 12 Stunden lang aufladen zu lassen. Die normale Ladezeit beträgt etwa 6 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Staubsauger 2-in-1 Enges Zubehörteil für Ecke und Möbel Jaliscazo Bürste Biegsames Saugrohr WaterTank Zubehörteil...
  • Seite 71 Bürste automatisch, um Verwicklungen oder mögliche Beschädigungen zu vermeiden. Zubehör Dieser Staubsauger enthält verschiede Zubehöre, um unterschiedliche Oberfläche, Dinge und Schmutzigkeit zu reinigen. Einige von ihnen werden als Standstaubsauger verwendet, andere werden vorzugsweise als Handstaubsauger eingesetzt. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 72 DEUTSCH Jaliscazo Bürste Benutzen Sie dieses Zubehör mit dem vertikalen Staubsauger. Diese Bürste wurde speziell entworfen, um harte Böden zu reinigen, aber kann man auch effizient diese auf weichen Böden benutzen. 2-in-1 Enges Zubehörteil für Ecke und Möbel Abb. 4 Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz in den Ecken.
  • Seite 73 Gerät Wasser verlieren könnte, wenn der Tank voll ist. Um den Ausstoß zu verwenden, drücken Sie die Taste; um den Ausstoß anzuhalten, muss die Tastein der originalen Position wie auf Bild 10. sein. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 74 DEUTSCH 6. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie den Staubsauger aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder lassen Sie diese in den Staubsauger eindringen.
  • Seite 75 Geräusch. Zu viel Stau im Filter. Abb. 17 austauschen. Die Bürste oder der Einlass Reinigen Sie den Schmutz aus der rotierenden elektrischen dem Inneren der rotierenden Bürste ist blockiert. Abb. 16 elektrischen Bürste. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 76 DEUTSCH Unzureichende Ungenügende Ladezeit. Laden Sie die Batterie gemäß Betriebszeit nach Die Batterie ist alt. den Anweisungen in diesem dem Aufladen des Handbuch auf 100% auf. Staubsaugers. Die Batterien sind leicht (Die Lebensdauer der wiederverwertbar. Gehen Batterie kann je nach Sie zu Ihrer nächsten Umgebungstemperatur Wartungsstelle und kaufen...
  • Seite 77 Sekunden später beendet. Wenn nicht, drücken Sie die Taste An/Aus, um den Vorgang zu stoppen. 9. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 05772 Gerät: Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Spannung und Frequenz: 100-240 V ~ 50/60 Hz Akku (Batterie) 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Nennleistung des Motors: 630 W Nennleistung der Bürste: 50 W...
  • Seite 78 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 12. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 79 Ricaricare il dispositivo prima di usarlo per la prima volta. Rimuovere la linguetta del primo uso dai filtri. Per i primi tre usi, si consiglia di lasciare ricaricare il dispositivo per 12 ore dopo ogni uso. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 80 Il tempo di ricarica normale è di circa 6 ore. Quando la batteria è totalmente carica, scollegarlo. Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli Spazzola Jaliscazo Tubo flessibile di aspirazione...
  • Seite 81 Alcuni si usano con l'aspirapolvere verticale e altri si usano preferibilmente con l'aspirabriciole. Spazzola Jaliscazo Installare questo accessorio nell’aspirapolvere verticale. La spazzola è stata progettata specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla in modo efficiente anche su CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 82 ITALIANO superfici morbide. Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli Fig. 4 Questo accessorio viene utilizzato preferibilmente con l’aspirabriciole e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli. Tubo flessibile di aspirazione Usare il tubo Flex per accedere e aspirare lo sporco nelle aree più...
  • Seite 83 è pieno. Per attivare l’emissione d’acqua, il pulsante di emissione d’acqua deve rimanere premuto e, per fermare l’emissione d’acqua, il pulsante deve essere nella posizione originale, come indicato nella figura 10. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 84 ITALIANO 6. PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere e scollegare l’aspirapolvere dalla corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. Non immergere mai l’aspirapolvere in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri nell’apparecchio.
  • Seite 85 Pulire o sostituire i filtri. emette rumori. Il filtro contiene troppa Rimuovere la polvere polvere. Fig. 17 dall’interno della spazzola L’entrata della spazzola elettrica rotante. elettrica rotante è ostruita o la spazzola è bloccata. Fig. 16 CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 86 ITALIANO Tempo di funzionamento Tempo di ricarica Ricaricare la batteria al 100% insufficiente dopo aver insufficiente. seguendo le istruzioni di caricato l’aspirapolvere. La batteria è vecchia. questo manuale. (L’autonomia delle Le batterie sono facilmente batterie può variare in riciclabili. Recarsi presso il base alla temperatura centro di manutenzione più...
  • Seite 87 6 secondi. In caso contrario, premere il pulsante di accensione/spegnimento per fermarlo. 9. SPECIFICHE TECNICHE Codice del prodotto: 05772 Prodotto: Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Tensione e frequenza 100-240 V ~ 50/60 Hz Batteria 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh Potenza nominale motore: 630 W Potenza nominale spazzola: 50 W Presa del caricatore: 34.2 V DC 0.6 A...
  • Seite 88 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 89 Assistência Técnica oficial da Cecotec. Carregue o dispositivo antes de o usar pela primeira vez. Remova a aba de primeira utilização instalada nos filtros. Para as três primeiras utilizações, recomenda-se que o dispositivo seja deixado a carregar CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 90 O tempo de carga é aproximadamente de 6 horas. Quando a bateria estiver carregada por completo, desligue-o. Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Escova Jaliscazo Tubo Flexível de aspiração Acessório Watertank...
  • Seite 91 Escova Jaliscazo Instale este acessório ao aspirador vertical. Esta escova está desenhada especialmente para limpar superfícies duras como o chão, mas pode ser usada também de forma eficiente nas superfícies suaves como tapetes. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 92 PORTUGUÊS Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Fig. 4 Este acessório é usado preferencialmente com o aspirador de mão e permite limpar móveis sem os danificar, assim como aceder à sujidade acumulada nos cantos. Tubo Flexível de aspiração Utilize o tubo Flex para aceder e aspirar a sujidade das zonas mais complicadas.
  • Seite 93 Não deixe o aspirador de pó à luz direta do sol. Não deixe o aparelho molhado após a limpeza. Depois de utilizar a escova durante muito tempo, as fibras podem ficar enredadas com o cabelo ou outras partículas. Limpe-a para que volte a funcionar corretamente. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 94 PORTUGUÊS Limpeza de filtros e depósito Para evitar que o dispositivo sobreaqueça e perca o poder de sucção, é essencial limpar regularmente os filtros. Para tirar o máximo partido do poder de sucção, recomenda-se que se efectue esta limpeza após cada utilização. A vida útil dos filtros dependerá...
  • Seite 95 (A duração da bateria As baterias são facilmente pode variar em função da recicláveis. Consulte o seu temperatura ambiente). ponto de manutenção mais próximo e adquira pilhas novas. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 96 PORTUGUÊS 8. CÓDIGOS DE ERRO Código Problema Causa O robot aspirador desliga e não Curto-circuito carrega O robot aspirador não carrega A tensão do carregador é superior a 36,3 V O robot aspirador não carrega A tensão do carregador é inferior a 36,3 V O aspirador desliga Bateria descarregada...
  • Seite 97 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 11. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 98 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Cecotec Technische Dienst. Laat het apparaat op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
  • Seite 99 De normale oplaadduur is ongeveer 6 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. Inhoud van de doos Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken Jaliscazo borstel Flexibele zuigbuis...
  • Seite 100 NEDERLANDS 4. WERKING U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast. Gebruik van de stofzuiger Druk op de aan/uit knop om het toestel aan of uit te zetten. Druk herhaaldelijk op de snelheidskeuzeknop om de werksnelheid van de stofzuiger te selecteren: LOW, MED, HIGH en AUTO.
  • Seite 101 U kunt de batterij ook opladen zonder de laadbasis te gebruiken. Het opladen van de batterij kan worden gedaan met de batterij geïnstalleerd in de stofzuiger of buiten de stofzuiger. Steek de adapter in het stopcontact en sluit het andere uiteinde van de kabel CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 102 NEDERLANDS aan op de batterij, let daarbij op de richting waarin de kabel wordt aangesloten. Zodra het oplaadindicatielampje correct is aangesloten, wordt het rood en groen wanneer het opladen is voltooid. Fig. 8 5. WATERTANK ACCESSOIRE Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Gebruik enkel water op kamertemperatuur. Gebruik het toestel niet om water op te zuigen.
  • Seite 103 Het is belangrijk alle vuil te verwijderen dat zich op de roterende assen van de borstel kan hebben afgezet. Als u besluit het filter te wassen moet u alle onderdelen goed laten drogen. Monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde waarin ze zijn gedemonteerd, zodat u de borstel weer kunt gebruiken. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 104 NEDERLANDS Reiniging van de Watertank Vul het reservoir met schoon water, dan schudden en weggieten. De dweil kan gewassen worden en het wordt ook aanbevolen om dit te doen na elk gebruik. Vervang de dweil na hem 20-30 keer gebruikt te hebben (afhankelijk van het gebruik). De dweil regelmatig gedurende lange tijd gebruiken kan een invloed hebben op de waterafgifte.
  • Seite 105 Het toestel gaat uit en toont E8 NTC probleem (kortsluiting in op het scherm de termistor) Het logo van de Het toestel stopt met werken of Hoogrendementsfilter niet hoogrendementsfilter gaat niet aan Fig. 17 geïnstalleerd knippert CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 106 Zo niet, druk dan op de aan/uit knop om het te stoppen. 9. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05772 Product: Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Spanning en frequentie 100-240 V ~ 50/60 Hz Batterij: 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh...
  • Seite 107 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 108 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem. Usuń zakładkę pierwszego użycia zainstalowaną na filtrach.
  • Seite 109 Normalny czas ładowania to około 6 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz ją. Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Szczotka Jaliscazo Elastyczna rura odkurzająca Akcesorio WaterTank Baza ładująca...
  • Seite 110 POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami. Jak korzystać z odkurzacza Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz. Kilkakrotnie naciskaj przełącznik prędkości, aby wybrać...
  • Seite 111 100%. Rys. 7 Również można ładować baterię bez używania podstawy ładującej. Ładowanie akumulatora może odbywać się przy akumulatorze zainstalowanym w odkurzaczu lub poza odkurzaczem. Podłącz adapter i podłącz drugi koniec kabla do akumulatora, zwracając CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 112 POLSKI uwagę na kierunek jego łączenia. Po pomyślnym podłączeniu wskaźnik ładowania zmieni kolor na czerwony i zmieni kolor na zielony po zakończeniu ładowania. Rys. 8 5. AKCESORIO WATERTANK Nie używaj środków czyszczących. Używać wyłącznie czystej wody o temperaturze pokojowej. Nie używaj odkurzacza do zasysania wody. Gdy odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij zbiornik na wodę...
  • Seite 113 Mop można prać, dlatego zaleca się wyprać go po każdym użyciu. Zmieniaj mopa co około 20-30 użyć (w zależności od użycia). Używanie mopa okresowo przez długi czas może wpłynąć na emisję wody. Można temu zapobiec poprzez regularne czyszczenie mopa i zbiornika. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 114 POLSKI Jak wyjąć baterię Naciśnij przycisk zwalniający baterię i wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku 14. Akumulator należy przechowywać w plastikowej torbie i pozostawić w suchym miejscu. Schowek na odkurzacz Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać robota przez dłuższy czas.
  • Seite 115 Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii zniknie po odłączeniu ładowarki. Błąd rozładowania baterii (z wyłączeniem awarii zasilania spowodowanej niskim poziomem baterii), zatrzyma się 6 sekund później. Jeśli nie, naciśnij przycisk włączania/ wyłączania, aby go zatrzymać. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 116 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 117 že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Před prvním použitím vysavač nabijte.
  • Seite 118 ČEŠTINA Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Kartáč Jalisco Flexibilní sací trubice Příslušenství Watertank Nabíjecí základna Návod k použití 3. MONTÁŽ PRODUKTU Sestava sací trubice a sací základny Chcete-li nasadit sací základnu na sací trubici, vyrovnejte obě části tak, aby příruba na sací...
  • Seite 119 Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Flexibilní sací trubice Použijte trubici Flex, abyste dosáhli a vysáli nejpbtížnější zóny. Stiskněte tlačítko Flex, abyste trubici zohnuli. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 120 ČEŠTINA Příslušenství WaterTank Příslušenství, s nímž můžete vytírat a drhnout pouhým připevněním k vysavači. Instalace nabíjecí základny na zeď Obr. 5 Umístěte nabíjecí základnu na stěnu a označte 3 body, ve kterých budou vyvrtány otvory pro upevnění základny. Je důležité, aby se sací základna opírala o podlahu, aby zátěžová základna nenesla celou váhu vysavače.
  • Seite 121 Životnost filtrů závisí na celkovém používání a typu částic, které jsou pravidelně vysávány. Filtry se doporučuje vyměňovat každých 6 měsíců. Vyjmutí filtrů (obr. 11): Stiskněte tlačítko pro otevření nádoby na prach označené slovem „CLEAN“, zatažením za kovovou rukojeť vyjměte filtrační systém. CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 122 ČEŠTINA Po vyjmutí filtračního systému otočte kovovou rukojetí proti směru hodinových ručiček a vysoce účinný filtr lze vyjmout. Vysajte a protřepejte filtry, abyste odstranili všechny částice a zbytky prachu, které mohou filtry ucpat a bránit správné cirkulaci vzduchu. Nezapomeňte vysavač používat bez správně...
  • Seite 123 Napětí nabíječky je více než 36,3 V Vysavač se nenabíjí Napětí nabíječky je méně než 36,3 V Vysavač se vypne Vybitá baterie Vysavač se vypne a na obrazovce Při vybití baterie dojde ke zkratu se zobrazí E3 motoru CONGA ROCKSTAR 2500 VITAL ERGOWET...
  • Seite 124 6 sekund později. Pokud ne, zastavte jej stisknutím tlačítka on/off. 9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05772 Produkt: Conga Rockstar 2500 Vital ErgoWet Napětí a frekvence 100-240 V ~ 50/60 Hz Baterie 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh Nominální výkon motoru: 630 W Nominální...
  • Seite 125 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 126 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 127 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Afb./ Rys./Obr. 7 Afb./ Rys./Obr. 6 Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10...
  • Seite 128 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Rys./Obr. 16 Rys./Obr. 17...
  • Seite 132 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV012220510...